-Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Наталья_Елир

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.10.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 15722


Работа над собой

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Наталья_Елир   обратиться по имени Среда, 09 Ноября 2005 г. 01:31 (ссылка)
А песня была такая, до сих пор думаю как это:

То ли это ветерок мои губы колышит
То ли это я кричу а ты меня не слышишь

Нет предела человеческому гению
Ответить С цитатой В цитатник
www_shaleev_ru   обратиться по имени Четверг, 10 Ноября 2005 г. 13:16 (ссылка)
А почему испанская поговорка переведена с хинди?
Скорее нет предела человеческой глупости и сентиментальности (это о песне и её авторе, а не о Вас).
Ответить С цитатой В цитатник
Наталья_Елир   обратиться по имени Четверг, 10 Ноября 2005 г. 13:37 (ссылка)
По поводу хинди это шутка. А глупость и гениальность. Вы не находите эти понятия похожими? Я как- то не берусь судить. Для меня это синонимы в некотором роде. Всё зависит от моего восприятия. Эта песенка настолько же глупа, настолько и гениальна. Текст глуп а воздействие на моё настроение оказала гениальное. Нонсенс.
Ответить С цитатой В цитатник
www_shaleev_ru   обратиться по имени Четверг, 10 Ноября 2005 г. 13:53 (ссылка)
шутка про хинди - это слишком высоко для местной публики, в следующий раз шути про Албанский ;+))

гений-придурок... может что-то в этом есть... нет смысла ковыряться, у меня знакомых гениев точно нет, но те знакомые придурки которые есть - точно не гении. ;+))

Воздействие на настроение - это песня, а не текст, это синтетический жанр, больно много наслоений - слова+мотив+музыка под слова+музыка вне словесного ряда+вокал+работа хорошего звукооператора= попсовая песня с прилипчивым как банный лист мотивом и словечками.
текст тут не причём вообще.

кстати, у меня на сайте есть пара таких текстов написанных "под шафе" на спор за полчаса оба - см. раздельчик забавное - но это очень далеко от попсового идеала - слишком много букофф. ;+))
Ответить С цитатой В цитатник
Наталья_Елир   обратиться по имени Четверг, 10 Ноября 2005 г. 14:03 (ссылка)
:)))) знакомые гениальные придурки.
Албанский? Это сейчас в " струе"? Спасибо, буду знать.
Я тебя уже читаю.
Ответить С цитатой В цитатник
www_shaleev_ru   обратиться по имени Четверг, 10 Ноября 2005 г. 14:04 (ссылка)
Наталья_Елир,
Албанский всегда в струе, спроси Максиморона ;+))
Ответить С цитатой В цитатник
Наталья_Елир   обратиться по имени Четверг, 10 Ноября 2005 г. 14:12 (ссылка)
Костя, не нашла на твоём сайте где оставить отзыв, но вот это мне очень пронравилось:
Ты мне опять солжешь
Так холодно, ну что ж…
Давай смотреть футбол
Только Я, только Ты.
(С)

Все права не принадлежат Константину Шалееву. Они пренадлежат и другим желающим их иметь.
Ответить С цитатой В цитатник
www_shaleev_ru   обратиться по имени Четверг, 10 Ноября 2005 г. 14:19 (ссылка)
Отзыв можно оставить в отзывах ;+)))
это здесь: http://shaleev1.fastbb.ru/

Спасибо что понравилось - переводы это для меня эксклюзивной интересности и трудности процесс.
Буду продолжать, по настроению.
Если правда понравилось - попробуй спеть под оригинальную музыку Челентано... говорят звучит. ;+))

а про права - хорошая шутка, жаль что не на Албанском ;+))
Ответить С цитатой В цитатник
Наталья_Елир   обратиться по имени Четверг, 10 Ноября 2005 г. 14:23 (ссылка)
Ну это я видела, а писать где не соображу.
А ты говоришь албанский, я просто не потяну.
Ответить С цитатой В цитатник
www_shaleev_ru   обратиться по имени Четверг, 10 Ноября 2005 г. 15:24 (ссылка)
Большое спасибо!
Подчистил тут.
Про эльфов обязательно почитаю! ;+))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку