-Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Водяной_1956

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 9) БагЛи Наш_Израиль про_искусство ЛиРу Geo_club MermaidS Искусство_звука Только_для_мужчин Israel
Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Мужской_КЛУБень

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 05.08.2005
Записей: 23509
Комментариев: 94596
Написано: 145165


Осиливаем Талмуд

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


ASorel   обратиться по имени Четверг, 22 Ноября 2007 г. 13:42 (ссылка)
Толкование Талмуда и иже с ним я уже нашла, а ссылки на "оригинал" у тебя нет?
Ответить С цитатой В цитатник
Водяной_1956   обратиться по имени Четверг, 22 Ноября 2007 г. 13:52 (ссылка)
Продолжение


Так вот после этого небольшого отступления перейдем непосредственно к теме нашего разговора: Талмуду.

Начнем с того, что Талмуд - это не одна книга, а две, объединенные вместе; они носят названия "Мишна" и "Гемара", и в них изложен еврейский Закон. Мишна - это систематизированный свод высказываний и судебных решений еврейских мудрецов- их называли таннаим (учителя) - на протяжении четырех сотен лет. В основе всех этих высказываний и решений - Устная традиция, полученная Моше (Моисеем) на горе Синай одновременно с Письменной Торой - Пятикнижием. Период эпохи таннаим, продолжался примерно четыреста лет: двести лет до новой эры и потом еще двести лет новой эры. Мишну (что значит "повторение") записал примерно в 200 году рабби Иеhуда hанаси, известный мудрец и законоучитель.

В течение нескольких следующих веков вторая группа мудрецов - амораим ("толкователи") - изучала Мишну, обсуждая ее строчку за строчкой; споры кипели в ученых собраниях, на площадях и в домах, - и так поколение за поколением. Таким-то образом и создавался Талмуд. За четырьмя или пятью фразами Мишны, в которых выражена суть закона, следует страница - а то и двадцать страниц - комментариев, скрупулезного законоведческого анализа на иврите и на арамейском языке; этот анализ нередко перерастает в притчи, молитвы, исторические ссылки, научные рассуждения или застольные шутки. Это и есть Гемара (что значит "завершение").

Год за годом амораим дискутировали друг с другом, содержание споров передавалось из поколения в поколение, толкования наслаивались одно на другое и разрастались как снежный ком, с каждым следующим десятилетием, налагая новое бремя на память знатоков Талмуда. Наконец, запомнить все это для большинства людей стало так же невозможно, как сейчас невозможно запомнить Британскую энциклопедию. В это время рушилась Римская империя, Средиземноморье раздирали войны, связи между евреями, жившими в разных краях, ослабли и грозили совсем прерваться, а это означало бы конец существования народа, изгнанного и разбросанного по свету. И тогда двое из последних толкователей Талмуда - Рав Аши и Равина - приняли вынужденное решение наперекор установленной традицией, согласно которой Устная традиция была неписаным сводом познаний. Они старательно записали все, что было известно им, из трехвековых еврейских дебатов по поводу Танаха и по поводу Мишны. Таким образом, они оформили тот самый Талмуд.

И сейчас, когда после долгих веков нашей истории у нас накопилась богатейшая правоведческая литература, уже нет сомнений, что основой ее законодательных принципов остаются Мишна и Гемара - подобно тому, как первоосновы веры запечатлены в Танахе.

В Талмуде запечатлены эмоциональные доводы и холодная логика спорщиков - умных и толковых людей, обсуждающих животрепещущие проблемы. То и дело в нем встречаются то яркие воспоминания путешественников, то рассуждения ученых и мудрецов, то описания парадоксальных судебных дел, то смешные происшествия, то притчи, рассказываемые законотворцами в минуты отдыха от научных диспутов. И хотя все это вместе кажется хаотическим и несистематизированным, сама книга получилась чрезвычайно емкой. Каждое ее слово тщательно взвешивалось из поколения в поколение.

Хотя Талмуд запечатлел итоги многовековой аналитической работы, сложился обычай ссылаться на него, как если бы он был написан сегодня: "Абае говорит... Рава говорит..." В этом обычае выражено убеждение, что Талмуд - не просто свод мнений древних мудрецов и что судить о нем, как о памятнике далекого прошлого, неверно. Иными словами - для создателей Талмуда время было не потоком, бесследно стирающим прошлое, но цельным и растущим организмом, в котором настоящее и будущее неразрывно связаны с никогда не умирающим прошедшим. В этом процессе роста одни элементы уже застыли в устойчивой форме, тогда как другие, сиюминутные, пока еще пластичны и изменчивы. Но процесс как таковой возможен только потому, что каждый, даже самый древний, казалось бы, застывший элемент, сохраняет жизненную активность и играет свою роль в общем труде созидания.

В определенном смысле весь Талмуд построен как вопросы и ответы, и даже там, где вопрос не поставлен прямо, он составляет скрытый фон любого утверждения. Любой вопрос разрешен и желателен, и чем больше вопросов, тем лучше. Сомневаться не только разрешается, но считается необходимым. На этом построен сам Талмуд, на этом же построено и его изучение. Едва лишь усвоены некие основы, а от ученика уж ждут, что он начнет задавать вопросы и обнаруживать сомнения. Талмуд, возможно, единственная священная книга во всей мировой культуре, которая разрешает и даже призывает сомневаться в любом своем утверждении.

Но эта особенность означает также, что Талмуд нельзя познать извне. Подлинное понимание его может быть достигнуто только через духовное слияние с текстом, эмоциональное и интеллектуальное вовлечение в его обсуждение, через превращение, в определенном смысле, в одного из его создателей.

http://www.jewish.ru/tradition/classics/talmud/2001/04/news4005.php?pg=2
Ответить С цитатой В цитатник
Водяной_1956   обратиться по имени Четверг, 22 Ноября 2007 г. 13:53 (ссылка)
ASorel, оригинал на арамейском, мне самому его не осилить.
Ответить С цитатой В цитатник
ASorel   обратиться по имени Четверг, 22 Ноября 2007 г. 14:00 (ссылка)
Водяной_1956, ну так я в ковычках написала - перевод текста.
Ответить С цитатой В цитатник
Водяной_1956   обратиться по имени Четверг, 22 Ноября 2007 г. 14:27 (ссылка)
ASorel,
Талмуд Штайнзальца.
Многие англоязычные евреи полагают, что достаточно знать иврит, чтобы самостоятельно изучать Талмуд. К сожалению, они ошибаются. Талмуд написан на иврите и арамейском и остается недоступным читателю, который знает только иврит. Вдобавок к необходимым лингвистическим знаниям нужно еще и понимать сокращения, характерные для текстов Талмуда. Редко когда мысль выражена здесь полным предложением; чаще несколько слов содержат целый аргумент. Страницы Талмуда печатаются без абзацев и без пунктуации. Читатель поэтому вынужден сам гадать, где начинается дискуссия и где кончается. Но положительное следствие этого в необходимости читать текст более медленно и внимательно.

Талмуд спасен от забвения в XI в. благодаря комментарию Раши. Раши объяснил значение тех слов, которые вышли из употребления, и местами подвел итоги спорам специалистов-талмудистов. Но хотя девятисотлетней давности комментарии Раши до сих пор ценны для понимания текста, Талмуд для многих современных евреев — закрытая книга.

Адин Штайнзальц, родившийся в Израиле ученый и один из подлинных еврейских гениев XX в., посвятил жизнь тому, чтобы сделать Талмуд доступным для всех евреев. Его родители не были религиозными, и он познакомился с иудаизмом лишь в юности, быстро став видным экспертом по Библии, Талмуду и еврейскому мистицизму.

Штайнзальц уже опубликовал свой комментарий к большей части Талмуда и надеется завершить его в ближайшие 20 лет. В изданный им Талмуд введена пунктуация текста. В комментарии он сначала переводит слово за словом на современный иврит, затем подводит итог дискуссии. Он делает обширные комментарии на полях страниц, объясняя греческие и латинские слова, в числе прочих использованные в Талмуде, приводит установления еврейского закона, основанные на талмудических спорах, и короткие биографии цитируемых раввинов.

К 1990 г. Талмуд Штайнзальца разошелся более чем полумиллионным тиражом. Не будет преувеличением сказать, что он преподал Талмуд большему числу евреев, чем кто-либо со времен Раши.

В 1989 г. издательство «Рэндом хаус» начало публикацию Талмуда Штайнзальца в английском переводе. Хотя замечательно точный перевод Талмуда на английский язык (изданный «Сончино пресс» в Лондоне) появился еще в 1935 г., он не был книгой, которую можно просто сесть и прочитать. Его английский язык очень сух, и читатели часто жаловались, что теряются в дебрях споров. Надо поэтому надеяться, что издание Талмуда Штайнзальца будет столь же доступным для тех, кто читает по-английски, как и издание на иврите — для израильтян.

Редкий труд считается классическим уже при жизни автора; комментарий к Талмуду Штайнзальца — классика, и, несомненно, его будут изучать и спустя многие годы. В настоящее время под руководством р. А. Штайнзальца осуществляется перевод Талмуда на русский язык.

http://school.ort.spb.ru/library/torah/teacher/11_252.htm
Ответить С цитатой В цитатник
ASorel   обратиться по имени Четверг, 22 Ноября 2007 г. 14:42 (ссылка)
Водяной_1956, спрашивается, зачем ты тогда сделал смелое заявление, что я его осилю??
Ответить С цитатой В цитатник
Водяной_1956   обратиться по имени Пятница, 23 Ноября 2007 г. 15:35 (ссылка)
ASorel, потому что верю в твои способности. А чтобы им помочь и нарыл в инете ссылки на соответсвующий материал.
А для меня существует перевод на иврит.
Ответить С цитатой В цитатник
ASorel   обратиться по имени Пятница, 23 Ноября 2007 г. 15:40 (ссылка)
Водяной_1956, будет чем заняться на выходных.
Ответить С цитатой В цитатник
Водяной_1956   обратиться по имени Пятница, 23 Ноября 2007 г. 15:43 (ссылка)
ASorel, а не лучше ли на выходные проветриться и развеяться, чем дышать книжной пылью?
Ответить С цитатой В цитатник
ASorel   обратиться по имени Пятница, 23 Ноября 2007 г. 16:04 (ссылка)
Водяной_1956, мне нужно разнообразие. В прошлые выходные проветрились по максимуму, ажно в Скандинавии, а теперь хочу спокойного отдыха.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку