Поддержка
Вид
LiveInternet
LiveInternet
Аватар
сменить
x
Друзья
В дневник
Написать
Комментарии
ЛС
Настройки
Регистрация
Вход
Рейтинги
Авось
из (+ сутки) дневников
Записи
Друзья
Комментарии
Afina777
Afina777
Аватар Afina777
-
Рубрики
гармония анг
(278)
общий
(131)
фиолетовый
(127)
синий
(114)
дошкольники
(46)
зеленый
(42)
репетиция
(32)
сегодня
(4)
выпускной
(4)
бисер бусы
(208)
бисер бонсай цветы
(29)
Have fun
(131)
Панно
(95)
сутаж
(29)
Лошадки
(26)
Квиллинг
(8)
мои работы
(4)
испанский язык
(1)
авторы мастера
(673)
ангелочек
(189)
английский образование
(352)
видео
(130)
взрослые
(104)
студенты
(31)
выпускной
(1)
Англия
(77)
астрология
(9)
бабочки
(75)
барашки и овечки
(35)
бирка
(46)
болеро
(59)
букет из конфет
(38)
Бумажное
(77)
валяние из шерсти
(442)
валяние учеба
(335)
винтаж
(291)
Выпускной
(46)
вышивка
(233)
вязание крючком
(1471)
разкое
(247)
кофточка
(230)
детям
(179)
платье
(144)
подушка плед
(131)
узор мк
(119)
салфетка
(115)
болеро крючок
(83)
юбка
(72)
шляпы
(61)
сумка
(26)
вязание на спицах
(685)
шапки аксессуары
(206)
Германия
(14)
декупаж
(246)
День рождения
(16)
День святого Валентина
(44)
детская одежда
(130)
детское творчество
(75)
Дракон
(66)
зайки
(155)
игольница
(35)
интернет
(91)
интерьер
(1074)
все для детской
(238)
Шторы
(8)
все для кухни
(395)
история
(47)
история костюма
(248)
шляпки
(15)
картина
(90)
картина декупаж
(180)
Котики
(168)
красота и здоровье
(322)
кукла
(1129)
tilda
(358)
волосы
(26)
кукольный домик
(110)
кулинария
(1537)
выпечка
(236)
Заготовки на зиму
(92)
мясные блюда
(89)
салаты
(32)
правильное питание
(39)
Сервировка стола
(71)
курятник
(211)
лепка соленое тесто
(66)
литература
(50)
МК
(1136)
музыка
(59)
мыло
(29)
мягкие игрушки
(257)
Новый год
(598)
образование дети
(31)
одежда
(185)
Органайзер
(62)
Открытки
(85)
пакетница
(75)
Пасха
(98)
Питер- любовь моя
(27)
подушка
(217)
полезные советы
(130)
портрет картины
(46)
природа пейзаж
(67)
прическа
(77)
психология философия
(265)
путешествия
(7)
пэчворк
(264)
рамки
(15)
Рождество
(14)
рукоделие
(585)
Свадебное
(168)
свечи
(29)
совушки
(167)
сумка
(312)
Ткачество плетение
(87)
топиарий
(191)
Травология
(35)
украшения
(402)
Упаковка
(95)
Фея
(16)
фильм
(46)
Хакасия
(14)
Хачу!!!
(248)
Хэллоуин
(20)
Цветосочетание
(6)
цветы
(418)
Шкватулочка
(62)
шляпы аксессуары
(185)
юмор
(94)
япония игрушки
(70)
-
Музыка
Все (1)
Музыка индейцев Перу:Полёт души
Слушали: 35161
Комментарии: 0
-
Поиск по дневнику
в этом дневнике
-
Подписка по e-mail
-
Статистика
Создан: 04.02.2010
Записей: 13690
Комментариев: 1508
Написано: 15601
Отчеты:
Посетители
Поисковые фразы
Jingle bells, jingle bells ...
Пятница, 23 Декабря 2011 г. 00:47
+ в цитатник
Цитата сообщения
xiks
Прочитать целиком
В свой цитатник или сообщество!
В сентябре очень далёкого 1857 года американский композитор Джеймс Лорд Пьерпонт написал незамысловатую композицию к песенке, которая получила название "One-horse open sleigh" - по одной из песенных строк:
Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a
one-horse open sleigh
.
Композиция была написана для школьного вечера, посвящённого Дню Благодарения, который проходит в США в четвёртый четверг ноября.
Д.Л.Пьерпонт "One Horse Open Sleigh"
Лично я, когда слушал эту простенькую мелодию, вспомнил новогодние праздники из моего детсадовского прошлого и .... красивую Клавдию (кажется) Васильевну - нашу музыкальную воспитательницу, которая точно так же бренчала на пианино. :)))
Оригинальный текст "One Horse Open Sleigh" длинный и разнотемный, поэтому чаще всего исполняли первый куплет с припевом, в которых говорилось о радости зимней прогулки. В вольном пересказе это звучит так:
"Как хорошо мчаться в открытых санях, запряжённых лошадкой, сквозь снег, под звон бубенчиков, вплетённых в подстриженный хвост лошадки, и напевать весёлую песенку: Звените, звените, бубенчики, как хорошо кататься в снег!"
"One Horse Open Sleigh" - была простой зимней песенкой, написанной для детей, и в ней не было никакого намёка на Рождественские праздники. В 1959 году при переиздании песенки Пьерпонт поменял название, она стала называться "Jingle bells" (Звените, бубенчики).
В 1941 году исполнение "Jingle bells" Гленном Миллером и его оркестром обогатило и раскрасило композицию Пьерпонта новыми музыкальными оттенками, а в 1943 году Бинг Кросби записал "Jingle bells" на пластинку. Бинг Кросби был изображён на конверте в шапке Санта Клауса, а название пластинки было "White Cristmas" - так что жизнерадостную песенку единодушно признали рождественской, и в этом качестве она пошла завоёвывать мир.
Bing Crosby
Обложка пластинки Бинга Кросби с записью Jingle Bells
"Jingle bells" исполняли такие известные на весь мир музыканты и певцы, как Дюк Эллингтон со своим оркестром, Нат Кинг Коул, Элла Фицджеральд, Луи Армстронг, Дин Мартин, Барбара Стрейзанд, Бони М и др.
В 1957 году праздновался столетний юбилей произведения Джеймса Лорда Пьерпонта, а Фрэнк Синатра включил "Jingle bells" в свой репертуар..
В песенке пелось зиме, о звоне колокольчиков и о радости, и эта тема была близка празднованию Рождества и Нового года, ведь от этих праздников люди всегда ждут не только радости, но и волшебства и чуда, поэтому песенка пришлась очень кстати.
А 16 декабря 1965 года она прозвучала даже из космоса - во время сеанса связи с Землёй её исполнили астронавты Том Стэффорд и Уолли Ширра.
И до сих пор ежегодно в рождественские каникулы весь мир поёт песню о бубенчиках-колокольчиках!
К любой хорошей композиции и песне пишутся новые слова, особенно при переводе на другой язык. "Jingle bells" не исключение. Существует много вольных русских текстов этой песни, общее в них то, что обязательно упоминается снег, лошадка и звон бубенчиков. Из всех русских интерпретаций мне больше всего по душе текст Александра Дольского – складно, соразмерно, романтично и волшебно сочетается с музыкой!
А Дольский. (Первый куплет с припевом-)
Снег сегодня сладок и не мерзнет нос,
запрягай лошадок в сани сена брось.
На дорогу кружку, можно по второй,
рядом усади подружку, ноги ей укрой.
Припев: Динь-динь-дон, динь-динь-дон под резной дугой. Всполошился зимний лес, потерял покой ...
далее - см. в интернете)
Илл.G. Harvey - Jingle Bells & Powder Snow (фрагмент)
Для тех, кто не знает английского, я привожу небольшой словарик основных английских слов, встречающихся в этой песне – можно на слух выхватить их из общей массы непонятных слов и догадаться, о чём, собственно, идёт речь:
Dashing - мчаться
sleigh - сани
fields - поля, большие пространства
bobtail - лошадь с подстриженным хвостом
spirits - душевное состояние
bells - колокольчики, бубенчики
Jingle - звенеть
bay - гнедая лошадь
hitch - запрягать
crack - щелкать хлыстом
Deаn Martin
К слову, Фрэнк Синатра и Дин Мартин жили в одно время, пели одни и те же песни, участвовали в одной музыкальной группе, были хорошими друзьями и оба воздействовали на слушателей своим неповторимым обаянием.
Boney M
Исполнение Бони М – пример того, как можно спеть эту песню хором, ведь новогодние праздники – дело семейное, а песня, спетая за праздничным столом, ещё больше сближает родственные души.
Но можно и не петь, а подойти к пианино (даже настольному детскому) и просто потыкать в клавиши пальчиком, нехитрая мелодия Пьерпонта обязательно будет к месту и вызовет оживление среди присутствующих и ещё больше поднимет настроение.
Лирическое отступление от темы.
Существует различие между бубенчиками и колокольчиками
Бубенцы – это полые металлические шарики с прорезями, внутрь шариков закладывали кусочки металла, которые при тряске издавали характерный звон. Чаще всего бубенцы подвешивались под дугой, в данном случае – их вплели в хвост лошадки.
Звон бубенцов чётко слышится в начале исполнения Фрэнка Синатры.
Иногда бубенцы делались в виде полусферы с открытым днищем, к верху таких бубенцов крепилось ударное приспособление, которое при соприкосновении с боками полусферы при встряхивании издавало звуки. Такие бубенцы называют колокольчиками, хотя существует официальный термин для этого слова.
Колокольчики – это вид музыкального ударного инструмента в виде металлических, определённым образом уложенных пластинок, по которым бьют молоточком. Эти колокольчики звучат в начале песни в исполнении Дина Мартина.
Весёлого всем Рождества!
Рубрики:
английский образование/видео
музыка
Нравится
Поделиться
0
Нравится
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
0
Добавить в цитатник
0
Сохранить в ссылки
Понравилось
0
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/afina777/post198118779/">Jingle bells, jingle bells ...</a><br/> В сентябре очень далёкого 1857 года американский композитор Джеймс Лорд Пьерпонт написал незамысловатую композицию к песенке, которая получила название "One-horse open sleigh" - по одной из песенных строк: Jingle bells, jingle bells, jingle all the way! O what fun it is to ride In a one-horse open sleigh. Композиция была написана для школьного вечера, посвящённого Дню Благодарения, который проходит в США в четвёртый четверг ноября. Д.Л.Пьерпонт "One Horse Open Sleigh" Лично я, когда слушал эту простенькую мелодию, вспомнил новогодние праздники из моего детсадовского... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/afina777/post198118779/">Читать далее...</a>
Комментировать
« Пред. запись
—
К дневнику
—
След. запись »
Страницы:
[1] [
Новые
]
Добавить комментарий:
Текст комментария:
смайлики
Проверка орфографии: (найти ошибки)
Прикрепить картинку:
Переводить URL в ссылку
Подписаться на комментарии
Подписать картинку
LiveInternet
О проекте
Версия для PDA
Контакты
Разместить рекламу
Сменить
Логин
Пароль
Выйти