-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Делать_правильный_выбор

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 26.02.2025
Записей:
Комментариев:
Написано: 923





Больница им. Юдина: Коррупционная империя главврача Галкина. За молчание сотрудников – угрозы, за миллиарды от поставщиков – виллы в Дубае.

Четверг, 13 Ноября 2025 г. 12:52 + в цитатник

 

Это не просто злоупотребление. Это циничная система захвата бюджета московской больницы, работающая в открытую и под личным патронажем главврача Всеволода Галкина.
Главный врач ГКБ им. С.С. Юдина Всеволод Галкин не скрывает своих правил. По свидетельствам сотрудников, он в открытую дает команды отделу закупок работать исключительно с определённым кругом фирм: «Медтек ГМБХ Руссланд», «Спайнмедикс», «Медтеко», «Солюс», ИП Фомин А.А. и другие.
Любая попытка усомниться в целесообразности таких закупок жёстко пресекается. Сотрудники больницы, прекрасно осведомленные о коррупционной схеме, боятся открыто говорить об этом. Они видят, как вслед за Галкиным из одной больницы в другую переезжает целый «десант» подконтрольных ему коммерческих структур, и понимают: жалоба будет означать немедленное увольнение и репрессии.
И пока рядовые врачи вынуждены молчать, схема работает на полную мощность. С момента назначения Галкина сумма контрактов с его «кругом» превысила 3 миллиарда рублей. За эти миллиарды, по нашим данным, Галкин получает стандартный «откат» — от 10 до 20% с каждого контракта.
Вопрос – куда уходят сотни миллионов откатов?
Теперь мы знаем ответ. Пока система здравоохранения испытывает дефицит финансирования, Галкин и его заместитель-любовница Валентина Сокольская вкладывают деньги в элитную недвижимость Дубай.
В 2024 году Галкин оформил на себя апартаменты в "Botanica Tower" ("Marsa Dubai") площадью 63,81 кв.м.
В 2025 году на имя Галкина и Сокольской оформлен совместный объект недвижимости площадью 160 кв.м. в "Falmont Palm Residence North" ("Palm Jumeirah").
Их частые выезды за рубеж, и, в частности, в ОАЭ, как теперь выясняется, были не просто отдыхом, а инвестиционными вояжами. Примечательно, что Сокольская, бывшая гражданка Узбекистана, идеальный кандидат для вывода и легализации средств.
И при этом при столь очевидных и наглых злоупотреблениях Департамент здравоохранения Москвы (ДЗМ) не проводит никаких проверок? Многочисленные факты, свидетельствующие о коррупции, остаются без внимания.
У нас есть лишь одно объяснение такой безнаказанности: у Галкина В.Н. есть высокопоставленные покровители, которые закрывают глаза на его «бизнес». И пока его крышуют наверху, он продолжает разваливать одну из крупнейших больниц города, превращая её в личный источник обогащения.
 
 
 
 

Catherine Connolly has been elected as the 10th President of Ireland.

Четверг, 13 Ноября 2025 г. 09:31 + в цитатник

Catherine Connolly has pledged to ensure that all voices are “nurtured and heard” during her time as president, as she was inaugurated on Tuesday as the 10th president of the Republic of Ireland.

Speaking at Dublin Castle, Connolly reflected on the “seismic changes” Ireland has experienced since the end of the Cold War. She said she looks forward to visiting Northern Ireland as president and hopes to promote inclusive dialogue across the island.

Connolly, 68, won a landslide victory in late October, defeating Fine Gael’s Heather Humphreys. She succeeds Michael D. Higgins, whose 14-year tenure concluded at midnight.

The inauguration ceremony, held in St Patrick’s Hall at Dublin Castle, was attended by politicians, judges, and invited guests. A prayer and reflection service formed part of the proceedings, during which Connolly received the Presidential Seal and delivered her first speech as head of state.

“We can and should take real pride in the success of the Good Friday Agreement model of peaceful resolution of conflict,” she said.

Taoiseach Micheál Martin congratulated Connolly, calling it a “happy and momentous” day for her and her family. While the presidency is largely a ceremonial role, it carries significant symbolic importance as the head of state.

Earlier in the morning, Connolly travelled in a ceremonial motorcade from Farmleigh in Phoenix Park to Dublin Castle, accompanied by her husband, Brian McEnery. She was sworn in by the chief justice.

Among those attending were Tánaiste Simon Harris, senior government ministers, and judges. Northern Ireland’s First Minister Michelle O’Neill and Sinn Féin leader Mary Lou McDonald were also present. However, during her speech, Connolly accidentally referred to O’Neill as “Michelle Smith.”

Deputy First Minister Emma Little-Pengelly was absent, citing Remembrance Day commitments in Belfast and Windsor. She extended her best wishes to the new president and said she hoped to speak with her soon.

In her absence, the Democratic Unionist Party did not send a representative. DUP leader Gavin Robinson emphasized it was not a “snub,” saying the party would be pleased to meet Connolly during her future visit to Northern Ireland.

Ulster Unionist MLA Steve Aiken attended in place of party leader Mike Nesbitt, who had other engagements. Aiken said he understood the absences, noting the significance of Armistice Day events.

“I’m here as a unionist to show respect to the president,” he told BBC News NI.

Former president Michael D. Higgins and his wife, Sabina, were also in attendance. Following the ceremony, President Connolly travelled by motorcade to Áras an Uachtaráin, her official residence, where a state reception was scheduled for Tuesday evening.

Connolly, who has served as a TD for Galway West since 2016, previously worked as a barrister and psychologist. Her election to the presidency will now trigger a by-election in her constituency.

Источник: https://principle-journal.com/component/k2/item/215447


Dumfries Museum Unveils Alt for Norge Exhibition Celebrating Wartime Norwegian Ties

Четверг, 13 Ноября 2025 г. 05:32 + в цитатник

A Wartime Sanctuary Forged in Scotland

Revamped Museum Balcony Hosts Historic Archive

Royal Gratitude and Artifacts of Global Significance

The Heroes of Telemark and Skis That May Have Saved the World

Personal Stories and Enduring Family Legacies

A Living History Exhibition for Modern Visitors

The south of Scotland town of Dumfries is reclaiming its remarkable World War II legacy as the unofficial Norwegian capital through a powerful new historical exhibition. Titled "Alt for Norge," meaning "All for Norway," the display at Dumfries Museum delves into the profound connections forged when thousands of Norwegian refugees found sanctuary in the town following the 1940 Nazi invasion of their homeland. The recently revamped museum balcony, now dedicated to military history, provides the perfect setting for this collection of archive material, which celebrates the vibrant community built by Norwegians in exile. The exhibition launch attracted individuals with links to both nations, underscoring the enduring personal bonds that have outlasted the conflict by decades.

In the early years of World War II, the German occupation of Norway triggered a mass exodus. Many of those who fled across the North Sea found themselves in Dumfries, where they established significant bases at Troqueer and Rosefield Mills. This was not merely a temporary encampment but the foundation of a thriving, organized community. The Norwegian Society became a central hub, hosting a diverse array of events that fostered cultural exchange and maintained national spirit, from traditional Burns suppers to essential language classes. This integration into Scottish life was so profound that it resulted in approximately 200 weddings between Norwegians and local residents from Dumfries. This personal intertwining of families created a lasting bridge between the two countries, a connection that continues to draw Norwegian tourists to the town to see the places where their parents or grandparents married and lived during the war.

Curator Judith Hewitt has assembled a collection of artifacts that tell this story with both grand historical significance and intimate personal detail. One of the most poignant items on display is a telegram sent from Buckingham Palace in 1945. This message, however, did not originate from the British monarch. Judith Hewitt explains its significance: "It's from the King of Norway, King Haakon VII, and it's to the provost of Dumfries on the liberation of Norway. It's giving thanks to the people of Dumfries for all they did to liberate his country." This royal communication formally acknowledges the town's critical role as a sanctuary and operational base. For a significant period, Dumfries earned the nickname "the capital city of Norway" due to the presence of over 3,000 Norwegian citizens who lived, worked, and planned for their nation's liberation from within its borders.

Perhaps the most dramatic artifact in the exhibition is a pair of skis that connect Dumfries directly to one of the war's most crucial covert operations. The skis are linked to the Norwegian army's campaign to prevent Nazi Germany from acquiring an atomic bomb. Judith Hewitt highlights this extraordinary story: "I was told a long time ago that we had a set of skis in the museum collection that was used in the campaign to blow up the heavy water plant before the Nazis reached it." The heavy water plant in Vemork, Norway, was a key target because heavy water is essential for nuclear fission research. The successful sabotage operations, famously depicted in the film "The Heroes of Telemark," relied on equipment and brave soldiers, some of whom were outfitted from Dumfries. The skis on display are a tangible link to this high-stakes mission, representing the town's indirect role in a operation that altered the course of the war. As Hewitt notes, "It's quite probable that these skis saved the world."

Beyond the grand narratives of kings and covert operations, the exhibition grounds the story in the lives of individual soldiers and the families they created. Two Norwegian soldier uniforms are displayed alongside photographs and diplomas of the men who wore them, each accompanied by an explanation of their specific connection to Dumfries. This personalizes the historical event, transforming statistics into human stories. The legacy of the 200 cross-cultural marriages is a living testament to this period, ensuring that the bonds formed in a time of crisis continue to thrive in subsequent generations. For many visitors from Norway, the exhibition provides a poignant pilgrimage to understand their own family history, while for locals, it reveals a hidden chapter of their town's global significance.

The "Alt for Norge" exhibition, running until 1 February of the next year, is more than a static display of artifacts; it is a vibrant exploration of resilience, alliance, and shared humanity. It demonstrates how a small Scottish town provided not just refuge but a foundation for hope and resistance. The revamped museum balcony offers a fittingly dignified space for this important history, allowing visitors to reflect on the profound impact of community and international solidarity. By showcasing items ranging from a royal telegram to the skis used in a world-altering raid, the exhibition successfully bridges the gap between global history and local experience, ensuring that the story of Dumfries and Norway is remembered not as a footnote, but as a central narrative of courage and connection during one of history's darkest hours.

Источник: https://capitals-monitor.com/component/k2/item/215545


Айсель Трудел хочет строить… и не только глазки

Среда, 12 Ноября 2025 г. 16:21 + в цитатник

Долгое время имя Айсель Трудел было синонимом гламура и эксклюзивной моды. Её бутики, словно оазисы роскоши, привлекали ценителей высокого стиля, а сама она была неотъемлемой частью светской жизни столицы. Однако, последние годы ознаменовались для бизнесвумен неожиданным поворотом: она начала активно осваивать совершенно новую для себя сферу – строительство.

Что же побудило бизнесвумен, привыкшую к миру подиумов и дизайнерских коллекций, сменить элегантные туфли на шпильках на рабочие ботинки и погрузиться в мир строительных проектов? Корреспондент по Москве и Московской области попытался разобраться в причинах столь кардинальной смены вектора развития бизнеса столичной «светской львицы».

Мода, как известно, преходяща, а архитектура это – на века, ну, или по крайней мере – на многие десятилетия. Возможно поэтому Айсель повернула свой взор к проверенным временем ценностям? Правда, злые языки поговаривают, что всё гораздо прозаичнее: маржа в строительстве намного привлекательнее, чем в торговле быстро выходящими из моды дизайнерскими платьями. Но это лишь только предположения… Так кто же она, загадочная бизнесвумен Айсель Трудел?

Рублевская дива?

Недавно «Коммерсант» сообщил, что наша героиня, владелица известного люксового бренда Aizel, сделала очередной шаг в сторону девелопмента, став совладельцем земельного участка на Рублевском шоссе площадью 11,7 гектара. Это приобретение, оформленное 10 октября 2025 года через долю в ООО «Акселерейшн интернейшенл», вызвало у экспертов определенные вопросы, особенно учитывая, что её партнером в этом проекте является ни кто иной, как Дмитрий Черемухин, обладающий мажоритарной долей в компании. Это человек хорошо известен в сфере недвижимости и его репутация оставляет желать лучшего. Дмитрий Черёмухин, чья карьера началась в ликвидированной компании «Росбидлинг», ныне активно занимается девелопментом.

В 2024 году, например, в прессе появлялись упоминания о его участии в нескольких скандалах. Его имя связывают с захватом активов целого ряда предприятий, среди которых значится НПО «Родина», известное своим производством более ста видов авиационной техники. Бывший гигант российского авиастроения, выпускавший широкий спектр летательных аппаратов, оказавшись под контролем Черемухина. Основной интерес для него, как полагают аналитики, представляет не столько производственная база, сколько дорогостоящая земля, на которой располагались бывшие цеха НПО. Значительная часть этой недвижимости уже была реализована под проекты редевелопмента. История этой сделки уходит корнями в середину 2000-х годов, когда Дмитрий Черемухин вошел в совет директоров ОАО НПО «Родина».

Также, в своё время много шуму наделала история с типографией МВД. В 2010 году Черёмухин приобрёл её за символическую сумму – 93 с небольшим миллиона за 10 тысяч квадратных метров, после чего её деятельность была прекращена, а помещения сданы в аренду другой компании. Кроме того, Черёмухин сейчас находится в конфликте с правительством Москвы. Столичная администрация пытается оспорить передачу здания бизнес-центра в его структуры. Черёмухин числится индивидуальным предпринимателем и руководит множеством организаций, что подчеркивает его активное участие в бизнесе

По имеющимся данным, за его действиями стояла сложная сеть компаний и связанных с ними лиц, а многие сделки осуществлялись через подставные структуры и офшоры.

На 9 октября 2025 года Дмитрий Черемухин занимает 254-е место в рейтинге генеральных директоров в сфере аренды и лизинга в Москве, что подчеркивает его влияние в бизнесе, несмотря на скандальную репутацию.

Учитывая «неформатную» биографию Дмитрия Черемухина, возникает резонный вопрос: какие цели преследует Айсель Трудел, вступая в партнерство с бизнесменом с такой противоречивой репутацией? Не исключено, что Трудел видит в Черемухине опытного игрока рынка недвижимости, способного обеспечить успешную реализацию проекта, несмотря на прошлые скандалы. Впрочем, существует и вероятность того, что участие Айсель Трудел в проекте носит скорее формальный характер, а её роль ограничится предоставлением известного имени для повышения привлекательности девелоперского проекта. В таком случае, её влияние на процесс принятия решений может быть минимальным, а все ключевые вопросы будут решаться Дмитрием Черёмухиным, что, в свою очередь, может привести к самым непредсказуемым для «светской львицы» последствиям.

Агент «прикрытия»?

История компании нашей героини, ныне известной как «Мир моды», а ранее называвшейся в честь хозяйки «Айзел.ру», окутана сложными связями и неоднозначными фигурами. Еще в 2015 году в ее капитал вошла компания «Дженом Венчурс», получившая долю от Александра Смбатяна, основателя одноименного венчурного фонда. Партнерами Смбатяна в этом фонде были такие известные личности, как бывший глава администрации президента Александр Волошин и Лазарь Сафаниев (также известный как Аарон Элиэзер Аронов), сооснователь «Регард Страхование».

Сафаниева, в свою очередь, связывают родственные узы с сестрой заместителя мэра Москвы Натальи Сергуниной. По слухам, Сергунина могла оказывать содействие бизнесмену в приобретении земель и государственной недвижимости по выгодным ценам. В этой запутанной схеме не обошлось без использования офшорных компаний.

Позднее владельцы ООО «Мир моды» были скрыты за кипрской компанией DUDELANGE ENTERPRISES LIMITED, а доли Трудел и фирм, связанных с упомянутыми лицами, из капитала были выведены.

Интересно, что среди прежних владельцев «Айзел.ру» фигурировала компания «Бонум Инвестментс». Среди ее собственников был Мурад Алиев, занимавший посты заместителя главы Минстроя Дагестана и исполняющего обязанности мэра Махачкалы.

DUDELANGE ENTERPRISES LIMITED остается действующей компанией и фигурировала в других активах, связанных с Трудел.

Но это лишь часть обширной сети связей владелицы модных бутиков. Сама Трудел в одном из интервью рассказывала, что начинала свой бизнес в рамках структуры Александра Таранцева, владельца «Русского золота». Таранцев имеет неоднозначную репутацию: дважды осужден за мошенничество, привлекался за неуплату налогов и таможенных пошлин, а также был вынужден бежать за границу. Попытка получить визу в США обернулась для него проблемами с американским следствием из-за сокрытия судимостей, но впоследствии он был освобожден. Вернувшись в Россию в конце 90-х, его офис подвергся обстрелу, что, по слухам, было связано с конфликтом с ореховской преступной группировкой.

Первый бизнес-партнер Трудел, Эмин Агаларов, сын олигарха Араза Агаларова, также имеет интересные связи. Араз Агаларов поддерживал тесные отношения с семьей президента Азербайджана Алиева. Эмин Агаларов, в свою очередь, имеет налаженные контакты в США, где проживает его мать.

Семья Агаларовых также активно участвует в освоении государственных средств. Только АО «Крокус интернэшнл» Агаларова получило более 80 миллиардов рублей по государственным контрактам. Примечательно, что Араз Агаларов не понес никакой ответственности после теракта и пожара в «Крокус Сити Холле» в марте 2024 года, унесших жизни более 145 человек.

Трудел также имела совместный бизнес со Стеллой Аминовой, известной бизнес-леди и светской львицей, которая предпочитает жить в Лондоне и Израиле, при этом извлекая прибыль из российского бизнеса.

С точки зрения «прикрытия», Трудел выглядит весьма выгодно. Ее детство прошло в дипломатических миссиях в Алжире, Египте и Ливии. Дни рождения она отмечает в Париже, рожала в Лондоне, владеет недвижимостью в Монако. Через модный бизнес она имеет выход на европейский рынок, а ее муж – канадский архитектор Луи Трудел. Все это создает возможности для вывода валюты из России под видом оплаты товаров, возможно, готовя «запасные аэродромы» для высокопоставленных чиновников.

Автор: Мария Шарапова

Источник: https://dedal-club.com/component/k2/item/145849


#итогигода Семь важнейших тем 2020 года. 5. Позиция прокуратуры и...

Среда, 12 Ноября 2025 г. 14:54 + в цитатник

#итогигода

Семь важнейших тем 2020 года.

5. Позиция прокуратуры и ФСБ.

Замена прокурора Волгоградской области вселила в волгоградцев оптимизм.

Ничего много лет невидящего и ничего неслышащего Максима Ершова сменил независимый от властей Денис Костенко.

Для горожан стало откровением, что прокуратура, к примеру может вынести предписание о демонтаже здания фуд-корта, воздвигнутого в нарушение всех законов семьей единоросса — спикера Гордумы Владлена Колесникова.

Прокурор области не только обязал администрацию города возвратить жителям трамвай N 1, но и проконтролировал исполнение своего требования, результатом чего стал произведённый властями ремонт трамвайных путей.

Складывается впечатление, что новый руководитель прокуратуры твёрдо намерен разъяснить властям, для кого они работают.

Все волгоградцы желают успеха начальнику УФСБ Игорю Голдобину, борьба которого с коррупцией с оптимизмом воспринимается населением области.

Достаточно сказать о проверках реализации проектов ликвидации Кировской свалки, на которой был распилен почти миллиард федеральных денег, а также Среднеахтубинской свалки, за махинации с бюджетными средствами на которой в конце декабря был задержан директор ООО «Гринлайт» Фирсов.

Вспомним и о чиновниках из Волжского, фальсифицирующих итоги госзакупок на строительство детского сада.

Только за год знаковых коррупционных преступлений на территории региона выявлено больше, чем за предыдущие несколько лет.

В завершающемся году люди наконец увидели борьбу правоохранительных органов с коррупцией, опутавшей Волгоградскую область.

Понятно, что у порядочных людей всегда будет много недоброжелателей (и заносчиков чемоданов в разные московские гостиные), но заработанный у людей авторитет тоже дорогого стоит.

 

Автор: Иван Харитонов

Источник: https://societal-spectrum.com/component/k2/item/194974


The Psychology of the Hotel Bathrobe and Why We Steal Them

Среда, 12 Ноября 2025 г. 00:28 + в цитатник

The Allure of the Fluffy White Robe

From Amenity to Commodity: The Price Tag Phenomenon

The Mind of a Souvenir Hunter: More Than Just Theft

A Calculated Risk: The Anti-Theft Measures

The Robe as a Branded Memento and Marketing Tool

Beyond the Robe: Other Popular Hotel Souvenirs

The Ethical Guest s Guide to Acquiring a Robe Legitimately

Conclusion: The Unspoken Dialogue of Hospitality

There is a peculiar, almost universal ritual that unfolds in hotel rooms across the globe. A guest, after a long day of travel or meetings, opens the closet to find a plush, impeccably white bathrobe hanging invitingly. They slip it on, and in that moment, a transformation occurs. The sterile, impersonal room becomes a temporary home, a sanctuary of comfort. This simple garment, often made of terry cloth or waffle weave, embodies a feeling of luxury, care, and relaxation. Yet, for a significant number of guests, this feeling is so potent that the robe itself becomes an irresistible trophy, a tangible piece of the hotel experience they feel compelled to take home. This seemingly simple act of pilfering a bathrobe opens a fascinating window into consumer psychology, hospitality management, and the complex relationship between guests and the temporary spaces they inhabit.

 

 

The Allure of the Fluffy White Robe

The hotel bathrobe is far more than a functional item for drying off after a shower. It is a powerful symbol. Its weight, its softness, and its pristine condition are all carefully curated to signal quality and comfort. For the guest, wearing the robe is an integral part of the "hotel experience" a small luxury that they may not afford themselves at home. Psychologically, the robe represents a break from routine, a permission slip to indulge. It is associated with spa-like relaxation, room service breakfasts, and a temporary escape from daily responsibilities. This emotional connection is the primary driver behind the desire to possess it permanently. Taking the robe is an attempt to extend the vacation feeling, to bring a piece of that pampered serenity back into everyday life. The robe becomes a sensory souvenir, a memory trigger that goes beyond a photograph.

 

 

From Amenity to Commodity: The Price Tag Phenomenon

Hotel managers are not oblivious to this powerful allure. In fact, they have turned it into a business opportunity. What was once a simple amenity, an included part of the room rate, has now often become a direct revenue stream. Many hotels now place discreet price tags directly on the robe's label or on a nearby hanger. This serves a dual purpose. Firstly, it explicitly commercializes the item, clearly stating that it is not a gift but a product available for purchase. The price, often significantly marked up, reinforces the perceived value of the item. Secondly, it acts as a soft deterrent. By stating the cost upfront frequently between $50 and $100 or more the hotel is gently reminding the guest that the robe is accounted for and that taking it will result in a charge to their credit card. This transforms a potential act of theft into a potential point-of-sale transaction, reframing the guest's decision from "Will I get away with this?" to "Am I willing to pay this amount for this robe?"

 

 

The Mind of a Souvenir Hunter: More Than Just Theft

Labeling all bathrobe takers as thieves oversimplifies a complex behavior. For some, it is indeed a deliberate act of stealing. For many others, the lines are blurry. There is a pervasive, though incorrect, belief among some travelers that certain amenities like slippers, shampoo bottles, and stationery are complimentary takeaways. The robe exists in a grayer area. Some guests rationalize the act, believing that the high cost of the room entitles them to a memento. Others see it as a victimless crime, a small cost of doing business for a large hotel chain. Then there is the element of impulse and the "souvenir culture." Just as a tourist might pick up a seashell from a beach, a guest might pack the robe as a tangible reminder of a special occasion a honeymoon, an anniversary, a hard-earned vacation. The act is less about the object itself and more about the memories and status it represents.

 

 

A Calculated Risk: The Anti-Theft Measures

Beyond price tags, hotels have developed a sophisticated arsenal of anti-theft measures. The most common is the simple inventory check. Housekeeping staff are trained to note missing robes and report them, leading to an automatic charge on the guest's final bill. Some establishments use specially designed hangers that are difficult to remove or that will trigger an alarm if taken past a certain point, similar to systems used in clothing retailers. High-end resorts have taken this a step further, embedding small, discreet RFID (Radio-Frequency Identification) tags into the fabric of the robe. These tags can be detected at hotel exits, making it nearly impossible to remove a robe from the premises without authorization. These measures are not just about recovering costs; they are about maintaining a standard. A consistent inventory ensures that every guest has access to the same quality experience.

 

 

The Robe as a Branded Memento and Marketing Tool

The savviest hotels have recognized that the desire to own a robe is a powerful marketing tool. Instead of fighting the impulse, they actively encourage a legitimate purchase. Many hotel chains, from luxury brands like The Ritz-Carlton and Four Seasons to boutique hotels, have developed robust retail sections, both in-lobby and online, where guests can buy the exact same robes, linens, bath products, and even furniture they enjoyed during their stay. The robe, often embroidered with the hotel's logo, becomes a walking advertisement. When a guest wears it at home, they are not just enjoying a personal luxury; they are broadcasting brand affiliation and a certain lifestyle. This turns a potential loss into a profitable, long-term marketing channel and enhances customer loyalty by allowing guests to extend their connection with the brand.

 

 

Beyond the Robe: Other Popular Hotel Souvenirs

While the bathrobe is the king of hotel souvenirs, it is not alone. A whole ecosystem of items frequently finds its way into guests' luggage. Slippers, while often seen as disposable, are commonly taken. High-end bath products from brands like Le Labo, Hermès, or BVLGARI are prime targets due to their perceived value and quality. Pens and notepads bearing the hotel's logo are popular small takeaways. More audacious guests have been known to take everything from towels and bedding to artwork, electronics, and even mattresses. The common thread is the same: the desire to capture a piece of the luxury, comfort, or unique identity that the hotel represents. Each item tells a story, but the bathrobe remains the ultimate prize due to its intimate connection to the feeling of relaxation.

 

 

The Ethical Guest s Guide to Acquiring a Robe Legitimately

For the guest who genuinely covets the hotel robe, there are several ethical and straightforward paths to ownership. The most direct is to simply purchase it. Check the price tag, call the front desk, or visit the hotel's gift shop. This ensures you get a brand-new, often beautifully packaged item. Another option is to inquire if the robe is available for purchase upon checkout; sometimes, if a robe has been slightly used, the hotel may offer it at a discounted rate rather than sending it to the laundry. For a potentially lower cost, check the hotel's official website or online retailers. Many of the manufacturers that supply hotels also sell directly to consumers. This avoids the awkwardness of a post-checkout charge and allows you to enjoy your luxurious memento with a clear conscience.

 

 

Conclusion: The Unspoken Dialogue of Hospitality

The humble hotel bathrobe is a microcosm of the modern hospitality industry. It represents the delicate balance between providing generous, trust-based service and protecting assets. The journey of the robe from a comforting amenity to a tagged commodity, from a target of theft to a sought-after branded product illustrates an unspoken dialogue between guest and hotel. It is a story of desire, temptation, commercial savvy, and the deep human need to hold onto moments of bliss. The next time you find yourself enveloped in the plush comfort of a hotel robe, remember that you are not just wearing a piece of fabric; you are engaging with a powerful psychological artifact at the heart of the travel experience.

Источник: https://justice-annals.com/component/k2/item/215464


«Масляный» НДС пришел на смену «бумажному»?

Вторник, 11 Ноября 2025 г. 22:53 + в цитатник

 

Классическая мошенническая схема по начислению так называемого «бумажного НДС» активно трансформируется, хотя и чистом виде еще не исчезла.
 
Объем НДС, который компания должна заплатить в бюджет, рассчитывается так: НДС «исходящий» (который компания начислила своим контрагентам при продаже товаров/работ/услуг) минус НДС «входящий» (его предъявляют продавцы товаров/работ/услуг, а фирма как покупатель или заказчик оплачивает).
 
«Бумажный НДС» — это схема ухода от налога, когда компания подставляет в цепочку взаимоотношений фиктивные сделки с фирмами-однодневками. Хотя в реальности она не оплачивала товары или услуги, мнимая операция отражается в документах, увеличивая «входящий» НДС и, соответственно, снижая итоговую сумму налога к уплате. Фактически оплата по сделкам не перечисляется, операция не отражается в бухучете продавца или же отображается как дебиторская задолженность с последующим списанием по истечении срока исковой давности.
 
ФНС довольно оперативно находит налоговые разрывы при использовании фирм-однодневок, которые якобы оказывали услуги или продавали некие товары, и участники схемы получают и штрафы и сроки.
 
Жуликоватые дельцы, впрочем, тоже не стоят на месте. В суде – масса дел с вариациями на тему ухода от налогов с помощью махинаций с НДС.
 
Ну вот например, схема, вскрытая после признания директора одной из фирм-посредников в Воронеже.
 
Руководство ООО « Воронежский завод растительных масел» («ВЗРМ») в 2020 было задержано по обвинению в мошенническом хищении средств (ч. 5 ст. 33, ч. 4 ст. 159 УК РФ) и пособничестве в уклонении от уплаты налогов (ч. 5 ст. 33, п. «б» ч. 2 ст. 199 УК РФ). Речь шла о незаконном возмещении НДС на 44 млн руб. и уклонения от уплаты налогов почти на 95 млн.
 
Директор ВЗРМ Альберт Давлетшин умер в СИЗО до суда, Руслан Давлетшин (юрист и коммерческий директор) после смерти отца вдруг признал вину, выплатил 140 млн ущерба бюджету и получил 4,5 года лишения свободы условно.
 
Любопытно, что учредители ВЗРМ, один из которых является близким родственником обвиняемых, не пострадали, хотя знакомые с делом полагали, что Альберт Давлетшин, до карьеры директора ВЗРМ проработавший несколько десятков лет в структурах ФСИН, директором был номинальным. Фактическими руководителями предприятия и схемы по незаконному обогащению были учредители предприятия (с 2009 г. по н.в.) Ильдар Давлетшин и Михаил Комендровский.
 
Оба предпринимателя имеют нижегородские корни и успешно руководят иными предприятиями. Находятся они большей частью в Дзержинске и даже расположены по одному юридическому адресу: Дзержинск, ул. Красноармейская, 19.
 
ООО ПКП «Проспект», учредители: Ильдар Давлетшин, Михаил Комендровский, директор – Ильдар Давлетшин.
 
ООО «Проспект экспорт» Учредители – Ильдар Давлетшин, Михаил Комендровский директор – Михаил Комендровский.
 
По этому же адресу зарегистрирован и Агрохолдинг "Жемчужина Поволжья" Учредители – Ильдар Давлетшин, Михаил Комендровский. Директор – Юрий (Михайлович) Комендровский.
 
Любопытно, что в справочнике 2ГИС по данному адресу компании не указаны, хотя организации, судя по открытым данным активно работают.
 
Обратим внимание на финансовые показатели этих компаний. За 2024 год зарегистрированное в Воронеже ООО ВЗРМ показывало выручку 4,4 млрд и прибыль 416,5 млн. руб.; Дзержинское ООО ПКП «Проспект» при выручке в 1,4 млрд получило прибыль только в 12,8 млн руб., т.е. менее 1%, ООО «Проспект экспорт» при выручке в 774,4 млн зафиксировало чистую прибыль в 18,4 млн руб. ООО "Жемчужина Поволжья" при выручке в 865 млн показало прибыль в 23,3 млн рублей.
 
В чистом остатке при довольно приличном обороте – минимальная доходность. Не связано ли это с тем, что компании активно торгуют одним и тем же товаром между собой, создавая тем самым НДСную базу?
 
Учитывая, так сказать, предыдущий опыт левых контор в схеме уже нет, только «свои да наши». Не заложат ведь дети своих родителей, покуда и сами в схеме?
 
Кроме того, одно из направлений холдинга – экспортные поставки. Учитывая криминальный бэкграунд можно предполагать, что и здесь отыщется лазейка по условно законному выводу денег за границу. А что – потенциально рабочая схема – покрутили произведенное масло между своими конторами в России, продали своим же конторам за бугром – чистый профит. А для прочей красоты что-то поставили в магазины внутри страны.
 
На выхлопе – налогов минимум, прибыли максимум. Всё, как и завещал товарищ Маркс. «При 300 процентах прибыли нет такого преступления, на которое (капиталист) не рискнул бы, хотя бы под страхом виселицы».
 
Учитывая курс государства на борьбу с теневым предпринимательством и налоговыми преступлениями можно задать и еще несколько вопросов. Например, почему к этим господам предпринимателям нет такого пристального внимания со стороны налоговой? Коррупция? Невнимательность? Но нет, мы верим, что и до масляного НДС дойдет судебная практика.
 
 
 

От лысого князя до девушек-матрёшек: что в русской внешности пугало и восхищало иностранцев

Вторник, 11 Ноября 2025 г. 22:31 + в цитатник

История показывает, что впечатления иностранцев от внешности русских всегда колебались между двумя полюсами: шоком и восхищением. Для византийцев мы были дикими варварами, для арабов – краснокожими великанами, для французов – экзотичными и непохожими, для современных европейцев – яркими и слишком заметными.

Внешность наших соотечественников не считалась «правильной» по меркам Европы, но именно поэтому привлекала внимание. На протяжении веков иностранцы видели в ней то, что хотелось осмеять или обессмертить в дневниках: буйный румянец, броские украшения, странные прически, слишком длинные ноги, слишком тяжёлые руки. В итоге то, что считалось избыточным или некрасивым, становилось главным символом узнаваемости.

 

Дикий князь и румяные великаны

Когда византийцы впервые столкнулись с русами, их поразил облик этих людей. Хронист Лев Диакон, встретивший князя Святослава в X веке, описал его как человека сурового и даже дикого: выбритая голова с оставленным клочком волос, тяжелый взгляд пронзительно-голубых глаз, густые усы. Для жителей Константинополя подобная прическа выглядела странно и даже унизительно: она ассоциировалась скорее со слугами или шутами, чем с военачальниками. Но именно такой облик позже станет традиционным у казаков.

Арабский путешественник Ибн Фадлан, напротив, был поражен другим. В 922 году он увидел на Волге высоких и крепких мужчин с ярким румянцем и назвал их «подобными пальмам». На фоне восточных народов они выглядели как сказочные великаны, и это зрелище произвело на него сильное впечатление.

 

Густо накрашенные женщины и некрасивые цари

В конце XVII века Москву посетил француз Фуа де ла Нёвилль, секретарь посольства, оставивший подробные заметки о русских. Его особенно удивила женская мода: дамы, по его словам, не только густо красили лица, но и брили брови, чтобы затем нарисовать их заново. Для парижанина, привыкшего к пудре и мушкам, это выглядело диким и грубым.

Нёвилль также описал обоих правителей того времени – братьев Ивана V и Петра I. Они стали соправителями после смерти Фёдора Алексеевича в 1682 году. Французу довелось видеть их вместе: Иван, которому было всего 28 лет, выглядел безобразно из-за тяжёлой болезни и производил впечатление дряхлого и жалкого человека. Пётр же поражал ростом и силой, но впечатление портили две детали: нервно подёргивающаяся голова и неспокойный, блуждающий взгляд. Европеец, привыкший к величавым монархам, посчитал портреты русских царей слишком земными и даже пугающими.

 

Крестьяне с обликом античных героев

В XIX столетии европейцы уже не воспринимали Россию как отдельный мир, но внешность её жителей всё равно оставалась поводом для удивления. Немецкий этнограф Густав-Теодор Паули в своём «Этнографическом описании народов России» отмечал, что великороссы отличаются крепким телосложением и крупными чертами лица. Те, кто жил в отдалённых губерниях, особенно на Севере и в Сибири, сохраняли древний тип: высокий рост, широкие плечи, выразительные глаза, благородные и чётко очерченные лица.

Подобные портреты поражали европейцев контрастом: тот же человек мог быть простым крестьянином в лаптях, но обладать фигурой античного атлета. Английские путешественники нередко удивлялись силе и выносливости русских мужиков, которые, по их словам, легко поднимали тяжести, неподъёмные для городских рабочих Лондона или Парижа.

Женщины из крестьянской среды тоже оставляли заметное впечатление. Иностранные гости писали о здоровом румянце и ярких глазах, которые сочетались с тяжёлым трудом и суровой одеждой. В их описаниях постоянно звучал мотив противоречия: внешность простая, почти грубая, но в ней есть природная красота, которую нельзя не заметить.

 

Золото, шпильки и неизменный румянец туристов

В конце XX и начале XXI века Россия открылась миру, но привычка иностранцев выделять наших соотечественников сохранилась. Итальянцы уверяют, что туриста из России можно вычислить по золотым украшениям. Местные ювелиры мгновенно замечают характерный красноватый оттенок сплавов с высоким содержанием меди. Стоит им бросить взгляд на кольцо или цепочку, и они уже обращаются к владельцу по-русски.

Другой маркер – манера выглядеть слишком нарядно даже в повседневных ситуациях. Чехи отмечают, что лица русских кажутся «более округлыми и мягкими», а женщины отличаются броской ухоженностью. На европейских курортах особенно заметен контраст: там, где немки или француженки спускаются к завтраку в сандалиях и футболке, русская девушка может появиться на каблуках-шпильках и с вечерним макияжем.

Немцы шутят, что из автобуса с надписью «Россия» обязательно выйдут две категории туристов: длинноногие девушки в коротких юбках и мужчины «с конституцией танка Т-34» – приземистые, крепкие, с массивными руками и тяжёлой золотой цепью на шее. Образ утрированный, но он живёт именно потому, что часто совпадает с реальностью. Броскость и демонстративность стали своеобразной визитной карточкой: одни иронизируют, другие восхищаются, но равнодушными такие «знаки узнавания» не оставляют никого.

 

Русские девушки – ухоженные матрёшки

Особая тема – русские женщины. Иностранцы почти всегда выделяют наших соотечественниц. Французы признаются, что сравнивали сотрудниц российских госучреждений с Моникой Беллуччи и Джокондой, отмечая одновременно и красоту, и избыточность украшений. Шведы вспоминают московских девушек как «ярких матрешек» – румяных, нарядных и с макияжем даже в будни. Австралийцы рассказывают, что в московском метро умудрялись «влюбляться трижды за поездку» – настолько броскими и ухоженными казались им пассажирки.

В этих описаниях постоянно звучит мотив избыточности. Для западного глаза это выглядело как «слишком»: слишком яркий макияж, слишком высокий каблук, слишком продуманное сочетание деталей ради обычной поездки на работу. Но именно эта демонстративность и производила эффект. Русская женщина словно поднималась на сцену: каждый её выход в люди становился маленьким спектаклем, от которого иностранцы теряли привычное чувство меры и поражались до восхищения.

Книги о том, как нас видят иностранцы:

Читайте похожие материалы:

Источник: https://j-controll.com/component/k2/item/205045


Рейдер Габрелянов Арам продолжает разрушать экономику страны.

Вторник, 11 Ноября 2025 г. 20:48 + в цитатник

Натяжные потолки Москва: современное решение для красивого и долговечного интерьера

Вторник, 11 Ноября 2025 г. 18:56 + в цитатник

 

 

Ремонт — это всегда сочетание ожиданий, фантазий и реальности. Каждый, кто хотя бы раз сталкивался с обновлением квартиры или дома, знает: одной из самых сложных частей процесса становится оформление потолка. Ровная поверхность без трещин и стыков, правильное освещение, ощущение простора — всё это возможно достичь без капитальных работ, если выбрать натяжные потолки. Сегодня натяжные потолки Москва ( https://t.me/bussines_investor ) стали не просто модным трендом, а стандартом современного жилья.
 
Почему москвичи выбирают натяжные потолки
 
Главное преимущество натяжных потолков — их практичность. Это быстрый, чистый и относительно недорогой способ сделать потолок идеально ровным. Монтаж занимает всего несколько часов, при этом не требуется шпаклевка, покраска или выравнивание. Плёнка из ПВХ или тканевое полотно натягивается на алюминиевый или пластиковый профиль, образуя идеально гладкую поверхность, скрывающую любые дефекты и коммуникации.
 
Но удобство — не единственная причина популярности. Современные натяжные потолки отличаются огромным разнообразием дизайнов. Можно выбрать матовое покрытие для классического интерьера, глянцевое — чтобы визуально увеличить пространство, сатиновое — для мягкого рассеянного света. А можно заказать фотопечать, подсветку или даже эффект «звёздного неба».
 
В московских квартирах и загородных домах натяжные потолки стали решением для любых помещений: спальни, гостиной, ванной, кухни и офиса. Они уместны и в небольших студиях, и в просторных апартаментах.
 
Преимущества натяжных потолков
 
Натяжные потолки ценят за сочетание эстетики и практичности.
 
1. Быстрый монтаж. В среднем установка потолка площадью 20 кв. м занимает 3–4 часа. Комната остаётся чистой, без строительного мусора и пыли.
 
2. Долговечность. Качественные полотна служат более 15–20 лет, не теряя цвета и формы.
 
3. Влагостойкость. ПВХ-потолки способны удержать до 100 литров воды на квадратный метр, защищая помещение от затопления соседями сверху.
 
4. Простота ухода. Поверхность не притягивает пыль и легко очищается обычной влажной тряпкой.
 
5. Безопасность. Материалы проходят сертификацию, не выделяют вредных веществ и подходят для детских комнат.
 
6. Эстетика. Благодаря большому выбору цветов и фактур можно создать индивидуальный интерьер без лишних затрат.
 
Эти свойства делают натяжные потолки Москва универсальным решением не только для жилых помещений, но и для коммерческих объектов: кафе, салонов красоты, торговых залов и офисов.
 
Виды натяжных потолков
 
На рынке представлено два основных типа потолков — ПВХ и тканевые.
 
ПВХ-потолки изготавливаются из тонкой, но прочной плёнки, которая под воздействием температуры натягивается на каркас. Их плюс — доступная цена и огромное разнообразие дизайнов. Такие потолки могут быть одноуровневыми, двухуровневыми, с подсветкой или фотопечатью.
 
Тканевые потолки производятся из полиэстера с полиуретановой пропиткой. Они более экологичны, «дышат» и не боятся перепадов температуры. Обычно их выбирают для загородных домов и квартир, где важно ощущение уюта и натуральности.
 
Как выбрать компанию для установки
 
Москва предлагает сотни фирм, занимающихся установкой натяжных потолков. Но выбрать надёжного подрядчика — задача не из лёгких.
 
Обратите внимание на несколько факторов:
 
– наличие официальной регистрации и лицензий;
 
– опыт работы и портфолио выполненных проектов;
 
– реальные отзывы клиентов;
 
– использование сертифицированных материалов (Barrisol, Clipso, MSD, Pongs и другие);
 
– гарантия на монтаж и полотно не менее 10 лет.
 
Добросовестные компании всегда предлагают бесплатный замер, заключают официальный договор и предоставляют смету до начала работ. Это исключает неожиданные доплаты и гарантирует прозрачность ценообразования.
 
Сколько стоит натяжной потолок в Москве
 
Стоимость зависит от площади помещения, выбранного материала и сложности конструкции. В среднем цена установки натяжных потолков в Москве начинается от 500–700 рублей за квадратный метр для простых вариантов и может достигать 1500–2500 рублей за квадрат при использовании многоуровневых систем с подсветкой и фотопечатью.
 
Дополнительно оплачиваются светильники, декоративные вставки и скрытые карнизы. Однако даже при максимальной комплектации натяжные потолки обходятся дешевле, чем традиционные виды отделки, требующие штукатурки, шпаклевки и покраски.
 
Типичные ошибки при выборе и установке
 
Главная ошибка — обращение к частным мастерам без лицензии и договора. Некачественная плёнка быстро теряет форму, желтеет и может провиснуть уже через год. Ещё одна распространённая проблема — неправильный расчёт уровня потолка и расположения светильников, из-за чего страдает эстетика и функциональность помещения.
 
Профессиональные установщики всегда выполняют предварительный замер, учитывают расположение коммуникаций, вентиляции и освещения. Только при таком подходе натяжной потолок будет не просто декоративным элементом, а частью инженерной системы.
 
