Тюльпан-Лола, трудно найти какую то связь между румынским и арабским языками.
Кстати, когда я был в Турции, я к своему удивлению обнаружил, что в турецком языке не только масса заимствований из арабского, но что заимствованы самые обыденные, повседневные слова.
Попил я кофе в одной кафешке в центре Антальи. Получаю счет. Турецкий не знаю, но поскольку турки перешли на латиницу, читать умею. И вот на маленькой бумажке, написанной на чистом турецком, аж 3 слова арабского происхождения: merkez, tarih, saa.