-Метки

li.ru li.ruh liru liveinternet valez ёргия ВАЛЕЗ авторы америка биология блог бэдкомедиан вКонтакте весна видео вопрос вопросы вспоминательское выходные вышка гарри поттер глюки голос город гофман градский грамматика грамотность дагестан деньги джонни депп дзен дикинсония дневник дождь дружба народов друзья жж живопись жизнь журналистика записи земля зима интернет инфантилизм ирония искусство исполнение история картинки кинематограф кино книги компьютер космогония космос кошки культура лето ли.ру лиру литература любовь май маразм мастер и маргарита метеомачта мечты мода москва мох музыка мысли настроение наука новости новый год ночь общение опера осень оттепель оформление песни погода подписчики политика постоянные читатели поэзия правописание праздник праздники прикол приколы природа проблемы прошлое работа размышления реклама религия рисунки романтизм романтики россия русский язык своими руками смех смешное сми снег снейп ссср стадион стихи творчество тейя телевидение телефон тесты трихоплакс фб философия фильм фильмы флорариум фото фотографии чарния чувства шутки эдиакарий экранизация эмоции эмпатия юбилей юмор яrus яндекс.дзен

 -Цитатник

Бэд-молодец. - (0)

Евгений, красавчик. Удивительный молодой человек. И хвала родителям за правильное воспитан...

Отлично - (2)

Душевно так... современники Когда Сталин говорил в 1931 году: "Если мы не будем производить 10 ми...

Марс, кратор Индевор, 3 апреля 2017 - (0)

Марс, кратор Индевор, 3 апреля 2017 Снимок сделан марсоходом Opportunity (тем самым, что с янва...

Пластилиновый Мёд - (1)

Пластилиновый Мёд (c) elfiyahu Из вереска напиток А может – не напиток Сейчас и не проверишь...

О дурдомах - (8)

Очень не хотелось касаться этой темы именно сегодня Но и молчать нельзя. Сперва я подумал, что эт...

 -Музыка

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Вишни и вода.
Вишни и вода.
12:35 31.07.2011
Фотографий: 20
Посмотреть все фотографии серии Летние впечатления.
Летние впечатления.
21:53 08.06.2011
Фотографий: 25
Посмотреть все фотографии серии Московская зима
Московская зима
20:35 06.01.2011
Фотографий: 27

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Виктор-Виктория


Непонимание

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


UndiscoveredSoul   обратиться по имени Четверг, 19 Сентября 2013 г. 23:07 (ссылка)
Ты не поверишь, но я иногда помню английские слова, а их русские эквиваленты - нет.. но это специфика профессии, наверное..
Ответить С цитатой В цитатник
ASorel   обратиться по имени Четверг, 19 Сентября 2013 г. 23:49 (ссылка)
SALE!и в Африке сейл, поэтому глаз покупателя, уже много раз ездившего на распродажи за границу, быстрее вылавливает это слово.
Ответить С цитатой В цитатник
Виктор-Виктория   обратиться по имени Пятница, 20 Сентября 2013 г. 00:06 (ссылка)
UndiscoveredSoul, ну почему не поверю.. поверю вполне. Ты хорошо знаешь английский, он для тебя второй язык – ничего удивительного в этом нет. Я вот ни одного языка не знаю, кроме русского, но зато из очень многих – по горсточке слов; так и у меня бывает иногда, что вспоминается французское, немецкое, латинское... А в качестве ругательства иногда срывается "масскаракш!" =)
Ответить С цитатой В цитатник
Виктор-Виктория   обратиться по имени Пятница, 20 Сентября 2013 г. 00:07 (ссылка)
ASorel, если речь идёт о Москве или другом крупном городе – возможно. Но зачем в каком-нибудь затрапезном Балабанове вешают пафосный плакат Sale, когда там иностранцев два с половиной человека? И уж явно они не на распродажи туда приехали...

Вот не поверю я, что жители моего города массово отправляются за границу на распродажи. Пузо греть в Турции – да. А слетать за кордон, чтобы прикупить шмоток по дешёвке – это вряд ли, для таких целей есть рынки.
Ответить С цитатой В цитатник
ASorel   обратиться по имени Пятница, 20 Сентября 2013 г. 00:15 (ссылка)
Виктор-Виктория, так люди из Балабанова тоже ездят за границу или хотя бы в Москву. И это слово у них тоже отложилось в сознании.
Ответить С цитатой В цитатник
Виктор-Виктория   обратиться по имени Пятница, 20 Сентября 2013 г. 00:23 (ссылка)
ASorel, ну хорошо, а что заставляет употреблять это слово? Почему обязательно нужно делать так, как на Западе? Почему нельзя написать "распродажа"? – тогда что, вещи будут хуже продаваться?
У меня много каких слов в сознании откладывается, так что из того? Я не могу понять именно причину, почему мы так охотно забываем своё и хватаем всё иностранное, – ну как сорока блестящую вещь. Не понимаю именно того, почему иностранное кажется круче и привлекательней.
Ответить С цитатой В цитатник
ASorel   обратиться по имени Пятница, 20 Сентября 2013 г. 00:28 (ссылка)
Виктор-Виктория, ну так я и объясняю :) Например, питерцы всегда ездили на распродажи в Финку. Там, конечно, везде SALE написано. Глаз привык - четыре буквы, значит распродажа, мозг запоминает и сканирует быстрее, чем читает глаз. Поэтому и в России - пока ты будешь читать РАС-ПРО-ДА-ЖА, уже уйдешь от этого магазина далеко )))
Ответить С цитатой В цитатник
Виктор-Виктория   обратиться по имени Пятница, 20 Сентября 2013 г. 09:42 (ссылка)
ASorel, неубедительно. Можно подумать, распродажи придумали исключительно за границей, а у нас их вообще никогда не ведали. Были они и у нас, и Финляндия для нас их не открыла. Да и питерцы – не лицо всей России, она несколько побольше, и привычка жителей Питера ездить туда на распродажи ещё не формирует привычки всей страны.

Русские слова вообще в массе длиннее английских, и мы привыкли к их длине. Это с какой же скоростью надо бегать, чтобы, читая слово "распродажа", так убежать от магазина, чтобы не иметь возможности вернуться? К тому же привычное слово распознаётся не после полного прочтения, а на уровне 3-4 знакомых букв. Т.е. увидев сочетание "расп..." мозг уже дорисовывает "...родажа", и ничего тут думать не надо.
Ответить С цитатой В цитатник
Fillette_Verte   обратиться по имени Пятница, 20 Сентября 2013 г. 11:18 (ссылка)
Вопрос интересный.
Но я не согласна насчет "круто как у них!"
Лично мне(!) просто нравится звучание, например.(Не всегда). И если более короткое написание. А "круто как у них" на меня никогда не действовало и не будет. Могу даже из принципа пройти мимо.
Хотя слова стараюсь не заменять. Мне родной язык нравится. Он богаче! =)

И потом... как-то так сложилось, что иностранная вещь считается лучше нашей. Что не без оснований. Я в Германии покупаю одежду и обувь, когда бываю. она качественнее и дешевле, чем в Москве в том же магазине! Может это и срабатывает на подсознательном уровне?...

Если что - никого не убеждаю, просто высказываю мысли.
Ответить С цитатой В цитатник
Amalia_2012   обратиться по имени Пятница, 20 Сентября 2013 г. 11:48 (ссылка)
Мне кажется это все из прошлого - иностранное было под запретом или недоступно, поэтому соблазнительно, кроме того импортные вещи зачастую оказывались лучше отечественных, песни, зарубежное радио - все это было не так распространено вот и появилась эта тяга, преклонение и до сих пор мы считаем что зарубежное - круче. Пусть не каждый, но все же.
Меня например недавно взбесило слово "слайс" в пиццерии. Слайс пиццы ХХ руб. Хотелось спросить зачем??
Ответить С цитатой В цитатник
Nevergiveup   обратиться по имени Суббота, 21 Сентября 2013 г. 11:28 (ссылка)
Виктор-Виктория, плюс стопиццот. А еще же у нас есть русские рэпперы, хотя рэп в остальном пространстве - это типа такой отстой для нищих ниггеров.(которым, занятный факт, подражают наши маори - которые не негры, а полинезийцы, но маргиналы маргиналам всегда братья)))
Ответить С цитатой В цитатник
Виктор-Виктория   обратиться по имени Суббота, 21 Сентября 2013 г. 19:13 (ссылка)
Amalia_2012, угу, мы что-то запарились на этом sale, а ведь на деле-то масса иностранных слов используется.
Не запрещались в советское время иностранные слова, но просто не употреблялись так массированно, не было моды такой.
Ответить С цитатой В цитатник
Виктор-Виктория   обратиться по имени Суббота, 21 Сентября 2013 г. 19:24 (ссылка)
Nevergiveup, ну а у нас рэп в своё время был просто показателем крутости, да...
Ответить С цитатой В цитатник
Миримэ   обратиться по имени Воскресенье, 22 Сентября 2013 г. 22:30 (ссылка)
есть мнение, что писать на витринах иностранные слова начали те, кто в 90х начал торговать типа иностранной одеждой. и это было привлекательно. а все остальные подхватили, дабы не выглядеть лохами, толкающими дерьмо
Ответить С цитатой В цитатник
Almost-angel_Kanda-sama   обратиться по имени Понедельник, 23 Сентября 2013 г. 02:15 (ссылка)
Честно меня тоже частенько мучает не понимание в этом отношении.. А порой и подбешивает... Вроде в России живём!
Частенько стала посматривать на свой ник и не понимать с какого я вообще его не на русском забила, а менять... Но я задумываюсь над этим всё чаще и чаще :)
Ответить С цитатой В цитатник
AlexanderBendo   обратиться по имени Понедельник, 23 Сентября 2013 г. 15:37 (ссылка)
Не переживайте - зато российские граждане очень любят выражаться на родном языке за границами, куда они, видимо, все же попадают в довольно большом количестве. Так и ходят толпы российских граждан, орущих через весь магазин * ага, на сейлах видимо* или же на всю улицу на относительно русском, круто приправленном заимствованными татаро -монгольскими выражениями, наречии. И, что очень интересно - российские граждане считают, что все иностранцы, встречающиеся им на пути, просто обязаны тоже говорить на русском , ибо , видимо, кроме слова " сэйл" * ну, может и "брекфаст" *, российские граждане никаких иностранных слов не выучили перед поездкой за границы и вообще - пущай эти басурмане импортные на российском языке все понимать должны, и отвечать по стойке смирно - мы их, понимаешь, своим визитом почтили, ишь...
Знаете, как это раздражает мирных иностранных аборигенов, вынужденных обслуживать в тех же магазинах, ресторанах и даже иногда в музеях * если российских граждан туда загоняют группой и заставляют ходить по залам, в которых тоже слышится то там то сям раздраженный татаро- монгольский* ????
Так что пусть учат заграничные языки. Хотя бы из уважения к тем странам, куда так стремятся вырваться за сейлом и прочими материальными благами.
Ответить С цитатой В цитатник
Виктор-Виктория   обратиться по имени Среда, 25 Сентября 2013 г. 20:42 (ссылка)
Миримэ, ну да, с таким вариантом я соглашусь. Потому что в своё время "иностранное" значило "хорошее".
Ответить С цитатой В цитатник
Виктор-Виктория   обратиться по имени Среда, 25 Сентября 2013 г. 20:45 (ссылка)

Ответ на комментарий Almost-angel_Kanda-sama

Исходное сообщение Almost-angel_Kanda-sama
Частенько стала посматривать на свой ник и не понимать с какого я вообще его не на русском забила, а менять... Но я задумываюсь над этим всё чаще и чаще :)

Ну, что касается имени Kanda-sama, то это уж стоило бы написать иероглифами, наверное. ))
Ответить С цитатой В цитатник
Виктор-Виктория   обратиться по имени Среда, 25 Сентября 2013 г. 20:50 (ссылка)
AlexanderBendo, пожалуйста, пускай учат – и пусть применяют их за границей. А в России пусть используют русскую речь. Грамотную и культурную.
Ответить С цитатой В цитатник
AlexanderBendo   обратиться по имени Четверг, 26 Сентября 2013 г. 00:52 (ссылка)
Виктор-Виктория, я вовсе не против, чтобы они между собой и за границей применяли родную речь - грамотную и культурную.
Ответить С цитатой В цитатник
ЭксиЛенц   обратиться по имени Четверг, 10 Октября 2013 г. 13:38 (ссылка)
Если имеется ввиду витрина какого-то импортного магазина, то объявление Sale на витрине вполне оправдано. Тем более (эта версия здесь уже звучала) - это короткое и емкое слово, у многих давно на слуху.
Вместе с темой надписей на плошках вспомнились надписи на чашках Tea и Coffee. Я такие надписи воспринимаю как чисто декоративные.
А английские слова лезут в наш язык, т.к. английский кроме всего остального - язык международного общения.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку