-Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Водяной_1956

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 9) БагЛи Наш_Израиль про_искусство ЛиРу Geo_club MermaidS Искусство_звука Только_для_мужчин Israel
Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Мужской_КЛУБень

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 05.08.2005
Записей: 23508
Комментариев: 94595
Написано: 145163


Alla fiera dell'est di Angelo Branduardi

Среда, 28 Марта 2007 г. 09:50 + в цитатник
Alla fiera dell'est,
per due soldi
un topolino mio padre comprò.
Alla fiera dell'est,
per due soldi
un topolino mio padre comprò.
E venne il gatto
che si mangiò il topo
che al mercato mio padre comprò.
E venne il gatto
che si mangiò il topo
che al mercato mio padre comprò.
Alla fiera dell'est,
per due soldi
un topolino mio padre comprò.
E venne il cane,
che morse il gatto
che si mangiò il topo,
che al mercato mio padre comprò.
Alla fiera dell'est,
per due soldi
un topolino mio padre comprò.
E venne il bastone
che picchiò il cane
che morse il gatto
che si mangiò il topo
che al mercato mio padre comprò.
Alla fiera dell'est,
per due soldi
un topolino mio padre comprò.
E venne il fuoco
che bruciò il bastone
che picchiò il cane
che morse il gatto
che si mangiò il topo
che al mercato mio padre comprò.
Alla fiera dell'est,
per due soldi
un topolino mio padre comprò.

ritornello

E venne l'acqua
che spense il fuoco
che bruciò il bastone
che picchiò il cane
che morse il gatto
che si mangiò il topo
che al mercato mio padre comprò.
Alla fiera dell'est,
per due soldi
un topolino mio padre comprò.
E venne il toro
che bevve l'acqua
che spense il fuoco
che bruciò il bastone
che picchiò il cane
che morse il gatto
che si mangiò il topo
che al mercato mio padre comprò.
Alla fiera dell'est,
per due soldi
un topolino mio padre comprò.
E venne il macellaio
che uccise il toro
che bevve l'acqua
che spense il fuoco
che bruciò il bastone
che picchiò il cane
che morse il gatto
che si mangiò il topo
che al mercato mio padre comprò.

ritornello

E l'angelo della morte
sul macellaio
che uccise il toro
che bevve l'acqua
che spense il fuoco
che bruciò il bastone
che picchiò il cane
che morse il gatto
che si mangiò il topo
che al mercato mio padre comprò.
Alla fiera dell'est,
per due soldi
un topolino mio padre comprò.
E infine il Signore
sull'Angelo della morte
sul macellaio
che uccise il toro
che bevve l'acqua
che spense il fuoco
che bruciò il bastone
che picchiò il cane
che morse il gatto
che si mangiò il topo
che al mercato mio padre comprò.
E infine il Signore
sull'Angelo della morte
sul macellaio
che uccise il toro
che bevve l'acqua
che spense il fuoco
che bruciò il bastone
che picchiò il cane
che morse il gatto
che si mangiò il topo
che al mercato mio padre comprò.
Alla fiera dell'est,
per due soldi
un topolino mio padre comprò.

http://www.angelo-branduardi.com/fieradellest.htm
 (285x380, 35Kb)
Рубрики:  Традиции надо чтить


Процитировано 3 раз

ASorel   обратиться по имени Среда, 28 Марта 2007 г. 10:45 (ссылка)
Italiano, amato!
Ответить С цитатой В цитатник
Водяной_1956   обратиться по имени Среда, 28 Марта 2007 г. 10:58 (ссылка)
ASorel, ну да. Законная дочь латинского.

А это то же самое на ладино (тоже прямая родственница латинского):

En la feria del Este
Por dos monedas
Un ratoncito mi padre compró.
En la feria del Este,
Por dos monedas
Un ratoncito mi padre compró.
Y viene el gato,
Que se comio al ratón
Que en el mercado mi padre compró.
Y viene el gato,
Que se comio al ratón
Que en el mercado mi padre compró.
En la feria del Este,
Por dos monedas
un ratoncito mi padre compró.
Y viene el perro,
Que muerde al gato
Que se comio al ratón
Que en el mercado mi padre compró.
En la feria del Este,
Por dos monedas
Un ratoncito mi padre compró.
Y viene el bastón,
Que pegó al perro
Que mordió al gato
Que se comió al ratón
Que en el mercado mi padre compró.
En la feria del Este,
Por dos monedas
Un ratoncito mi padre compró.
Y viene el fuego
Que quemó el bastón
Que pegó al perro
Que mordio al gato
Que se comió al ratón
Que en el mercado mi padre compró.
Y viene el agua
Que apaga el fuego
Que quemo el bastón
Que pegó al perro
Que mordio al gato
Que se comio al ratón
Que en el mercado mi padre compró
En la feria del Este
Por dos monedas
Un ratoncito mi padre compró.
Y viene el toro,
Que bebe el agua
Que apaga el fuego
Que quemó el bastón
Que pegó al perro
Que mordió al gato
Que se comió al ratón
Que en el mercado mi padre compró.
En la feria del Este,
Por dos monedas
Un ratoncito mi padre compró.
Y viene el carnicero
Que mata al toro
Que bebe el agua
Que apaga el fuego
Que quema el bastón
Que pega al perro
Que muerde al gato
Que se comió al ratón
Que en el mercado mi padre compró.
Y el Angel de la muerte
Sobre el carnicero
Que mata al toro
Que bebe el agua
Que apaga el fuego
Que quema el bastón
Que pega al perro
Que muerde al gato
Que se comió al ratón
Que en el mercado mi padre compró.
En la feria del Este,
Por dos monedas
Un ratoncito mi padre compró.
Y al final el Señor
Sobre el ángel de la muerte
Sobre el carnicero
Que mata al toro
Que bebe el agua
Que apaga el fuego
Que quema el bastón
Que pega al perro
Que muerde al gato
Que se comió al ratón
Que en el mercado mi padre compró.
Y viene el Señor
Sobre el ángel de la muerte
Sobre el carnicero
Que mata al toro
Que bebe el agua
Que apaga el fuego
Que quema el bastón
Que pega al perro
Que muerde al gato
Que se comió al ratón
Que en el mercado mi padre compró.
En la feria del Este,
Por dos monedas
Un ratoncito mi padre compró
Ответить С цитатой В цитатник
ASorel   обратиться по имени Среда, 28 Марта 2007 г. 11:29 (ссылка)
Водяной_1956, на испанском, да?! О, Супер. Тоже люблю.

Espanol, amado)))))))
Ответить С цитатой В цитатник
Водяной_1956   обратиться по имени Среда, 28 Марта 2007 г. 11:43 (ссылка)
ASorel, вообще то на ладино, но ты можешь считать, что на испанском.
Ответить С цитатой В цитатник
ASorel   обратиться по имени Среда, 28 Марта 2007 г. 11:49 (ссылка)
Водяной_1956, ну основа-то общая. Я буду считать, что ладино, но назову испанским, т.к. обожаю сравнивать эти 2 языка (ит. и исп. я имею ввиду).
Ответить С цитатой В цитатник
Водяной_1956   обратиться по имени Среда, 28 Марта 2007 г. 11:57 (ссылка)
ASorel, общая, конечно, общая. В письменном виде неспециалисту их тяжело отличить.
Откуда у тебя такая симпатия к этим романским языкам?
Ответить С цитатой В цитатник
ASorel   обратиться по имени Среда, 28 Марта 2007 г. 13:01 (ссылка)
Водяной_1956, мне было интересно итальянское Возрождение и итальянские войны, а язык как дополнение. А потом испанский для сравнения и поехало.
Ответить С цитатой В цитатник
ASorel   обратиться по имени Среда, 28 Марта 2007 г. 13:02 (ссылка)
Водяной_1956, обязательно давай на арамейском, только с транскрипцией, интересно как он звучит.
Ответить С цитатой В цитатник
Водяной_1956   обратиться по имени Среда, 28 Марта 2007 г. 20:20 (ссылка)
Исходное сообщение ASorel
Водяной_1956, мне было интересно итальянское Возрождение и итальянские войны, а язык как дополнение. А потом испанский для сравнения и поехало.


Какие именно войну? Времен Гарибальди?
Ответить С цитатой В цитатник
Водяной_1956   обратиться по имени Среда, 28 Марта 2007 г. 20:32 (ссылка)
ASorel, даже с переводом на русский.
 (417x698, 65Kb)
 (410x699, 51Kb)

http://www.judaicaru.org/music/pdf/hadgadia.pdf
Ответить С цитатой В цитатник
ASorel   обратиться по имени Среда, 28 Марта 2007 г. 21:23 (ссылка)
Исходное сообщение Водяной_1956
Исходное сообщение ASorel
Водяной_1956, мне было интересно итальянское Возрождение и итальянские войны, а язык как дополнение. А потом испанский для сравнения и поехало.


Какие именно войну? Времен Гарибальди?


Нет, про которые Мережковский писал в романе про Леонардо да Винчи.
Ответить С цитатой В цитатник
ASorel   обратиться по имени Среда, 28 Марта 2007 г. 21:24 (ссылка)
Водяной_1956, ага, арамейский, дождались.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку