Вересковый мёд.

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Забрелашка   обратиться по имени Понедельник, 28 Февраля 2005 г. 11:07 (ссылка)
ух ты.. в 4 года такой длинный стих выучил!молодец) а я вот не помню свой первый стиш.. зато помню что в 4 года своей группе в садике. читала сказки)
Ответить С цитатой В цитатник
BJohn   обратиться по имени Сказки? Понедельник, 28 Февраля 2005 г. 11:16 (ссылка)
Сказки?! Ну, слушай, талант! Наизусть или на ходу сочиняла? ;)
В колонках играет: 07 - Фонограмщик
Текущее настроение:

LI 3.9.25
Ответить С цитатой В цитатник
Забрелашка   обратиться по имени Понедельник, 28 Февраля 2005 г. 11:19 (ссылка)
BJohn, ну я не такой уж гениальный ребенок была *скромно потупив глазки*)) читала... но иногда . и . в вольном переводе)))
Ответить С цитатой В цитатник
maybe_vs   обратиться по имени Понедельник, 28 Февраля 2005 г. 17:04 (ссылка)
BJohn, каждый раз когда слышу этот стиш /в детстве часто мульт показывали/ - невыносимо грустно становится....
Дело не в отсутствии принципов - просто не считаю что ради мёда нужно умирать.. хотя может автор не про мед писал - аллегория? ...
Ответить С цитатой В цитатник
Meldis   обратиться по имени Вторник, 01 Марта 2005 г. 00:06 (ссылка)
я этот стих со школы помню. часто на ум приходит.. "не верил я в стойкость юных...".. да и вообще много что с ним соприкасается в жизни...
Ответить С цитатой В цитатник
BJohn   обратиться по имени Конечно не про мёд. Вторник, 01 Марта 2005 г. 05:38 (ссылка)
Конечно не про мёд. Это стихотворение вообще (на мой взгляд) о людях, а не о мёде. Дли пиктов их мёд был олицетворением Родины что ли, их самобытности, этноса. Наверное так. А шотландцы бы их обоих всё равно убили, это же и так понятно.

Исходное сообщение Сумеречный_еж: BJohn, каждый раз когда слышу этот стиш /в детстве часто мульт показывали/ - невыносимо грустно становится....
Дело не в отсутствии принципов - просто не считаю что ради мёда нужно умирать.. хотя может автор не про мед писал - аллегория? ...

В колонках играет: 09 - Расстреляли рассветами
Текущее настроение:

LI 3.9.25
Ответить С цитатой В цитатник
Ксанти   обратиться по имени Среда, 02 Марта 2005 г. 01:00 (ссылка)
Мне тоже нравится этот стиш...До сих пор помню его наизусть....Хоть и учила в школе, а не в 4 года...НО потряс...
Ответить С цитатой В цитатник
BJohn   обратиться по имени Я даже плакал. Среда, 02 Марта 2005 г. 11:01 (ссылка)
В детстве я даже плакал, когда слышал его или сам рассказывал, а сейчас только голос дрожит и мурашки по спине.

Исходное сообщение Ксанти: Мне тоже нравится этот стиш...До сих пор помню его наизусть....Хоть и учила в школе, а не в 4 года...НО потряс...


LI 3.9.25
Ответить С цитатой В цитатник
Своенравный_Цветок   обратиться по имени Суббота, 05 Марта 2005 г. 10:19 (ссылка)
Кажется, это в перводе Маршака? :) У него вообще очень много хороших переводов английской поэзии...очень приятно читать :)
Ответить С цитатой В цитатник
BJohn   обратиться по имени К своему стыду.. Суббота, 05 Марта 2005 г. 10:41 (ссылка)
К своему стыду.. Я даже не знаю, чей это перевод.. :(

Исходное сообщение Своенравный_Цветок: Кажется, это в перводе Маршака? :) У него вообще очень много хороших переводов английской поэзии...очень приятно читать :)


LI 3.9.25
Ответить С цитатой В цитатник
К дневнику Страницы: [1] [Новые]