-Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 136) -Avatars_and_competion- БагЛи Классные_фоны Фабрика_АВИКОВ_2006 от_авика_до_эпиграфа крейзи_студио УРОКИ_ФОТОШОПА Северо-Западный_Регион Все_красивое_и_нужное_только_для_вас_и_вашего_днев Ваша_рЫклама Косплэй Объява Поющие_под_водой Рамки_для_днева Элементы_Дезайна Золотые_Блоги клоуны Помогалка_дневникУ Всем_по_аватару ЭПИГРАФЫ_В_ДНЕВНИКИ Обо_мне_узнают_все Сфера_Любви Дизаднев ТО_о_Чем_все_Хотят_Знать _Мир_дизайна_ Темы_и_схемы История_Настоящей_Музыки ПоИСк_кАРтиНОчек ПОЛОСАТЕНЬКИЕ Уголки_Пскова Жизнь-Пиздатая_Штука про_искусство я_перестану_ждать_ купи_продай_Псков Мы_киноманы Чувства_и_не_только Я-МОДЕРАТОР Здесь_всё_для_вас Мрачные_Дизайны For_my_Dairy Стильные_аватары_и_дизайны Простые_рисунки Зима-весна-лето-осень Мой_любимый_КРОЛИК Детство_в_картинках реальные_истории_из_жизни Live_Memory _Обработка_Фотографий_ -_Сообщество_картинок_- Gallery_Modern_Art Парижское_кафе Дизайн_Студио Ищем_Вам_Картинки Увиденное_-_услышанное Самые_необычные_картинки БОЙАН_БОЙАНЫЧ картинки_фоны_аватары Помощь_по_Дневнику Поиск_П4_И_Пиар_Дневников Die_Sinnlichkeit Прага-ру леди_САМО_СОВЕРШЕНСТВО эротику_не_предлагать КУЛИНАРНАЯ_ПАЛИТРА Письма_Деду_Морозу УлЫбНиСь ЛиРу Харуки_Мураками ЛиРу_во_Пскове ДругаяЯ Фотофуррорр Прикольные_стишки Чеширский ПоделисьУлыбкоюСвоей Картинки_Обои КРАСИВЫЕ_СЛОВА КлипАРТ ЛЮБИМЫЙ_ПРАЗДНИК Картинки_для_днева Блестяшка Канимура Кисти_для_Фотошопа Снежные_шары Фотографии_для_всех Фон_для_дневника Фоны_для_всех Таблицы _Дизайн_Дневника Интересные_ссылки февраль_14 ДЖЕНТЛЬМЕН_ПАРОДИЯ _Эпиграфы_ Рисуем_для_друзеЙ ___is_love___ _Aviki_ AllVideo Ani_LoRak_community Aniston_community Archiv best_reklama ARTplace book_HTML Cards_and_avatars Ceska-republika DrawWell Fantasy_Art FashionLook fon_syper my_photocard Galery Geo_club gr_soob HELLO_KITTY_fans li_retro li_wiki magicwall menclub Our_Nostalgia Photo-maker Photoshopia _Поиск_Картинок_ PskovUnited rakurs SkladushkA Teddy_Bear_Lovers Texture_community Наша_манга The_best_of_DEVIANT The_world_of_Geisha tvorenka uRaNoSiOs_DiZaYn KePaSa_RU Welcome world_of_flashs Только_для_мужчин Клуб_Фотопутешествий
Читатель сообществ (Всего в списке: 40) axeeffect_ru -Die_Galerie- ARTcafe ParadizeArt Золотые_Блоги СкАзОчНыЙ_мИр_КаРтИНоК Я-МОДЕРАТОР Любовь-это АвКи_дЛя_Вас С_любовью_от_КисАньки Меняюсь_Читателями Картинки-по-темам ПОМОЩЬ_НОВИЧКУ Die_Sinnlichkeit ColorStyle открытки All-for-photoshop atelier_du_design Avatarlessons BEST_HAND_MADE_AVATARS Comunity_Starz Creative_Factory Deviant_ART dude_in_photoshop eau_de_source Find_the_design FreshnessArt Hand_maid_AVATARS Live__ART MyPictures New_Photoshopinka novate Pictures PSKOV solnechnolunnaya spasibo9may TOP_Design Wandelhalle This_is_Erotic О_Самом_Интересном

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.02.2005
Записей: 15067
Комментариев: 59535
Написано: 150979


«Падонкаффский», или «олбанский» йезыг или йазык падонкафф

Среда, 29 Января 2014 г. 14:50 + в цитатник

albanskiy-yazik-jargon-podonkov-ili-olbantckiy-jargon-yezik-padonkaff-05 (450x432, 58Kb)
Внимание! Данное сообщение содержит ненормативную лексику.

«Падонкаффский»— распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но орфографически нарочно неправильным написанием слов (т. н. эрративом), частым употреблением ненормативной лексики и определённых штампов, характерных для сленгов (хотя привычки настолько сильны, что «падонки», сами того не замечая, правильно склоняют слова -- зайчег, зайчегу... -- и в результате фонетическая верность во многих случаях теряется). Чаще всего используется при написании комментариев к текстам в блогах, чатах и веб-форумах. Сленг породил множество стереотипных выражений и интернет-мемов, в частности, с ним связывают мем «превед».

Основная особенность стиля «падонкаф» заключается в намеренном нарушении норм орфографии русского языка (ориентированных на этимологию) при сохранении графических принципов чтения и в общем той же фонетической последовательности. Из омофонических способов записи в данной позиции выбирается то, которое не соответствует орфографической норме — употребление а вместо безударного о и наоборот, взаимозамена безударных и, е и я, цц или ц вместо тс, тьс, дс, также жы и шы, чя и щя вместо жи и ши, ча и ща, щ вместо сч и наоборот, йа, йо, йу вместо начальных я, ё, ю, взаимозамена глухих и звонких на конце слова или перед глухими (кросафчег), причём вместо ф в этой позиции может употребляться фф (по образцу старой западноевропейской передачи фамилий вроде Smirnoff).

Распространено также слияние слов воедино без пробела (ржунимагу). Иными словами, это «антинорма», основанная на последовательном (или близком к таковому) отталкивании от существующего нормативного выбора написаний (то есть для того, чтобы писать на жаргоне падонков, фактически надо владеть существующей нормой). Кроме того, реже используются средства, нарушающие графические принципы чтения: взаимозамена глухих и звонких не только на конце слова (дафай), а также твёрдых и мягких (например, медвед). Последние явления лексикализованы (связаны с конкретными словами).

Помимо этого, язык «падонкаф» включает специфическую лексику — обычно общелитературные слова, которым приписаны особые значения/употребления (жаргон в собственном смысле слова): таково само слово падонаг, а также выражения вроде жжош, аффтар, выпей йаду, аццки и т. п.
Психотерапевт Д. В. Ковпак считает, что «падонкаффский» язык возник не стихийно, а в результате целенаправленной деятельности энтузиастов — сначала в письменном виде в Интернете, а оттуда попал в устную речь.[2]

Стиль, основанный на нарочито неправильной орфографии, распространился в Интернете стихийно как гротескная реакция на многочисленные орфографические ошибки в интернет-публикациях и репликах. Непосредственным предшественником «олбанского» был жаргон пользователей компьютерной сети фидонет, а конкретно — эхоконференциях TYT.BCE.HACPEM и Ru.punk.rock, а также кащенитов[3], чья эхоконференция известна примерно с конца декабря 1998 года. Этот феномен Рунета близок популярному в англоязычном Интернете Lolcat.

Считается, что появление жаргона падонкафф в Интернете произошло благодаря деятельности Дмитрия Соколовского, администратора сайта udaff.com, более известного как «Удав». В 2000 году он начал писать для сайта с говорящим за себя названием fuck.ru и fuckru.net (ныне fuckrunet.org), а потом открыл сайт udaff.com, где публикует свои и чужие тексты, в которых используется туалетный юмор и мат. Согласно самому Соколовскому, первым коверкать слова на сайте fuck.ru начал автор, выступавший под ником Линкси (Linxy). Затем он долгое время поддерживал известный сайт контркультурной направленности down-culture.ru, который в настоящее время не существует. В честь Линкси этот язык первоначально именовался Л-языг.
Выражение получило массовое распространение в «Живом Журнале», когда американский пользователь ЖЖ-авторscottishtiger (американец шотландского происхождения из Такомы, город Вашингтон, округ Колумбия), увидев текст на русском языке (в этой записи пользователя ЖЖ-авторonepamop), возмутился, почему на американском сайте livejournal.com кто-то пишет на «непонятном ему языке, и, вообще, что это за язык». Пользователь ЖЖ-авторmaxxximus назвал «неизвестный» язык албанским. На следующий день на вопрос «а почему Вы думаете, что этот текст был написан для Вас?» scottishtiger ответил:

Почему? Это Живой Журнал. Американский сайт, а не албанский. И я же знаю, что Вы говорите на двух языках. Плюс, быть американцем означает, что остальной мир должен подстраиваться под меня. Но это лишь моя точка зрения.
В ответ в русскоязычной части ЖЖ был организован флешмоб «Уроки албанского», который ставил своей целью помочь американцу выучить русский язык. За пару дней ЖЖ-авторscottishtiger получил несколько тысяч комментариев с «уроками албанского» и просто флудом. Пользователю предлагалось извиниться и написать в своем журнале пост на русском языке о том, что он уже выучил албанский язык, что ЖЖ-авторscottishtiger в конце концов и сделал. Возможно, только потому, что, помимо журнала и почтового ящика, получал огромное количество SMS-сообщений и звонков на свой мобильный телефон.
Стиль получил распространение в Интернете, причём нарочитая нецензурность и цинизм стиля отступили, отчего области употребления значительно расширились. Большое распространение жаргон падонков получил с появлением в Интернете блогов, в которых «падонки» оставляли свои «каменты» (комментарии). Жаргон оказал сильное влияние на развитие языковых штампов Живого Журнала, породившего ряд распространённых «каментов», таких как «первыйнах» (первый комментарий), «аффтар жжот», «убейся апстену», «выпей йаду», «йазва» (нечто нехорошее), «зачот», «аццкий сотона» и т. п. В соответствии с описанными нормами, в жаргон были включены также английские слова из общеинтернетовской лексики, элементы сленга и оригинальные выражения.

Предшественником языка падонков является язык кащенитов, особой группы людей, обитавших в эхоконференции Фидонета SU.KASCHENKO.LOCAL. Именно кащениты первыми начали писать в сети нарочито неправильно. В разное время язык кащенитов менялся, и в Интернет, уже под именем «язык падонков», попала уже устоявшаяся версия языка. В Интернете язык практически не развивался, однако породил множество устойчивых выражений.

Последователем языка падонков можно считать язык Упячки, хотя этот «язык» слишком специфичен: в основном он представляет собой смесь нескольких отдельных слов, не несущих по большей части смысловой нагрузки, например: «Жепь ебрило», «Чочо», «Адынадынадын» и т. д.

Многие наблюдатели, включая таких известных лингвистов как М. А. Кронгауз, автор «Самоучителя олбанского», констатируют неуклонное снижение популярности «языка падонкафф» и его различных модификаций начиная со второй половины 2000-х гг.
Особой популярностью пользовалось падонковское выражение «Ф Бабруйск, жывотнайе!». Самой вероятной версией происхождения этой фразы является творчество контр-культурного автора Владимира Сорокина, особенно его произведение «Дорожное происшествие». Также, в основе этого выражения может лежать и «Песня Гуру» М.Науменко. Кстати, Бобруйск упоминается и в бессмертной книге Ильфа и Петрова «Золотой теленок».

из сети интернет
Рубрики:  ИНЕТ
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку