Джейн Остин и всякие гады
|
|
Пятница, 10 Декабря 2010 г. 16:47
+ в цитатник
Давеча я вспоминал переводчицу
Надежду Гайдаш
Тут выяснилось, что она недавно перевела вот такую вот замечательную книгу
Если кто не знает — это супер модная фишка сейчас, мэш-ап называется. Берется оригинальный текст Джей Остин и добавляются морские чудовища. Новая литература!
Началось вроде бы вот с этой книги Остин
Сам я не читал, но звучит интригующе. А вы что по поводу этого всего думаете?
Ну и раз речь зашла о новых переводах, то вот рекламирую — новая книга в переводе моей жены Юлии Моисеенко
Покупайте, читайте, пишите отзывы — поддержите нашу семью ;)
Метки:
книги
перевод
зомби
джейн остин
гады морские
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-