-Цитатник

Этот совет находит отклик... - (0)

*** «Внимай словам даже младенцев и извлекай из них истину, говорящую твоему сердцу. Отб...

Учения своей Души я начал слушать... Руми - (0)

Учения своей Души Я начал слушать... Я был искателем И им я остаюсь Лишь книги с зв...

Тюхтельки Для Шьямы и Баларамы - (14)

Крокеты и тефтели из чечевицы   Кроме супа, из чечевицы можно приготовить вкусны...

Без заголовка - (1)

Хлебные рулеты 5-6 ломтиков хлеба3 шт варёного картофелязамороженая смесь (морковь, горох, цветна...

Без заголовка - (2)

Зефир без белков Цитата сообщения Таёта Ингредиенты: 1 кг сахара 25 г (2.5 ст.л.) агар-аг...

 -Фотоальбом

Фотоальбом закрыт для неавторизованных. Зарегистрироваться!

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

што мне пасуе?

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.02.2009
Записей: 775
Комментариев: 3092
Написано: 7058

Таямніца





Лётаю па-над усім і ня бачу дзе прызямліцца.


Баларама арт.

Воскресенье, 11 Ноября 2012 г. 11:09 + в цитатник


Кришна и Баларама Всея Беларуси

Суббота, 10 Ноября 2012 г. 22:40 + в цитатник

Сегодня закончил шить последний комплект одежд для Шьямы и Баларамы в этом году. Завтра празднуем Брахмо-утсаву - день установления божеств Кришны и Баларамы Принцами - Повелителями всея Беларуси. Со дня установления прошел ровно год 11.11.11. Не правда ли, мистическое число? )))

3070368_P1010547 (700x525, 412Kb)

P1010549 (700x525, 208Kb)

Рубрики:  О Балараме и Кришне
Все связанное с этими братьями
Практика, Медитация
Практика не для гурупоклонников и прабху-дасов

Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

Ночи Дивали на Радха и Шьяма кундах. Фото.

Среда, 07 Ноября 2012 г. 20:52 + в цитатник

Как все уже наверное знают, в Индии проходят ночи Дивали. Это фото самого священного места на Земле для преданных Радхи и Кришны. Вверху в правом углу вдалеке виднеется Шьяма-кунда, тоже окруженная огнями масляных лампадок. Красота!!!

 

Шьяма-кунда днем:

А это Шьяма-Кунда


Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

Новые одежды для Баларамы

Среда, 07 Ноября 2012 г. 18:03 + в цитатник

DSC00091 (640x360, 165Kb)

Шил комплект одежд для Баларамы аж три часа. Устал, как будто пол-дня огород копал. Поэтому, для Кришны такие же одежды пошью немного позже. Так же купил новые золотые (типа) украшения с камнями для Шьямы и Баларамы. Вы их видите тоже на фото.

3070368_DSC00088 (640x360, 113Kb)

На этой фотке (на верху и внизу) Кришна смотрит  пораженный на красоту Баларамы. А может с отчаянным вопросом, когда же  я начну шить такие же одежды для него? )))

3070368_DSC00085_1_ (640x360, 113Kb)

3070368_DSC00089 (640x360, 118Kb)

3070368_DSC00096 (640x360, 172Kb)3070368_DSC00093 (640x360, 155Kb)

Рубрики:  Практика, Медитация
Практика не для гурупоклонников и прабху-дасов

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Напомнило о Кришне и Радхе

Среда, 07 Ноября 2012 г. 02:05 + в цитатник

Эта композиция находится в Нью Йорке. Не правда ли, напоминает Кое-Кого? )))


Метки:  

Прямой путь к счастью

Воскресенье, 04 Ноября 2012 г. 19:42 + в цитатник

Есть прямой путь к счастью - это прямая преданность Кришне минуя "прабхупад", гуру и их последышей "прабху-дасов", которые крадут преданных у Кришны для своих гуру. Посмотрите на это фото, а  в низу цитаты из Писаний, которые помогут вам избежать ловушки корыстных "духовных лидеров"

ШБ1.3. 29 Tе, кто утром и вечером внимательно и с преданностью радуется рассказам о таинственном явлении Господа, избавляется от всех страданий.

ШБ1.15. 29 Постоянное помня о лотосных стопах Шри Кршны быстро укрепило его преданность, и в результате весь сор исчез из его мыслей.

ШБ 2.6.36 Самое лучшее, что я могу сделать, - это предаться Его стопам. Только эти стопы избавляют от страданий повторяющихся рождений и смертей. Преданность единственно Господу всегда благотворна и позволяет быть полностью счастливым. И небо не способно измерить свои просторы, что уж говорить о других, если сам Господь не знает пределов самого себя?

ШБ 12.12. 55. Памятование о лотосных стопах Кришны уничтожает все неблагоприятное и награждает величайшей доброй удачей, очищает сознание, ум и наделяет преданностью  Высшей Душе, вместе со знанием, обогащенным пониманием и отречением.


«Вкус к любовному преданному служению Кришне нельзя заслужить, совершая благие дела на протяжении тысяч жизней. Оно приходит к тому, кто заплатит цену — жажду обретения его. Если такое преданное служение доступно где-то, его следует приобрести немедленно» (Падьявали, 14)

В мире, где обитает Кришна - на Голоке, преданные любящие его проявляют свою любовь в одной из четырех основных рас - это настроене слуги и господина (дасья), братские и дружеские (сакхья) отношения, родительская любвь к Кришне (ватсалья) и супружеская любвь к нему (мадхурья).

Чтобы привести людей к враджа-преме, Шри Чайтанья вдохновлял их оставить религию и начать совершать преданное служение согласно советам писаний о прямой преданности Кришне. Затем, развив привязанность к определенному облику Кришны, его характеру, характеристикам и играм, преданный может начинать служить ему спонтанно.

Преданность основывается на знании отношений души с Кришной (самбандха-гьяна) и оно существенно для всех, кто не хочет быть сбитым с толку.

Веды, Пураны, Веданта Сутра и Шримад Бхагаватам говорят о преданном служении или прямо, или косвенно. Шри Чайтанья в своем учении анализирует эти писания в рамках трех категорий:

самбандха, абхидхея, праёджана нама
еи тина артха сарва-сeтре парьявасана
Отношения [с Кришной], деятельность с точки зрения этих отношений и конечная цель жизни [любовь к    Кришне] - эти три темы являются содержанием каждой сутры  Веданты и ее кульминацией. (Ч.Ч. Ади-лила, 7.146)

Итак:

Самбандха - это знание четырех предметов: Верховная Личность Кришна, живые существа, материальный мир, взаимодействие и взаимоотношения их друг с другом.

Абхидхея — средства или методы используемые для того, чтобы практически применять знание Самбандхи в жизни.

Праёджана - совершенство деятельности в любовной преданности к Кришне и то, как преданный и Господь разделяют ее.

Таким образом, для того, чтобы знать о любимом облике Верховной Личности - Кришне и различных способах бхаджана - поклонения ему с любовью и преданностью, есть все. Нужно только желать этого бхаджана.

Слово «поклоняться» не полностью совпадает по смыслу со словом бхадж. Поклоняться — значит чтить кого-то, оказывать ему почести и уважение. Но слово бхадже (мадхур мадхур мадхур бхадже :))), выражает идею служения с любовью и используются исключительно в связи с Верховными Личностями - Кришной и Баларамой.

Преданное служение с любовью легко совершать, оно доступно всем. Его можно совершать даже в уме.
Бхаджана сева единственное средство обрести Кришну и Балараму и единственный метод, рекомендуемый Кришной. В частности он завершает Бхагавад Гиту, прося всех без колебаний отвергнуть любые проявления религиозности (дхармы) ради исключительно преданного служения ему с любовью:

Оставь все религии и под защиту приди ко Мне во Врадж. Не беспокойся, я избавлю тебя от всех последствий твоих грехов. (Б.Г. 18.66)

Также мудрец Кави в разговоре с королем Ними говорит, что Господь лично предписывает только преданное любовное служение в качестве настоящего решения проблемы повторяющихся рождений и смертей:  (Ш.Б. 11.2.34).

"Послушай, сын Кунти. О каком состоянии бытия размышляет человек в момент смерти, то состояние он непременно получает рождаясь снова". (Кришна - Арджуне в БГ 8.6)

"Каждый, кто преданно слушает или описывает игры Кришны с юными гопи Враджа получает чистое преданное служение Господу. Так он быстро отрезвеет, изгнав болезнь сердца - похоть". (Шукадева в ШБ 10.33.39)

Обитатели Враджа знают его как сына короля Враджендры. И они считают, что не стоит иметь с ним отношения в айшварье - почитании и поклонении. Кто совершает свои действия (бхаджан) в настроении (бхава) жителей Враджа, сам достигает Враджа и Враджендра-нандану (Шьяму). (Ч.Ч. Мадхйя. 130-131)


Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Прикольнись

Воскресенье, 04 Ноября 2012 г. 14:26 + в цитатник




Процитировано 1 раз
Понравилось: 2 пользователям

Три Раздела Шримад Бхагаватам

Суббота, 03 Ноября 2012 г. 08:59 + в цитатник

Три раздела Бхагаватам

.1. Когда я читал Шримад Бхагаватам с переводами и комментариями Прабхупады, это конечно было познавательно, но для самой линии повествования Бхагаватам представляло нередко отступления далеко в сторону. Это выглядело, как перерыв на телевизионную рекламу во время просмотра фильма. Идёт фильм и тут включается она, где вам рекламируют всякие товары, далёкие от темы фильма... Или даже сами фильмы порой построены на столько клипово, резко меняя линию сюжета, что это создаёт безвкусицу в восприятии.

.2. Мы же не станем слушать соседа по просмотру фильма во время фильма, если тот даёт свои комментарии? Идёт фильм, и мы хотим его посмотреть целиком, не прерываясь. Даже с мирской точки зрения это – бхавабхаса, безвкусица и раздражает. Поэтому, при публикации своей версии Бхагаватам я решил отойти от привычной схемы предложенной Прабхупадой, от своей рекламы после каждых несколько слов Бхагаватам. Текты я рекомендую читать отдельно и если хочется вникать в них, то можно читать в отдельной книге сборник статей по этому поводу.

.3. Несколько лет назад я начал создавать подборки текстов Бхагаватам без комментариев. Это составляло определённое удобство восприятия его целиком, не прерываясь. Это встретило неодобрение моего бывшего гуру и других прабхупадистов. Он настаивал, чтобы я не вырывал из контекста санскрита и пословного перевода. Но для меня это выглядело лишним, т.к. подобное уже есть в книгах Прабхупады и если человек интересуется особенностями перевода, он может воспользоваться книгами Прабхупады и сам докопаться до всего остального. Никто не мешает сделать несколько телодвижений и даже заглянуть в словарь, и проверить Прабхупаду. Но пока вы будете это делать, вы утратите атмосферу самого повествования.

.4. Слушая лекции в храме, я обратил внимание на то, что традиционно лектор отрывается от линии рассказа самого Бхагаватам сначала в санскрит, который требуется повторять несколько раз всей группой, затем в пословник. И вот, вы слышите текст литературного перевода, за которым следует сначала комментарий Прабхупады, а затем ещё и лекция лектора. К концу этой лекции почти никто не может вспомнить текста, на который она начиналась, не то что предыдущий. Конечно, фанатики не согласятся с таким мнением. Я исхожу из реалий для большинства. Не все способны на концентрацию и острую память в кали-югу.

.5. Именно поэтому я решил разделить Бхагаватам на три основные части.

1) Литературный перевод (только переводы)

2) Академический перевод (санскрит и пословник)

3) Дополнения и комментарии (мнение воспевающего или лектора)

.6. Необходимость разделения на отдельные сборники оправдывается ещё и тем, что в священное писание немыслимо добавлять что-то своё. А комментарии, которые могут писать различные люди, могут сильно варьироваться, наполняя Бхагаватам бессмысленными для его линии повествования рассуждениями частного порядка, что для других нередко становится оскорбительным предметом спора. Т.е. они будут рекламой частных случаев, не угодных другим бхактам.

.7. Лектору и аудитории может быть очень интересно прикладное значение этого текста к их ситуации и они могут отойти от других возможных точек зрения. Представьте, что они записали это мнение под текстом и навязывают тем самым вам ход вашего размышления над текстом. Не правда ли, это некрасиво? Так рождаются авторитарные секты. Они берут писание, врезают в него свои комментарии и начинают индоктринальные споры с теми, кто размышляет о нём по-другому. Те защищаются и делают тоже самое, но от своего имени.

.8. Не трудно понять, что смешав всё в кучу, люди будут обожествлять наряду с текстом писания ещё и комментарии. А это ни к чему. Писания вечны, а комментарии к ним даются согласно времени, месту и обстоятельствам, чтобы облегчить понимание той или иной аудитории. И вот, когда приходит время, и вы не понимаете более комментарий Прабхупады, вам нужно что-то ещё, но перед вами его обожествлённый стандарт комментирования, а его последователи вас презирают, если вы только попробуете что-то выдумывать отличное от этого и подходить творчески к вашей ситуации. Такое смешение составляет угрозу для образования в движении сознания Кришны.

.9. Самообразование не слишком приветствуется, различные точки зрения не встречают должного интереса, а официальные учителя слишком скованы существующим комментарием. Чтобы мне осмелиться писать свой, мне помогла только полная изоляция от общества прабхупадистов в течении нескольких лет. Иначе, из-за давления оказываемого не только на твои рассуждения, но и на вопросы, это было бы подавлено.

.10. Я не обожествляю свой комментарий и не навязываю его перед чтениями текстов Бхагаватам. Если вам понятен смысл текстов, то читать комментарий не вполне уместно. Ведь он может быть частной точкой зрения, которая возможно собьёт вас с вашей реализации и блокирует уникальное приложение идей Бхагаватам к вашей жизни. Не стоит обожествлять комментарий на столько, наравне с писанием. Учитывая то, что Прабхупада постарался всё-таки это сделать, мало кто написал альтернативный комментарий. Просто, в основном, люди трусливы и боятся бросить вызов коллективному сознанию религиозных фанатиков, что владеют каким-то обожествлённым идеалом комментирования, вкрапляя его прямо в писание. Они рассчитывают, что вы побоитесь бросить вызов писанию и заодно и их комментарию.

.11. Но со мной этот номер не пройдёт. И дабы оставить после себя свободное пространство для самообразования и духовного творчества других, я хочу разделить Бхагаватам на три части, оставив для широкого творчества третью часть. Это должно принести мир. Признав комментарии частным творчеством и не смешивая их с писанием равным обожествлением, я рассчитываю на развитие литературной деятельности вайшнавов нашего поколения. Каждый может написать свой комментарий, тем самым занимая себя глубоким осмыслением философии, пропуская её через себя. Конечно, этот комментарий не будет идеален и для всех, но он будет идеален для вас и вам подобным в такой же ситуации. И чтобы не спорить друг с другом по этому поводу, мы и предусматриваем такие частные секции, для гибкости движения Кришна-бхакти.

.12. Неплохо было бы прийти к выверенной версии академических и литературных переводов. Прабхупаде в этом помогали десятки людей издательства. При работе над книгами, Прабхупада не мог взять на себя весь их объём. Часто можно замечать, что пословный перевод не соответствует литературному. Это потому, что делали это разные люди. Иногда, когда Прабхупада что-то замечал не стыкующееся, он заставлял переиздать книгу из-за нескольких слов. Мы должны понять, что ошибки возможны и обожествление даже академического и литературного перевода, тем более на русский - поспешное действие. Чтобы не приходилось переиздавать всё, я отвожу роль точности только академическому переводу, предназначенному для серьёзных людей. Другим же достаточно литературных переводов т.к. им навряд ли нужно нечто большее, чем общее представление о писании. Там возможны небольшие вариации в связи с разными значениями переводимых слов и словосочетаний. Тем, кому нравится определённый стиль или школа бхакти, могут читать их комментарии к этим литературным переводам. В ходе же своих комментариев я разбираю множества ошибок литературного перевода Прабхупады, наиболее довлеющего над бхактами. Вы поразитесь как то, во что ранее последователи его учения свято верили, является не такой уж принципиальной вещью, как выдвинуто его специфическим переводом. И это – назначение частных комментариев, предоставить прибежище в Кришна-бхакти совершенно разным по природе людям. Я делаю это для сахаджий, людей не склонных к рабской психологии, творческих и романтичных. Кто-то делает комментарий для прабхупадистов, кому важно рабство над другими, сухость и безотказное жречество. Для своей аудитории эти учения вполне приемлемы и святы. Но попытки навязать одно другому приводит к конфликтам. Я поделил Бхагаватам так, чтобы снизить этот риск. Со временем это станет обычным явлением и конфликты прекратятся, если каждая группа будет учиться в своём контексте или комментариях, меняя их тогда, когда приходит время шагнуть дальше. Как необходимы ступени лестнице, так необходимы различные комментарии.

.13. Пока мы будем пользоваться теми переводами, что есть у Бхактиведанта свами Прабхупады, за неимением лучшего. Но со временем я бы хотел представить свой литературный и академический перевод, что сделанное от одного лица могло бы составлять некую цельность. Некоторые попытки альтернативного перевода вы и так найдёте в комментариях. Даже если я не смогу этого сделать напрямую, тех намёков в комментариях будет вполне достаточно для чтения существующего текста совсем с другим переводчиком в голове, с другим осмыслением.

.14. При том положении, что есть, я вижу только один способ приятия перевода «как он есть» Прабхупады. Нужны всего лишь правильные акценты. Мы оставим перевод Прабхупады для его изучения, но расставим акценты на текстах, которые являются важнейшими ключами понимания в нашей школе сахаджии. Такая работа уже проделана. Весь Бхагаватам перебран. Не считая описаний игр Кришны в десятой песне, которые безусловно составляют наши высшие идеалы, для ключевого наставления избрано более трёх тысяч текстов Бхагаватам. Из них, в главные избраны 108. И всё это я постепенно донесу до интересующейся аудитории. Фактически, это ещё один из вариантов издания Шримад Бхагаватам Кришнам, четвёртый, хотя его можно внедрить в первый выделенным шрифтом. Всё же, отдельно выписанное, это гораздо нагляднее. Это - избранное или подборка цитат по определённому тону. Вариаций с такими акцентами может быть много, ведь в Бхагаватам около 18000 текстов разной тематики. Но я избрал ключевой основную идею, то, что в Бхагаватам называется высшим пониманием - привязанность к верховной личности бога. Таких текстов где-то около 3000, не считая десятой песни.

.15. Итак, на что будет ссылаться Шримад Бхагаватам Кришнам:

1. Литературный перевод пока А.Ч. Бхактиведанта свами Прабхупады, с акцентами выделенным текстом на ключевые наставления, для удобства цитирования чего, я внедрил в текст нумерацию, всегда отображающую какой этот текст главы и песни. Вы можете скопировать его и вставить в любой свой пост, не заботясь откуда он, т.к. там есть ссылка. Это очень удобно. Ничего подобного нигде нет. Нам нужно умелое и быстрое владение цитатами.

1. а. Избранные тексты отдельно (Основы Бхагаватам в сжатом виде, что расставляет акценты на важнейших выводах самого писания.)

2. Академический перевод пока А.Ч. Бхактиведанты свами Прабхупады. Санскрит, транслитерация и пословник. Желающие углубленного изучения могут читать параллельно с литературным переводом. А желающие расширить это, могут найти необходимые справочники в санскритских школах. Поскольку моя цель комментирования сугубо частная и не авторитарная, мне достаточно пословника Прабхупады и своего опыта бхакти.

3. Мои комментарии на интересные фрагменты. Они будут в виде отдельных, статей по ним. Они будут называться собственно Шримад Бхагаватам Кришнам. Чтобы не приводить внешний вид этой части к разряду писания с комментариями, я строю его на комментариях к цитатам писания, исключая тексты, на которые нет комментариев. Т.е. это – не приравненные друг другу части. Для чтения Бхагаватам нужно читать литературную часть Шримад Бхагаватам Прабхупады, а для постижения его особенностей, знакомиться со статьями в части комментариев. Каждая часть может быть независимым произведением или составными частями друг друга в зависимости от выбора читателя.

3. а. Избранные комментарии Прабхупады. Лучшие мысли Прабхупады на мой взгляд.

.16. Вся эта студия или школа будет называться Шримад Бхагаватам Кришнам только когда будет возможность опереться на собственный полный перевод. Академический и последовательный перевод Прабхупады и его комментарии целиком вы и без меня найдёте в интернете на сайтах исккон. Я могу всё это и не дублировать. Просто читайте без комментариев. Но для удобства поиска я это пока сделаю, создам пронумерованную выборку из его книг, указывая автора. Если вы не находите такого нигде, напишите мне и я пришлю. Когда будет сделан собственный перевод, мы добавим его в литературные версии комментариев к Бхагаватам так, как нужно, а пока нам всё равно нужно ссылаться на то, что я разбираю в книгах Прабхупады и потому такой странный симбиоз неизбежен. Доказательства часто начинаются ведутся от противного. Каждый может участвовать, оставляя свои комментарии, дополнения и вопросы, не стесняясь, т.к. я не обожествляю свой комментарий наравне с писанием. Я могу ошибаться в отношении блага моего комментария для абсолютно всех. Это было бы неправильно, рассчитывать, что это сгодится всем. Если мои единомышленники заметят что-то такое в будущем, почему бы им не написать свой комментарий для той группы, которая будет в этом нуждаться, чтобы принять Кришна-бхакти? Если прабхупадисты станут добрее, это вполне возможно.

(Яшоматинандан Кришна)

Рубрики:  Вдохновение цитат

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Шримад Бхагаватам Кришнам

Понедельник, 29 Октября 2012 г. 20:43 + в цитатник

Начинаем размещать статьи из книги Яшоматинанданы Кришны "Шримад Бхагаватам Кришнам"

Для кого эта книга?


.1. «Шримад», значит прекрасное, а «Бхагаватам», значит достижение всех благ. «Бхага», значит блага, а «вата», значит получение. Блага или бхага, которые люди обычно жаждут это - богатство. Но, быть богатым, ещё не значит быть совершенным. Бхага, это ещё и красота, и мудрость, и сила, и слава, и полная независимость. Вполне естественное понятие для любого человека то, что единственный, кто обладает всем этим – это создатель, бог, верховная личность, причина всех причин. Так что получается, что это произведение раскроет нам прекрасный способ достичь бога, а именно Кришны. Я пишу слово бог с маленькой буквы т.к. это не имя, а должность. Со временем вы поймёте, почему я так считаю.


.2. Некоторые воспримут это как возможность самим стать богом, а некоторые, как возможность стать близким спутником Кришны, совершенного божества духовного мира. И второе и будет правильным выводом из ШримадБхагаватам - Кришнам, наилучшего принесения себе всех благ. Просто став бхактой Кришны, мы естественно обретём все блага духовного мира, не пытаясь занять место божества. Иначе говоря, поскольку Кришна окружён всеми благами, то погружённые в его общество, несомненно, приобретают его качество бытия, вечность, совершенство и наслаждение. Тогда, куда им уходить и соперничать?  Ради чего, если жизнь – полная чаша?  Мы будем наполнять свою чашу бытия Кришной, изящными благами шаг за шагом. Уверен, что это принесёт всем нам долгожданное счастье.


.3. Зачастую наша чаша духа наполнена бесполезными вещами, не приносящими нам приемлемого блага, действительной гармонии. Многое из того, что мы приняли неосмысленно, мешает нам раскрыть собственные совершенства, богатства и дарования. Это - скорее всего, множество понятий и установок, почерпнутых в процессе заведомо коррумпированного религиозного образования, скрывающего истину ради власти над людьми. Там, где на религии и на религиозных книгах делают деньги, они никогда не говорят истины в чистом виде. Там истину нужно немножко продавать, чтобы рассчитываться с кредиторами, накапливающими их имущество. Простая арифметика. Истину продают, становясь гуру, принимающими выражение почтения вместо Кришны.


.4. К счастью, благодаря интернету, свои книги я могу распространять без всяких денег и мне не перед кем не нужно корректировать чистое Кришна-бхакти, переводя на себя выражение почтения людей, чтобы расплатиться с кредиторами. Не приходится делать массу лишних вещей, таких как договора с теми или иными спонсорами, покровителями и распространителями. Мне не нужны храмы и последователи, чтобы это чистое Кришна-бхакти распространилось в уже существующие дома по всему миру. Там где интернет, там доступ к моим книгам и Кришна-бхакти. Нет необходимости тратить жизнь на стройку для того, чтобы просто почитать. Можно уже читать и слушая о Кришне, достичь его.


.5. Истинных друзей не обретают, начиная некую утопию собирательства кого угодно в одну организацию, в один храм. Там станет тесно рано или поздно. Я ранее был в это втянут сам, и всё закончилось полным разочарованием при всех моих стараниях что-то спасти, как-то лавировать между несовместимыми людьми в ней, что требовал этикет. Даже казавшиеся мне друзьями, оказывались самыми бестактными завистниками и радости, которые мы делили в организации, становились предметом их шантажа и диверсии в сторону моей личности. Я понял, что приносить такую боль следующему поколению бхакт Кришны, ведя их в эти утопии общин, будет неправильно. Кали-юга – век раздоров и лицемерия. Даже с друзьями не будет необходимого комфорта отношений, чтобы это можно было бы назвать обществом для Кришна-бхакти.


.6. Не стремясь к положению в обществе, я не боюсь сказать правды о Кришна-бхакти, так необходимой обществу. На меня нет административного давления гуру. Я бросил всё корыстное и стал свободен. Именно это и нужно настоящему учёному брахману. Но я отказался и от этого титула, чтобы быть по-настоящему честным. Ведь боясь потерять сан брахмана, разве скажешь что-то против системы гуру? Так она и контролирует своих адептов лицемерием молчать за полученный и поддерживаемый статус в общине. Такой статус ничего не стоит в действительности, о чем свидетельствует затем ликвидация его, случись небольшой даже конфуз, такой как механическая неспособность следовать какой-нибудь духовной практике. До того, как с телом начинаются проблемы, человек считается в хорошем духовном статусе, а после в него перестают верить т.к. тело не следует чему-то. Начинаются дисквалификации, аннулирования всех заслуг и изгнание. Человек чаще всего уходит сам, чувствуя себя ущербным в существующей пропаганде.  Или же ему удаётся какое-то время скрывать свои действительные ошибки, чтобы добиться статуса и удерживать его, получая некие выгоды.


.7. Факты того, что раздорами и лицемерием, в организациях  и среди гуру, людей доводят до отчаяния вручить себя самому Кришне, говорят мне о том, что система была паразитом. И это - то, что следует ждать от любой религиозной традиции, как ни крути, т.к. благодаря невежеству неофитов в ней развивается утопичный, общинный прабхупадизм снова и снова. Поэтому Кришна приходит сам или посылает того, кто возвращает  его статус достаточного спасителя каждого в отдельности бхакты. Эффект будет один в конце концов – стать бхактой Кришны, который словно солнце, и оставить все мерцающие общественные религии. Как вы пойдёте к этому, добровольно прислушавшись к ценному опыту или из фатализма своего личного опыта, решать вам самим.


.8. Моя мать часто говорила мне, чтобы я одумался, принимая участие в движении с которого я начинал, с исккон. Но я не слушал её. Со временем её слова оказались правдой. Я не мог поверить ей тогда, когда был юнцом, ушедшим в секту, восторженным и сильным. Но через двадцать лет мне удалось до конца понять, что она чувствовала, глядя на этих людей тогда, к кому я шёл в услужение. Она считала их зеками, создающими свою зону. Они брили своих подвластных людей и заставляли их работать на них при помощи философского обмана, дураческими обещаниями одного от совершенно противоположного.


.9. Этот обман прост. Людей просто учат верить в идеал и соответственно чувствовать себя недостойными. И чтобы компенсировать недостатки предлагается полное подчинение себя кумирам-гуру, касте управленцев выжимающих из них все соки, а потом бросающих на произвол, так и не доведя до цели веры. Эксплуатация возможна лишь пока человек надеется стать лучше. Они объясняют, что надеяться очень важно не смотря на присущую нам вечную падшесть и оскорбительность. И пока эта несбыточная надежда живёт, невежественных людей эксплуатируют циничные мудрецы. Так порочная программа работает тысячелетиями.


.10. И вот теперь это до меня дошло. Реальность такова, что это - общество дискриминаторов любви и счастья, и настала пора ответить им тем же, развенчивая их цепи. В своём стремлении контролировать души, некоторые гуру напоминают духов брахма-ракшасов. Те любят забирать свободу воли человека. Прабхупада был таким одержимым душевладыкой как и его гуру тоже. И всем их последователям достаются желающие насильственной власти над душами духи, в том числе и мне, когда я им подчинялся. Было дело. Но я  отвергнул их и принял бога, давшего мне свободу воли. Меня прокляли в ответ, прокляли стать демоном. И я, как Вритрасура, собираюсь умереть так, чтобы раздавить как можно больше этих так называемых полубогов, поддерживающих строй гуру. Покорить меня смог лишь тот, кто освободил от этого ига двойственности. И в своей книге я буду воспевать его славу, славу Кришны. Ему всё равно, демон я или полубог в этом мире, где религия – это обратная сторона безбожия. Даже самый падший может быть чистым бхактой Кришны. Ведь он падш не по своей воле, а по воле завистливых гуру… И вот этот падший пишет комментарий к Шримад Бхагаватам, к книге, к которой есть склонность не у всех. Этот падший намерен прославлять Кришну, не взирая на материальные законы тех, кто пытается убогим статусом лишить меня этой милости. Они могут отнять материальный статус, но не Кришну. Они даже могут отнять книгу Бхагаватам, но не личность бхагавата, которая воссоздаст сотни таких книг, где бы не пришлось.


.11. Изначальный Шримад-Бхагаватам – это несколько текстов на санскрите, которые впоследствии развили до примерно 17996 стихов, записанных мудрецом Вьясадевой, до этого составившим более 400000 стихов Вед, так и не ощутив удовлетворения ни в чём из этого. Причины этой попытки Вьясы выразить истину, будут подробно рассматриваться в первой книге. Если вкратце, то Бхагаватам это – революция в религии и морали, где принимается только сама суть, любовь к богу, минуя приманки освобождения и мирских ориентиров на спасение. Ведь ими нас ловят в сети те, кто смотрит на души, как на рыбу для своего костра и только. Нужно оставить путаную подоплёку сетей религий и их ловцов и напрямую обогатить сознание Кришной там, где есть свобода и истинное великодушное приятие качеств души.


.12. Это – возможно первый комментарий на Шримад-Бхагаватам русскоговорящего человека, глубоко изучившего движение Кришна-бхакти изнутри, принявшего независимую позицию, чтобы сказать о нём должное потомкам. Ранее обществу был доступен лишь перевод А.Ч. Бхактиведанты свами Прабхупады, основателя международного общества сознания Кришны, на чём я и основал свой комментарий для контраста сравнения. Фактически это - комментарий на комментарии и переводы Прабхупады. Я постараюсь снять многие распространённые им заблуждения и в тоже время оставить многозначительные истинные его выводы. В любом обмане есть доля правды. Как говорится. Нужно вместе с водой не выплеснуть ребёнка.  


.13. Мне удалось заметить, в процессе систематического изучения Бхагаватам Прабхупады, определённые неточности переводов, повлекшие за собой мучительную жажду власти его последователей, затем лицемерную философскую диверсию прав и свобод человека в фактической секте. Через годы в этом движении я подтвердил свою неспособность мирного диалога и сотрудничества с людьми данного культивируемого темперамента, всего лишь желая оставаться свободным. Религия прабхупадизма лишала меня нормального общения, разъединяя, мотивируя лишь упадок духа. И всюду я упирался в догмы Прабхупады, назойливо сулящие мне унижения любви, права оставаться личностью. Т.е. он создал невыносимую авторитарность, эксплуатацию одной личностью другой и благословлял такое деструктивное воздействие людей, считающих себя его приемниками.


.14. Его общество разрушит себя само. Он предсказывал так и я свидетельствую. Люди выгорают один за одним и никто их не может спасти. Вложенная годами заботы бхакт энергия бхакти в них исчезает одной холодной фразой, любимой дискриминаторами в среде прабхупадизма:  «Твоё бхакти – подделка. Ты не преданный ». Годы служения идут фактически коту под хвост в результате ментальной деятельности некорректных людей в этой организации. И никто их не может заставить быть чуточку осмотрительнее с бхактами, служившими в этом оказывается невыносимо жадном собрании людей. Поэтому, я тоже не собираюсь быть осмотрительным и просто сдёрну благочинный занавес с их корыстного учения, восстановив совершенную веру на основе Шримад Бхагаватам.  


.15. Известно, что Прабхупада ввёл в западное общество принципы почитания гуру, как бога. Это не требуется писаниями на самом деле, как требовал он. Гуру автоматически почитается в почтении к самому Кришне. Неопытному человеку легко спутать понятия этой фразы. Прабхупада же просто обманул своих последователей, подделав в переводах значение священных текстов так, чтобы этого не было и требовалось почитать гуру отдельно. Последовательно я разберу каждую такую подделку. В отличии от традиционной манеры комментировать писание, я составлю Бхагаватам из избранных статей, не пытаясь дублировать тексты литературного перевода, которые можно найти в книгах Прабхупады или других переводчиков. Это хотя и противоречащий во многом перевод, но другого просто нет и нужно просто быть внимательным, чтобы читать переводя эти переводы согласно сущности практики бхакти. Этот опыт заставит понимать всё иначе написанного ради какой-либо бюрократической идеи.  Поэтому я не слишком буду делать удобным чтение. Просто какой-то ключевой фрагмент я снабжу своим переосмысливанием и духовная практика сама откроет читателю реализацию этой истины. На сколько это покажется вам веским, зависит от многих условий вашей духовной жизни.


.16. Ранее я подумать не смел о том, что поверю в нечто подобное т.к. был достаточно успешен в Кришна-бхакти. Мне довелось быть комендантом храма Гаура Нитай и пуджари несколько лет. Я достаточно активно участвовал в исполнении бхаджанов и в служении на нама-хаттах, домашних собраниях, занимался прошлым движения и служил гуру. Мне не было дела до философской кузницы гуру и тем более Прабхупады, которого я считал непогрешимым, как нам и навязывалось. Когда я видел в том успешном состоянии тексты подобной конфронтации с гуру и даже Кришна-бхакти, я естественно расстраивался и считал писавших так людей поверхностными, не понимающими прелестей жизни в Кришна-бхакти. Но теперь я понимаю, что точно двигало такими людьми, поставленный в те же обстоятельства. Они не были поверхностными. Просто они были сильно расстроены отношениями с представителями этого движения, которые не поняли и нарушили их чувство духовного достоинства. Сейчас другие люди негодуют по поводу моего несогласия с Прабхупадой точно так же, как я негодовал на тех, кто уходил из исккон. Вся эта ситуация говорит мне, что со временем они так же поймут, что Прабхупада имеет ошибки и не может служить всем бхактам.


.17. Разочарование от движения Прабхупады характерно. Первый ученик Прабхупады в России, Ананта Шанти надолго открестился от общества, видя высокомерие его членов. Подряженный на эту миссию Маму тхакур вынужден был создать свою организацию, в рамки которой мне так же и не удалось вписаться, как и ему в исккон. Не выдержав главным образом его болезненного высокомерия, видимо воспитанного им годами гонений внутри исккон, я наконец освободился от идеи служения любой организации, видя корень проблем в системе глобальности стиля, диктуемого одним человеком за других.


.18. Организация Прабхупады обречена, т.к. не ценит души людей, к коим обращается. Она ценит только своих лидеров. Понять мой открытый протест могут лишь такие же ушедшие или догадывающиеся что что-то бездушное есть в этой духовной организации. Тем же, кто что-то имеет с этой организации, это естественно не удастся. Радует лишь то, что таких людей немного. Большинство, таких как я, отброшенных и обиженных, выставленных глупцами, неофитами, сахаджиями. Раз эти заинтересованные прабхупадисты не принимают нас, мы воссоздадим свой альтернативный стиль духовной практики и будем пользоваться его благом.


.19. Поскольку ситуация не меняется из поколения в поколение, то как и в Индии мы должны создать альтернативу монополии ортодоксального гуруизма, в который выродилось учение Прабхупады и найти прибежище в новом. Чтобы бороться против огрехов учения Прабхупады я должен быть готов активно отстаивать свои убеждения и если придётся, применять против прабхупадистов, последователей гуруизма, их же психологические приёмы подавления личности, что несомненно будет выглядеть, как моё высокомерие. Это – необходимая самозащита от критики прабхупадистов и подавления ими свободы духа. Поскольку их не убеждает ничего, кроме высокомерия, что нужно оставить душу Кришне, я использую высокомерие. Но с теми, кто имеет чистый разум, я разговариваю деликатно.  


.20. Когда я начинал, этот труд, он казался мне очень простым. Комментарии писались быстро и естественно. Когда я перешёл ко второй фазе, редактирования и дополнения, это заняло больше времени, чем я думал. Но я верил и продолжал вкладывать время. Приступив к подбору статей в книгу, я обнаружил необходимость что-то дополнять для их связки и пояснения некоторых писавшихся пол года назад статей, когда было всё ясно и не требовало пояснений. Я специально сделал паузу, перед созданием сборника, чтобы представить состояние читателя, который читает нечто новое. Очевидные когда-то вещи для меня потребовали прояснения читателю.  Так выход книги несколько затянулся.


.21. Меня вдохновляло чтение Бхагаватам. Перелистывая его сотни раз, я любовался совершенством множества идей, а так же огорчался, встречая множества противоречий в переводах и комментариях Прабхупады.


.22. Если бы я не взялся писать свой комментарий, моё понимание так и осталось бы сбитым с толка существующими порядками неких чужих по духу людей. В последнее время эти противоречия и попытки задавать по ним вопросы окончательно добили моё общение с прабхупадистами. Приняв это как эффект освобождения от общения с ними, я смог свободнее писать действительно то, что думаю, не пытаясь удовлетворить тех или иных лиц, ложных друзей. Если бы я продолжал оставаться на виду общества сознания Кришны, я не смог бы перешагнуть барьер критики там, где она нужна и навряд ли нашёл те сотни часов, что я потратил и потрачу ещё на записи. Неудобства, в которые меня ввергнули прабхупадисты, оказались очень выгодным положением, усилившим моё спонтанное Кришна-бхакти. Я хочу, чтобы так оставалось и впредь и у меня не было иного прибежища, кроме Кришны. С этой стороны прабхупадизм не так уж и плох, являясь лишь катализатором более совершенного стиля духовной жизни.


.23. С этой стороны я выражаю почтение Бхактиведанте свами, оставившему незаконченным Бхагаватам и его методологии. Он хотел, чтобы кто-то продолжил и разобрался что происходит. Если бы не это, я никогда бы не углубился в постижение науки Кришна-бхакти. Не было бы причин думать на основании опыта и я бы был трусливым рабом, либо ушёл из веры т.к. слишком много моральных неувязок. Может быть, поэтому бхакты ошибаются и не заканчивают свой труд, чтобы из желания исправить и закончить, последователи увлеклись Кришна-бхакти. Кто-то начнёт править меня, погружаясь в эту омывающую душу стихию Бхагаватам. Я не против, оставляя свой труд частным и не требующим абсолютного торжества над духовными стараниями других. Это – мой путь и путь таких же, как я. Не больше и не меньше.


.24. Да, я буду пытаться переосмыслить Прабхупаду, спорить с ним, аргументировать свои выводы и поднимать самые каверзные моменты для обсуждения с другой точки зрения. Ему нравилось, когда кто-то бросал ему вызов. В этом он видел разум. Это - нормально для философии. Кришна Чайтанья вначале стал экспертом в философии. Никто не мог его переспорить, ни один гуру. Единственное, чему он сдался, так чистой бхакти Кришне и точно тоже самое движет мной. Единственное, чему я сдамся, будет Кришна и любовное Кришна-бхакти к нему.  И если на страницах Бхагаватам я встречаю противоречия этому, я с этим спорю, как Нимай пандит любил поспорить с бхактами.


.25. Но никто из Кришна-бхакт, не узнавая в нём всевышнего, не хотел с ним общаться из-за этого. Я доказываю, что высшим путём является Кришна-бхакти. У меня нет другой цели. Меня удручает игнорирование её среди бхакт и прямо в Бхагаватам и потому я решил составить собственный комментарий. Не гоже использовать славу Кришны для препятствования любви к нему, что делают комментарии Прабхупады. В отличии от Прабхупады, я не стану надстраивать над Кришной посредников и сделаю акцент на самом бхакти Кришне, чем и удовлетворяются его истинные посредники.


.26. Я должен написать эти книги, чтобы смягчить страдания бхакт от ортодоксов. В своём комментарии я собираюсь их буквально разгромить, чтобы читающие сняли с себя их оковы. Существует множество препятствий для того, чтобы стать бхактой Кришны в их собраниях и все их сметёт этот комментарий. Если для того, чтобы стать бхактой Кришны, на пути будет стоять система гуру, она разлетится в щепки. Таково моё заклятие и тест на достоинство.


.27. Кришна Чайтанья – самое милостивое воплощение, посылает своих бхакт защищать любовь. Если кто забыл, то я напомню, что он пришёл раздавать любовь к богу даром. В настоящее время же распространены многочисленные требования платы за любовь, но не сама любовь. Заплатишь благочестивой кармической деятельностью для общины или некого лидера, типа тогда снизойдёт этот дар. Но ему не нужно нисходить извне. Этот дар уже внутри нас. Нужно только хотеть им воспользоваться.


.28. Любовь Радхи Кришны, объединяясь, составляет некий эквивалент настроения Кришны Чайтаньи, чистой любви, которую мы можем пробудить в себе тем же способом. Это знание - милость к самым падшим, так необходимая нам, не имеющим возможности доходить к этому ценой аскез и изучения Вед. Перескочить всё это – очень символично. Иначе, это бы не было милостью. Не думайте, что вам придётся прочесть кучу моих книг, чтобы получит мой дар. Просто объединившись с Кришной в процессе взаимообмена заботой, пробуждается любовь сама собой. Не нужно ради этого единения делать окольное выслуживание перед тем, что в действительности не в нас, не объединено с нами. Кришна же в нашем сердце. Окружающий мир, хотя и исходит из Кришны, не способен войти в наше сердце. Объединение с ним возможно лишь через Кришну и никак иначе.  


.29. Когда влюблённые счастливы вместе, они готовы обнять весь мир от счастья и находятся в гармонии. Именно таким я вижу Кришну, в контакте милости со своими бхактами. Т.е. нет иного метода, кроме объединения источника нашей бхакти и энергии нашей бхакти, Кришны и Радхи или их воплощений. Духовная основа - это не философия или религиозные обряды, а простая любовь в тесном единении души и бога. Те, кто устанавливают божества Радхи Кришны, но не признают этого символа единения души и бога, напрасно тратят наше время. Их выражение почтения – это выражение почтения божествам более далёким, Лакшми Нараяне, отчуждённое к близкой любви в предрешённом несовершенстве. Наше же отношение к Кришне есть тождество ему самому и потому не является несовершенным и далёким. Их мир далёк от мира любви Радхи Кришны. Но мы можем быть вместе с Кришной здесь и сейчас.


.30. Счастливые бхакты могут возникнуть только в том случае, если их энергия бхакти может быть объединена с её источником, с Кришной. И это – движение милости Кришны Чайтаньи. Объединять с источником счастья – наша миссия. К сожалению, этому создано множество препятствий в самом обществе так называемого сознания Кришны. Впрочем, это - не впервой и не единичный случай, когда священники препятствуют объединению души с Кришной, становясь авторитарными посредниками и искажая изначальные вкусы, бхавы индивидуальности души. Это греховно и от этого мы планомерно избавимся, реформируя гуруизм через такие просветительские комментарии.


.31. К Кришна-бхакти нельзя подходить глобально и превращать его в некую форму религии именно поэтому. Тогда оно становится греховным, ломающим судьбы. Учитель не может быть однозначным во мнении на все обстоятельства различных душ, что позже его последователями всё равно превращается в предмет споров и раскола. Всё индивидуально и нужно особое духовное чутьё, чтобы жить собственной духовной жизнью, выбирать из обилия путей нечто своё, что благоприятно. Это  путь интуиции, сахаджии. Не стоит превращать чужеродного гуру в авторитарный культ, но именно это пытаются делать, тем самым закрывая путь к Кришне другим типам живых существ.


.32. Если гуру – прозрачная среда между бхактами и Кришной, то от чего в их обществе до Кришны и отношений с ним ни у кого нет дела, и стоит заикнуться об этом, как тебя называют вероотступником, отвратительным сахаджией? Если гуру – прозрачная среда, то она не должна препятствовать обращениям к Кришне. Но многие гуру ведут себя вот так, греховно, в надежде из этого обращения получить что-то для себя. Им мало и потому те пытаются отнять у Кришны бхакт для услужения себе.


.33. Устав от этого беспредела, я отказался от дикша гуру и от шикша гуру, которым я тщетно пытался угождать на протяжении около двадцати лет. Все эти годы показали мне на сколько это бессмысленно и формально, уводя меня от совершенства в служении Кришне на служение обществу впустую. Мой первоначальный порыв служения Кришне был самым верным и именно его я пытаюсь вернуть, обосновать и защитить, раздавая такой подход всем.


.34. Этот порыв прост:

Сарва дхарман паритйаджа мам экам шаранам враджа

Ахам твам сарва-папебхйо мокшаишйами ма шучах

«Оставь все виды религий и просто вручи себя мне одному. Я избавлю тебя от всех последствий твоих грехов. Не бойся ничего.»

Бхагавад Гита 18.66


.35. Вера в это составляет основу моей духовной жизни и радикального поведения, где я оставляю мирскую религиозность. Конечно, в глазах мирских людей я выгляжу при этом вероотступником. Это неизбежно. Так называемые бхакты, т.к. они стремятся к религиозности, так и называют меня. Мадхавенда Пури поэтому сказал: «Пусть меня считают вероотступником, но я ни на йоту не отрекусь от веры в служение Кришне, даже если вообще не способен служить.» Он же говорил, что оставил омовения трижды в день, повторения мантр и чтение Вед. Именно за это его называли не бхактой, вероотсупником т.к. в Ведах сказано, что люди в кали-югу перестанут следовать Ведам, будут ходить нечёсаными и немытыми. Тем не менее в самом Бхагаватам полно описаний именно таких святых, нечесаных и немытых. Но не все думают, что они вероотступники. Таков парадокс.  Не все думали, что Мадхавенда Пури вероотступник.


.36. Те, для кого был по настоящему важен Кришна, ценили в Мадхавендре Пури его привязанность всегда говорить о Кришне. Для всех остальных он был вероотступник, который не всему следовал. Поэтому и я для мирских последователей не кто иной, как вероотступник, но для некоторых, к которым и обращаю свои речи, я буду родственной душой. Они будут ценить Кришна-катху и мои обоснования чистой бхакти. В этом бесполезно сомневаться. Просто такое неформальное Кришна-бхакти редко достижимо и потому не может быть понимаемо всеми. Те, кто находится на том же уровне, смогут понимать меня.


.37. В начале Бхагаватам говорится, что это произведение не предназначено для мирских религиозников. Его могут понять только совершенно честные люди, для кого не составляет труда прекратить притворство и обман, принять себя таким, как есть, пренебречь престижем и направить свои усилия максимально эффективно для развития настоящих чувств к Кришне. Они не склонны быть религиозными в угоду толпам фанатиков. В этом отличие Кришна-бхакти от мирской религии. Для этого базовая форма практики должна быть очень гибкой. Но в данной ситуации она очень жёстко регламентирована т.к. ориентирована на угождение местного общества интересующихся религией. Поэтому честные люди вылетают как пробки из движения, не сумев угодить мирскому поверхностному климату. Ведь как только те начинают вести честную жизнь, оставляя мирскую религиозность и сосредотачиваясь на Кришне, они стразу же становятся вероотступниками, не вписывающиеся в стандарты общественного лицемерия. Это есть мирская религия. Кришна сказал оставить все подобные религии и вручить себя ему, избавившись от страха, которыми те преследуют души.


.38. Люди пробуют себя в другой конфессии и там тоже самое, невозможно быть честным т.к. все общественные религии сталкиваются с необходимостью престижа в миру. Кришна Чайтанья любил честных. Если человек был честен и прост и не боялся отбросить титулы, он проливал на него свои благословения, даже если тот не всему следовал. В отличии от него, нынешние гуру не позволяют такой гибкости своим ученикам. И если вы не повторяете 64 круга джапы или хотя бы 16, вас считают падшими и негодными даже заикаться о любви. Тем не менее, сам Бхагаватам называет количество повторений бессмысленным, если нет веры и нет экстаза. Даже сотни кругов мантр не сделают вас не падшим, если вы не плачете по Кришне. Поэтому, не в количестве смысл, а в качестве. Это – неоспоримый аргумент.


.39. Кришна Чайтанья даровал людям века кали величайшее сокровище, возможность нерелигиофицировать служение богу, что превращает процесс развития любви в фикцию, в лицемерие ради общества, ради титулов в нём. Он просил всех собираться танцевать и петь Харе Кришна ради экстаза. Сам он прерывал киртан, если не чувствовал прилива экстатической любви.


.40. Бхакта Кришны не склонен к формальным ритуалам. Всё, что он делает для Кришны, продиктовано служением ему высшими эмоциями, а не необходимостью самого служения по некому стандарту, что требовательно в нежелающих погружаться в Кришна-бхакти кругах стандартистов. Возвышение своего сердца до экстатических переживаний является истинным процессом чистого Кришна-бхакти. Деятельность вторична. Поём мы или слушаем, думаем или молимся, почитаем или служим, дружим или отрекаемся ради любви от всего, мы это делаем ради того, чтобы служить высшими эмоциями Кришне.  


.41. Бхагаватам предназначен для честных людей, которые не смеются над тонкими эмоциями привязанности в целом, а внимательно изучают их влияние, применяя для служения Кришне.  Такая духовная жизнь тонка и не ограничивается грубой сферой разума или тела. Когда гьяна и карма примешивается к бхакти, сердце становится грубым и жёстким из-за манипуляций множеством недействительных для человека принципов.  Если уж в нас засела глубоко такая заноза доктринальности и бюрократичности, выковырять её придётся такой же колючкой. Лишь ради этого нужна та же острая вещь.


.42. Делаю я это не потому, что признаю гьяну высшей, что в будущем некоторые люди будут утверждать. Меня достало обвинение, что сахаджии не изучают философии. Я покажу, что это как раз наоборот. Они - самые учёные, не изучая Вед, т.к. прийти к этому возможно после множества жизней заполненных изучением Вед. На этом этапе нет нужды их штудировать. Было бы лучше, если бы этих заноз гьяны более не было и осталось лишь чистое Кришна-бхакти. Но раз уж они есть по неосторожности неблагоприятного общения, их нужно чем-то доставать из себя или парировать чем-то, и только ради очищения своего сознания от этих заноз, а не ради побед, как таковых,  над другими. Других не переубедишь, пока они сами не станут философски осмотрительны, минуя стадию догматического повторения за другими того, что они не реализовали на практике.


.43. Раньше я не мог понять почему последователи Прабхупады расстраиваются, когда ты зачитываешь им определённую цитату писаний или комментариев Прабхупады, стараясь показать им возможность другого видения, нежели тот, на котором они ставят акцент. Это очень интересно. Ты предлагаешь им слова их авторитета и они, прикрываясь тем, что следуют его авторитету, игнорируют их. Как же так может получаться, если бы они не были противоречивыми? Они не реализовали этого на практике какую-то часть его наставлениям, противоречащую той, которую реализовали.


.44. Я долго не мог понять, пока не стал пристально изучать Бхагаватам, выстраивая избранные цитаты в некий краткий сборник. И вот, что я обнаружил. Большой объём произведения, вернее разнообразие его тем и подтекстов не позволяет даже самому проницательному уму избежать противоречия из-за пересекающих различные установки оборотов иных идей и примеров в ходе произведения. Фактически, читая последовательно, человеку не обнаружить таких противоречий, как смотрящему кино не обнаружить монтажа. Человек читает книгу, как смотрит фильм, хотя для монтажа этого было скрыто множество противоречий и нестыковок самой игры и жизни.


.45. Разумеется, разумный человек не стал бы выискивать в произведении несуразицу, предпочитая наслаждаться просто игрой слова автора, если бы не ситуация, о которой я сказал в самом начале, где неприятие противоречащих мнений даже самого Прабхупады превращается в повод разобщённости между бхактами различной природы и призвания. Это обидно, странно и опасно.


.46. Когда человеческий ум сталкивается с многомерностью истины, он оказывается неспособен выдерживать противоречия и люди не придумали ничего лучшего, чтобы защитить свой ум от хаоса многомерности, чем отторжение иной мерности истины. В принципе я с этим согласен, если это происходит в частном ключе. Если такая манера избранных акцентов знаний пытается изжить другие для тех, кто в них нуждается, то это - опасное заблуждение. Именно на основании этого заблуждения строятся любые религиозные войны, дискриминация одних наций другими, неприязнь к людям иной касты и т.д.  


.47. Существуют множества конфликтов на почве такой ограниченности человеческого ума. Хотя, если внимательно присмотреться к его логике, то можно обнаружить такой феномен, как неспособность видеть, где он одобряет то, что отторгает, выступая против некой  трактовки, которая ему противоречит обычно. Скажем, Прабхупада может негативно высказываться о бхактах сентименталистах, даже причисляя их к демонам и в то же время может сказать, что сантименты по Кришне не являются материальными и следует занять все свои чувства в любви к Кришне. Уложенное в его комментариях это в различных местах не вызывает противоречия в обычном читателе. Но человек с хорошей памятью и привычкой делать заметки обязательно наткнётся на этот сбой: "Кто же всё-таки чувствующий Кришну человек? Негодяй или бхакта?"


.48. Я бы разделил последователей Кришна-бхакти на внимательных и невнимательных. Невнимательным, когда ты цитируешь кое что из иной мерности наставлений его авторитета, это кажется спекуляцией. Их ум не в состоянии помнить его наставления в таких пределах, а бывает, что и блокируется недостаточным опытом реализации  услышанных наставлений. Люди пытаются отторгнуть большее, защитить своё меньшее от хаоса многомерности. Таков естественный рефлекс для примитивно мыслящих людей, мыслящих в крайностях.  Христос поэтому говорил: "Имею многое сказать, но не сумеете вместить." Поэтому религия в целом - это попытка ограниченных людей абсолютизировать своё двойственное восприятие истины, когда она многомерна. Кришна сказал оставить все эти жалкие одномерные религии и просто обратить своё восприятие на него, т.к. он не был одномерен, а был трансцендентен к любой религии и любой деятельности, всюду извлекая благо.


.49. Существует множество измерений для любых объектов и любая догма тому не исключение. Человек, не справляющийся с различными измерениями идей, не обладает развитым умом и ему не следует как-то разносторонне доносить запредельное. Он не сумеет вместить. Чтобы вмещать множество мерностей понимания, человек должен достичь уровня махатмы, что в частности означает терпение к различным точкам зрения и видам жизни, понимая их назначение в служении богу. Это очень трудно даже для полубогов и они сражаются. Что говорить о нас?


.50. В результате, последователи Прабхупады, обычно расстраивающиеся, когда ты цитируешь нечто из его слов, что противоречит их выборке его наставлений, хотя и претендуют на уровни великих мыслителей, на деле не обладают элементарными характеристиками для этого. У них есть некая точка внимания ума или небольшая область трактовки исккон, на которой они сосредотачиваются, с течением времени даже не обнаруживая противоречия самим себе, не то, что чьих-то ещё суждений, которые они пытаются охватить и представить. В один период они считают абсолютно верным одно, а в другой противоречащее тому. Всё это становится возможным благодаря рефлексу ума пытаться объяснять не важно что, но то, что в данный момент необходимо как-то объяснить. Обычных людей это сбивает с толку и они теряют нить логики, постоянно подстраиваясь под таких авторитетов в их противоречиях себе же. Этот ступор делает людей заложниками постоянного самоуничижения и сомнений в себе.


.51. Но человек утвердившийся в многомерности истины не страдает от бренной нестыковки с подобными авторитетами одной из мерностей. Он способен так же избрать те наставления писаний, которые могут быть применены в его случае, не важно, что думают остальные согласно их условиям. У него другое бытие с другим уровнем продолжения Кришна-бхакти. И вот в этом состоит совершенство принятия и отторжения догматики Кришна-бхакти. Нужно поступать без привязанности к ней, меняя что-либо во имя реальной духовной пользы, а не ради догмы. Это означает не быть привязанным к дхармам, которые Кришна советовал оставить в своих заключительных наставлениях в Бхагавад Гите. Нужно быть привязанным к цели.


.52. Например, Кришна сказал Арджуне сражаться даже против его гуру, среди которых был такой вайшнав, как Бхишма. Я не люблю эти сцены, но для иллюстрации сложностей познания, это подходит. Арджуна считал, что противиться это - оскорбление старших, но Кришна заверил его, что нет никаких старших во временном проявлении, нет рождения и смерти. Мы видим, что Кришна применил наставления Вед согласно ситуации. Ведь Бхишма встал на сторону врага, готового уничтожить Арджуну. Бхакта был против бхакты. Это противоречие может преследовать нас всё время, если мы не реализуем многомерность истины.


.53. Далее Кришна мог описывать, что его бхакта  не враждует ни с кем и снова повторить, что пора определиться, сражаться или нет. Всё это – разные мерности. Арджуна выбрал сражаться для своей мерности. И что, получается, что он не бхакта  по другим словам Кришны, если выбрал войну? Вот, человек с широким восприятием ума, способен видеть различные измерения тех или иных догм. Человек с неразвитыми умственными способностями, обычно бывает сбит с толку однобокой трактовкой, как единственно верной во все времена и обстоятельства. Отсюда религиозный формализм, нежелание менять форму практики, не смотря на полное разрушение духа, отсутствие воодушевления.


.54. Для применения слов наставлений писаний нужен божественный разум. Кришна говорит, что он даёт такой разум тому, кто с любовью служит ему. Это значит, что такой человек становится способен самостоятельно руководствоваться в Кришна-бхакти. Хотя, присутствующий благодаря Кришне ведущий душу к нему разум, трудно назвать собственностью души, мы говорим о самостоятельном руководстве т.к. такой бхакта  в дальнейшем именуется атмарамой, самодостаточным.  


.55. Самая большая проблема для руководства таким образом служит религиозная пригодность. Обычно рекомендуется слушать человека, чей разум позволяет ему избегать хотя бы основных грехов таких, как мясоедение, интенсикации, азартные игры и незаконный секс. И в то же время имеет место быть, когда люди становились бхактами,  руководствуясь словами проституток или наркоманов. У обычных людей есть склонность браковать духовный разум человека, если он не следует религиозным правилам. Это не является препятствием для Кришна-бхакти более духовно развитых людей. Подобрать золото из грязи, жениться на хорошей девушке из незнатного рода и принять мудрые изречения из уст недостойного человека - характерное качество парамахамсы, человека трансцендентального уровня, для кого реальность дороже формальной догмы. Он может пойти против религии, если та не действенна и примет мирское, если тем можно служить Кришне.


.56. Шримад Бхагаватам Кришнам предназначен для парамахамс, людей поднявшихся над привязанностью к религиозной авторитарности или чёткости догм. Среди таких людей может найти свой личный путь не находящий своего места индивидуум. Парамахамса сможет предоставить страдающему именно те наставления, которым он сможет следовать для достижения истинной цели религии - любви к богу. Не важно, чему мы следуем, если религия не помогает развить любовь к богу, она - мирская ступень. Поэтому среди всех наставлений я выбираю для себя то, что наилучшим образом приводит меня к этому стремлению любить Кришну.


.57. Обычные люди сочтут меня оскорбителем и это естественно для одномерно мыслящих людей. Со временем привыкаешь как-то что ты - буквально демон, т.к. избрал иные наставления Бхагаватам, не такие как некие всеобщие авторитеты. Просто не обращаешь внимания на ограниченность умов других людей, на рефлексы, которые я описал выше. Оно видимо и к лучшему т.к. бхакта должен пройти через потерю мирской религиозной чести, если он желает достичь Кришны.


.58. Шримад Бхагаватам Кришнам будет состоять из 12 книг. Они будут соответствовать 12 песням Шримад Бхагаватам, повествования, на котором основано это произведение.  Однако, в отличии от оригинала, где играм Кришны посвящена десятая песнь целиком, в Шримад Бхагаватам Кришнам эта тема будет заключительной, в целях погружения в самадхи, реализации полученного знания, заключающегося в этих играх. Поэтому и название Шримад Бхагаватам Кришнам. Кришна – это цель.


.59. Конечно, Бхагаватам посвящён множеству воплощений бога и последовательно описывает случаи связанные с ними. Однако, Кришна – ключ для понимания и высшая цель всех этих описаний. Истина познаётся в сравнении и только за этим Бхагаватам рассматривает что-то ещё, кроме Кришны.


.60. Я вручаю свои эмоции самому милостивому другу души, Кришне Чайтанье. Будучи честным на столько, на сколько позволяет эта двойственность материального бытия, я как трансцендентная душа искренне пытаюсь прославлять Кришну для его удовольствия. Как неуклюжие попытки ребёнка, пытающегося угодить отцу, пусть это будет одним из его развлечений, ради которых я росту в Кришна-бхакти.

19 марта 2011 года, ко дню явления Гауранги.

Яшоматинандан Кришна <(YK)>

Рубрики:  Вдохновение цитат


Понравилось: 1 пользователю

ВидеоТортик

Суббота, 27 Октября 2012 г. 16:49 + в цитатник



Метки:  

Понравилось: 3 пользователям

Поиск сообщений в Aster-Deiniz
Страницы: 57 ... 49 48 [47] 46 45 ..
.. 1 Календарь