-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в arsenikum

 -неизвестно

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 8) ЛГУН Quotation_collection СОФТ_СКАЧАТЬ_СОФТ Frozen_Amigo KREATIF novate pravoslavie WiseAdvice

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 15.06.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 1487


из избы-читальни

Понедельник, 02 Июля 2012 г. 15:24 + в цитатник
Месяц назад в Великобритании вышла книга под названием «Поэзия талибов».

263.32 КБ


Обложка определённо хороша, червоны маки на Гиндукуше, или как-то примерно так. Возможно, юмор такой, английский.

Dawn is close, a knock on the door.
The youth went out, the group is standing;
It’s the gun of the others, the uniform of the others.
A small group of those people are standing;
They take him; the house grows full of noise and shouting
.

... я даже перевести пытался (когда-то баловался), но получилось что-то по наподобие «нас утро встречает прохладой, нас ветром встречает река; кудрявая, что ж ты не рада что в дверь ворвалася чека» и прочий глум. Плюнул и бросил это дело...
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку