-Музыка

 -Я - фотограф

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в basile

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.06.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 16358


Лукоморье

Воскресенье, 28 Октября 2007 г. 10:51 + в цитатник
"Лукоморье" в вольном переводе на украинский.

В Цибулемор’ї дуб зелений
Цiпок злотий на стовпурi,
I в день, i нiччю кицька вчена
По цепу вештає всi днi.
Iде праворуч - пiсню виє,
Лiворуч - байку муркотить,
Потвори, лiсовик дурiє,
Русалка на гiллях висить.
Там на спростованих дорiжках
Слiди небачених тварин,
Домiвка на курячих нiжках
Стоїть без вiкон та дверин.
Примари там у лici милi,
Там у зорi нахлинуть хвилi
На берег дикий тапустий,
I тридцять парубкiв моторних
Виходять з-за кущiв потворних,
А з ними дядько їх морський.
Там королевич за городом
Тримає в полонi царя,
Там промiж хмар, перед народом,
Скрiзь лiс, галявини, моря
Негiдь несе богатиря.
Царiвнi в серце впала туга
Та вовченя їй замiсть друга.
Там ступа з Бабою-Ягою
Нахабно пре сама собою.
Там Чахлик-Цар на грошах мре,
Там руський дух - кацапом тхне!
Я мед там коштував, бував:
Дубок i справдi величавий;
Пiд ним сидiв арап курчавий,
Менi це все розповiдав.

(С) Не помню кто дал
Метки:  

Rulon   обратиться по имени Воскресенье, 28 Октября 2007 г. 17:08 (ссылка)
Нормальный перевод. Только слово москаль слух режет, а так все престойно.
Ответить С цитатой В цитатник
Kvinta   обратиться по имени Пятница, 02 Ноября 2007 г. 22:38 (ссылка)
жуть ваще...

Рулон_Руслан, а "кацап" не режет?

к тому же, аффтар мудак, потому что очень много грамматических ошибок! очень!
Ответить С цитатой В цитатник
МиссПакость   обратиться по имени Суббота, 03 Ноября 2007 г. 05:11 (ссылка)
Kvinta, в грамотности может ты и права я холхляцкий не учил но этот стишок выглядит очень символично. последнее время украина часто переводит все на свой уклад. Богослужения с церковнославянского на украинский стихи классиков на украинский новости на украинский... я не против самобытности так сказать но надо знать меру и делать все с профессионализмом :)
Ответить С цитатой В цитатник
МиссПакость   обратиться по имени Суббота, 03 Ноября 2007 г. 08:03 (ссылка)
Kvinta, кстати, я тут не писала. :) Снова Васька не потрудился переключиться.
Ответить С цитатой В цитатник
Kvinta   обратиться по имени Суббота, 03 Ноября 2007 г. 09:09 (ссылка)
МиссПакость, =)))) ясно

В общем, я согласна, конечно, меня саму достаёт излишний перевод русских ФИЛЬМОВ на украинский.
Но вот новости, по русским каналам украинский тоже переводят.
Ответить С цитатой В цитатник
basile   обратиться по имени Суббота, 03 Ноября 2007 г. 17:32 (ссылка)
Kvinta, в смысле у нас в россии голов хохлов переводят? или ты про что?
Ответить С цитатой В цитатник
Kvinta   обратиться по имени Суббота, 03 Ноября 2007 г. 21:15 (ссылка)
basile, ась?
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку