О правописании и вербальном интеллекте

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Ne_mezi_da   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 09:29 (ссылка)
последний абзац - пять баллов :)
з.ы. ушла в работу...
Ответить С цитатой В цитатник
Overlook   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 09:53 (ссылка)
Сдается мне, что Агриппина Саввишна всё-таки. И терраса была какая-то другая. О, колоссальная. И еще там был палисадник. Но это всё вариации, конечно.
У моего благоверного не сходятся кроссворды. Я ржу - конечно, если слово "корова" писать через "а" не сойдётся вообще ничего. Но его это не угнетает. И, знаешь, иной раз я ему завидую.
Ответить С цитатой В цитатник
Hydra   обратиться по имени Re: О правописании и вербальном интеллекте Среда, 10 Января 2007 г. 09:56 (ссылка)
Исчо рас превед!
Всем учить албанский? ;)

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
BJohn   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 10:07 (ссылка)
Исходное сообщение Veide_at_Alienire: последний абзац - пять баллов :)
з.ы. ушла в работу...

Значит жив ещё, курилка. Это я о себе. Пятёрки ещё получаются. :)
Спасибо, Надюш.

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
BJohn   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 10:08 (ссылка)
Исходное сообщение Overlook: Сдается мне, что Агриппина Саввишна всё-таки.

За это готов горло перегрызть. Но не тебе. Спорить не стану, просто скажу, что я специально в гуманитарный институт ради этого предложения ходил. :)

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
BJohn   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 10:09 (ссылка)
Исходное сообщение Overlook: И еще там был палисадник. Но это всё вариации, конечно.

Палисадник - смачное словарное слово. "Русский гамбит" я такие называю. :D

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
BJohn   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 10:11 (ссылка)
Исходное сообщение Overlook:
У моего благоверного не сходятся кроссворды. Я ржу - конечно, если слово "корова" писать через "а" не сойдётся вообще ничего. Но его это не угнетает. И, знаешь, иной раз я ему завидую.

Кроссворды - вообще отдельная песня. По уму они должны учить людей, убивать сразу двух-трёх зайцев, орфография, эрудиция, умение работать с источниками, а на практике обычно убивают только одного - время. :)

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
Overlook   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 10:11 (ссылка)
Исходное сообщение BJohn
Исходное сообщение Overlook: И еще там был палисадник. Но это всё вариации, конечно.

Палисадник - смачное словарное слово. "Русский гамбит" я такие называю. :D

LI 5.09.15


Нет, слова меня не пугают. Меня пугают только вычисления. Любые. А со словами я справляюсь.
Ответить С цитатой В цитатник
BJohn   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 10:13 (ссылка)
Исходное сообщение Hydra: Исчо рас превед!
Всем учить албанский? ;)

Кагдила, кросафчег? Пакажи днивничог. :)
Вообще, конечно, вокруг удава/преведа я ожидал ажиотажа куда большего, думал лет на тридцать хватит, а оно оказалось, что как всё пустое - в унитаз слилось раньше времени. :)

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
BJohn   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 10:18 (ссылка)
Исходное сообщение Overlook:
Нет, слова меня не пугают. Меня пугают только вычисления. Любые. А со словами я справляюсь.

О царице наук ещё не раз поговорим. :)

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
Overlook   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 10:18 (ссылка)
BJohn, Женя, не каждый готов дискутировать на том языке, которым не владеет.
Ответить С цитатой В цитатник
Ne_mezi_da   обратиться по имени Re: Ответ в BJohn; О правописании и вербальном интеллекте Среда, 10 Января 2007 г. 10:19 (ссылка)
Исходное сообщение BJohn:
Значит жив ещё, курилка. Это я о себе. Пятёрки ещё получаются. :)
Спасибо, Надюш.

Жень, я б еще накомментила, только в последнее время мое мнение людей раздражает... так что наверное следует ... поработать ;)

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
BJohn   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 10:24 (ссылка)
Исходное сообщение Overlook: BJohn, Женя, не каждый готов дискутировать на том языке, которым не владеет.

Ну каким-то же он владеет всё равно? Правда ведь? Пусть говорит на том языке, которым владеет.

Вот тебе ситуация интересная:
Представь, что ты знаешь русский и японский, встречаешься с партнёром, скажем, по бизнесу, коренным японцем, который знает японский и русский, и ты в курсе, что он знает их. Никаких договорённостей не было. Тебе начинать говорить. На каком языке начнёшь?

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
BJohn   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 10:25 (ссылка)
Исходное сообщение Veide_at_Alienire:
Жень, я б еще накомментила, только в последнее время мое мнение людей раздражает... так что наверное следует ... поработать ;)

В таком случае категорично заявляю, что я к людям не отношусь. И, если в твоей работе будет пауза, готов побыть зверушкой ради беседы с умным и хорошим человеком. :)

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
user_pig   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 10:32 (ссылка)
А как же с устным языком?
Ведь «врождённая» грамотность — приятный побочный эффект чтения книг. (Напечатанных во времена высоких требований к корректуре.) А неприятный побочный эффект — знание правильного написания большого количества слов, которые ни разу не были услышаны с правильным ударением (если эти слова — английские, то вовсе тяжко).

Меня смутило в Вашем посте допущение возможности «унизить создателей языка». Кто ж его создаёт, как не мы сами. И превращение, например, «надеть» в «одеть» — не унижение, а развитие «великого и могучего», который к тому ж ещё и «свободный» — живой.

Как-то раз, собрав в кучку свои скромные познания в английском, я задала вопрос на англоязычном форуме, где общались европейцы, для которых в основном английский не был родным: оскорбляет ли носителей языка, когда иностранцы коверкают его? (На том форуме это встречалось, даже мне было заметно.) В ответе несколько форумчан были единодушны: язык — инструмент коммуникации. Если иностранец путает времена и числа, но справляется с передачей своих мыслей, поправлять его никто не будет. И от культуры самого носителя языка зависит, приложит ли он собственные усилия, чтобы понять коряво выраженную мысль собеседника. Будь он даже и не иностранец, а косноязычный соотечественник.

Но то английский. Язык глобализации. Ведь на тот форум я вышла с вопросом, именно начитавшись воплей русских-до-сто-первого-колена блюстителей «чистоты языка», «уничтожаемого» «понаехавшими тут».
Ответить С цитатой В цитатник
BJohn   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 10:38 (ссылка)
Исходное сообщение user_pig: А как же с устным языком?
Ведь «врождённая» грамотность — приятный побочный эффект чтения книг. (Напечатанных во времена высоких требований к корректуре.) А неприятный побочный эффект — знание правильного написания большого количества слов, которые ни разу не были услышаны с правильным ударением (если эти слова — английские, то вовсе тяжко).

Устный язык не менее важен, безусловно, даже более, просто это отдельная тема. Конечно же, ударение является очень значимым в речи, на нём точно так же можно споткнуться при аудировании и т.д. Баланс должен быть во всём, в том числе и в развитии устной/письменной речи. Я с удовольствим как-нибудь позже попытаюсь раксрыть тему устного языка, хотя она и не столь актуальна для формата блогов, но от этого не менее интересна (по крайнейц мре для меня).

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
Overlook   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 10:39 (ссылка)
...а меня просто радует грамотное слово. Но это, видимо, рабочее уже.
Ответить С цитатой В цитатник
BJohn   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 10:44 (ссылка)
Исходное сообщение user_pig:
Меня смутило в Вашем посте допущение возможности «унизить создателей языка». Кто ж его создаёт, как не мы сами. И превращение, например, «надеть» в «одеть» — не унижение, а развитие «великого и могучего», который к тому ж ещё и «свободный» — живой.

Давай на "ты", если ты не против. Я же не просто не против, я настаиваю. :)
Свободный и живой - верно. Но всё должно идти естественным путём, я считаю. Почему памятники архитектуры стремятся оставить в первозданном виде? Потому что это история. Так и с языком. Хотя, ты права, конечно. Язык - не памятник, а средство общения, просто с повальной малограмотностью как бы это средство не перестало таковым быть, превратившись в то, что уничтожило Вавилон. Очень много тех, кто хочет переделать язык, а тех, кто хочет его защитить, всё меньше и меньше.

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
user_pig   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 10:56 (ссылка)
Уж если настаиваешь, тогда конечно, на «ты».
Защитить язык, защитить культуру… Всё это можно делать только вокруг себя. Воспитание детей — в этом плане чудесная возможность, но и большая ответственность…
Или есть какие-то способы распространять своё благотворное культурное влияние шире, чем только на нескольких членов семьи и ближайших друзей, только я чего-то недозамечаю?
В блоге, например: дискриминировать малограмотных комментаторов? ;)
Ответить С цитатой В цитатник
BJohn   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 11:04 (ссылка)
Исходное сообщение user_pig:
Как-то раз, собрав в кучку свои скромные познания в английском, я задала вопрос на англоязычном форуме, где общались европейцы, для которых в основном английский не был родным: оскорбляет ли носителей языка, когда иностранцы коверкают его? (На том форуме это встречалось, даже мне было заметно.) В ответе несколько форумчан были единодушны: язык — инструмент коммуникации. Если иностранец путает времена и числа, но справляется с передачей своих мыслей, поправлять его никто не будет. И от культуры самого носителя языка зависит, приложит ли он собственные усилия, чтобы понять коряво выраженную мысль собеседника. Будь он даже и не иностранец, а косноязычный соотечественник.
Но то английский. Язык глобализации. Ведь на тот форум я вышла с вопросом, именно начитавшись воплей русских-до-сто-первого-колена блюстителей «чистоты языка», «уничтожаемого» «понаехавшими тут».

Этот пример хорошо демонстрирует то, почему ещё, кроме своей простоты, английский стал языком чуть ли не глобального общения. Его некому защищать. Вернее те, кто его защищают - жалкая ничего не могущая горстка против тех, кто хочет его исковеркать. Это не хорошо и не плохо, это просто факт. Результат - англоязычные уже иногда не понимают англоязычных же. Это что? Это ради чего? Это как? Это "допрыгались". А сам процесс мне импонирует. Язык должен быть живым, иначе его постигнет участь латинского.
И ты права насчёт того, что пытаться_понять тоже важно. Конечно же. Общение - это труд двоих. Того, кто говорит и того, кто слушает. Оба должны стараться.

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
BJohn   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 11:07 (ссылка)
Исходное сообщение Overlook: ...а меня просто радует грамотное слово. Но это, видимо, рабочее уже.

Сильно устаёшь от разбора чужих мысленных бардаков?

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
Заяц_в_юбке   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 11:08 (ссылка)
тема очень актуальная..
я отношусь именно к тем, кто очень хорошо видит чужие ошибки на письме..
Правда у меня есть изъян - я как всякая торопыга при наборе текста на клавиатуре делаю массу оЧепяток.
Я конечно чаще всего смолчу, увидев неправильно написанное, ну разве что скажу - елси это важно для сути или это документ. Но режет глаз ужасно. Я не знаю причин этого (почему режет).
Кроссворды - да, песня отдельная. Дома у меня обе старушки с энтузиазмом разгадывают кроссворды, их у нас тонны (кроссвордов.а не старушек). Мама правда когда то училась на педагога русского языка, поэтому ошибок никогда не делает. Зато мама у нас "читать" не умеет - но это отдельная песня....
Уфф.. замучилась пока печатала очеПятки исправлять. Интересно - все нашла или нет? )
Ответить С цитатой В цитатник
Hydra   обратиться по имени Re: Ответ в BJohn; О правописании и вербальном интеллекте Среда, 10 Января 2007 г. 11:08 (ссылка)

Кагдила, кросафчег? Пакажи днивничог. :)
Вообще, конечно, вокруг удава/преведа я ожидал ажиотажа куда большего, думал лет на тридцать хватит, а оно оказалось, что как всё пустое - в унитаз слилось раньше времени. :)

Ибо велик и могуч Русский Язык. А кто к нам с преведом придет...
ну и т.п. :)
В колонках играет: Artist - Track 51

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
BJohn   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 11:22 (ссылка)
Исходное сообщение user_pig:
Защитить язык, защитить культуру… Всё это можно делать только вокруг себя. Воспитание детей — в этом плане чудесная возможность, но и большая ответственность…

У тебя отличная интуиция. Ведь именно в это русло я и хотел беседу повернуть. Ты меня опередила. :) Именно так, с детей. И буду это делать. И общаться постараюсь с теми, кто придерживается схожего взяглада на язык, чтобы их дети могли стать приятелями (возможно, друзьями) моим детям, как это нередко бывает в жизни.

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
Overlook   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 11:24 (ссылка)
Исходное сообщение BJohn
Исходное сообщение Overlook: ...а меня просто радует грамотное слово. Но это, видимо, рабочее уже.

Сильно устаёшь от разбора чужих мысленных бардаков?

LI 5.09.15


Жень, да не устаю, просто очень сильно режет глаз. Когда привычно вычитываешь ошибки в любом тексте и никак не можешь позволить себе расслабиться - это ужасно. Есть такие чудесные люди, мне так нравится их читать, но как же иногда выдрачивает (можно, я применю именно это слово?), когда видишь, как этот чудесный человек пишет собственное отчество. "Валерейвна". И никак иначе.
Ответить С цитатой В цитатник
BJohn   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 11:25 (ссылка)
Исходное сообщение user_pig:
Или есть какие-то способы распространять своё благотворное культурное влияние шире, чем только на нескольких членов семьи и ближайших друзей, только я чего-то недозамечаю?

Водиночку только так. Но один в поле не воин. И потом, я не политик, мне много не надо. Отменят орфографию - буду восстание поднимать. :) Шучу, конечно. Верю, что не отменят.

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
BJohn   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 11:30 (ссылка)
Исходное сообщение user_pig:
В блоге, например: дискриминировать малограмотных комментаторов? ;)

Ни разу. У меня, например, полная свобода. Просто мир так устроен, что они сами себя дискриминируют, этому процессу даже помогать не надо. Рано или поздно человек начнёт понимать, что его стали плохо понимать (прости мне тавтологию) и либо уйдёт сам, либо начнёт работать над собой.

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
BJohn   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 11:33 (ссылка)
Исходное сообщение Nobodys_Wife: Я не знаю причин этого (почему режет).

Начитанность как основа "врождённой" грамотности, тут выше уже сказали. Она и причиной тому, почему режет. Восприятие идёт целым словом, а оно впечатано в память именно правильно написанным и его верными формами. Несоответствие рождает диссонанс, слово как бы "не узнаёшь", как человека после пластической операции.

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
Заяц_в_юбке   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 11:51 (ссылка)
Исходное сообщение BJohn
Несоответствие рождает диссонанс, слово как бы "не узнаёшь", как человека после пластической операции.

LI 5.09.15

да ладно бы только диссонанс..
у меня прямо неприятие появляется к тому кто написал сей шедевр.. ПРичем я могу отличить просто опечатку от сознательного неправильного написания слова.
Ответить С цитатой В цитатник
BJohn   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 11:53 (ссылка)
Исходное сообщение Nobodys_Wife: замучилась пока печатала очеПятки исправлять. Интересно - все нашла или нет? )

Не грузись на тему опечаток, это лишь свидетельство вынужденной небрежности, не более, мы почти все тут на работе сидим, а работы у всех разные. :)

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
К дневнику Страницы: [1] 2 3 [Новые]