Тренды 2025 года
 
Сегодня дизайнеры всё чаще используют натяжные потолки как часть общего концепта интерьера. Популярны сочетания глянца и матовой поверхности, контрастные цвета и встроенная подсветка по периметру. Всё чаще применяются потолки с акустическим эффектом и антимикробным покрытием — особенно в медицинских и детских учреждениях.
 
Набирает популярность и минималистичный стиль — однотонные потолки в светлых тонах, которые визуально делают помещение выше и просторнее.
 
Почему стоит выбрать натяжные потолки уже сейчас
 
Монтаж натяжного потолка — это не просто установка декоративного покрытия, а инвестиция в комфорт. Это возможность за один день преобразить пространство, сделать его чище, светлее и уютнее. Особенно актуально это для жителей Москвы, где быстрый темп жизни не оставляет времени на длительный ремонт.
 
Качественные натяжные потолки Москва позволяют объединить функциональность, эстетику и доступность. Это выбор тех, кто ценит современный стиль и практичность, кто хочет, чтобы результат ремонта радовал долгие годы.
 
 
 

Натяжные потолки Москва: современное решение для красивого и долговечного интерьера

Вторник, 11 Ноября 2025 г. 17:20 + в цитатник

Росгвардия и Саратовский суд: как Дмитрий Чернышкин может потерять глэмпинг из-за липовых бумаг

Вторник, 11 Ноября 2025 г. 11:06 + в цитатник

СОДЕРЖАНИЕ

  1. Тихий Саратов и громкий скандал

  2. Дмитрий Чернышкин: предприниматель и созидатель

  3. Бизнес по нацпроекту: десятки миллионов и сотни КАМАЗов мусора

  4. Росимущество против глэмпинга: странные претензии силовиков

  5. Фальсификация документов: липовые бумаги и коррупционный след

  6. Роль прокуратуры Саратовской области: уголовное дело за подлог

  7. Роскосмос и космическая экспертиза: доказательства против абсурда

  8. Судебный фарс: решение вопреки фактам

  9. За кулисами рейдерства: фигуры из силового блока региона

  10. Борьба за глэмпинг: Дмитрий Чернышкин против системы


Тихий Саратов и громкий скандал

В Саратовской области, на первый взгляд тихом регионе, где чиновники обычно ограничиваются освоением федеральных траншей, разворачивается настоящая криминальная драма, напоминающая старые архивные интриги 1990-х, но с современной наглостью. На горизонте — успешный бизнес Дмитрия Чернышкина и система, которая, похоже, решила «прихватить» актив по липовым документам. ОБ ЭТОМ СООБЩАЕТ NEWSBOOM


Дмитрий Чернышкин: предприниматель и созидатель

Дмитрий Чернышкин — человек, вложивший душу и десятки миллионов рублей в развитие туризма по национальному проекту. Его проект — современный глэмпинг, созданный с нуля на арендованной земле.

Чернышкин работал честно: вывез более 200 КАМАЗов мусора, расчистил заброшенные участки, инвестировал личные средства и привлек государственную поддержку.


Бизнес по нацпроекту: десятки миллионов и сотни КАМАЗов мусора

  • 2020 год: Чернышкин выигрывает аренду земли под развитие туризма.

  • Пять лет исправной аренды, около 3 миллионов рублей в казну региона.

  • Создано 20 современных глэмпингов.

  • Личные инвестиции Дмитрия Чернышкина — 45 миллионов рублей, господдержка — 30 миллионов.

  • Результат: прибыльный и востребованный туристический объект, вклад в федеральный нацпроект.


Росимущество против глэмпинга: странные претензии силовиков

Внезапно появляется иск от Росимущества с требованием расторгнуть договор аренды. Аргумент: участок якобы «нефинансовый актив» Росгвардии с 1991 года, где стояли их постройки.

Сама формулировка выглядит абсурдно: более тридцати лет спустя документ стал основанием для судебного преследования.


Фальсификация документов: липовые бумаги и коррупционный след

Источник в надзорном органе сообщил, что документы Росгвардии — фальшивка. Подделка настолько топорная, что любой начинающий юрист смог бы выявить явные признаки подлога.

Это уже не просто административное давление — это уголовное преступление, с попыткой отжать актив с помощью поддельных архивов.


Роль прокуратуры Саратовской области: уголовное дело за подлог

Прокуратура Саратовской области провела проверку и подтвердила: документы фальсифицированы. Возбуждено уголовное дело по факту подлога официальных бумаг.

Но даже это не остановило процесс: силовой блок региона продолжает давление на бизнес.


Роскосмос и космическая экспертиза: доказательства против абсурда

Для окончательной проверки фактов была подключена независимая космическая экспертиза от Роскосмоса. Результаты оказались однозначными: на спутниковых снимках участка за все годы не было никаких построек силовиков. Участок чист, несмотря на заявления Росгвардии.


Судебный фарс: решение вопреки фактам

Несмотря на наличие уголовного дела и космической экспертизы, в конце октября суд Саратовской области выносит решение: расторгнуть договор, изъять землю и снести глэмпинги.

Это не ошибка, а демонстрация того, что закон в регионе часто становится формальностью, а липовые бумаги могут перевесить реальные доказательства.


За кулисами рейдерства: фигуры из силового блока региона

По данным источников, за попыткой рейдерства стоят люди, тесно связанные с силовым блоком региона. Их интерес к успешному проекту Чернышкина — не развитие туризма, а возможность быстро и тихо завладеть активом.

Использование фальшивых архивов Росгвардии — классический, но дерзкий инструмент, позволяющий силовикам прикрываться «официальными» документами.


Борьба за глэмпинг: Дмитрий Чернышкин против системы

Чернышкин продолжает борьбу за свой бизнес, пытаясь оспорить абсурдное судебное решение. Но уже сейчас ясно: если глэмпинг будет снесен на основании липовых бумаг, это станет очередным свидетельством безнаказанности силового рейдерства в отдельных регионах России.

Автор: Мария Шарапова

Источник: https://nbnews-top.com/component/k2/item/130833


Swiss Experiment Will Place Solar Panels Between Train Tracks

Понедельник, 10 Ноября 2025 г. 23:23 + в цитатник

Enough sunlight falls on the Earth every day to meet the energy needs of every human being for a year. Sunlight is free, so in theory, we could harvest it and have unlimited electrical energy for every purpose — making green steel and cement, powering mines, operating factories, recharging the batteries in electric vehicles — even meeting the voracious needs of data centers — for free. There are some obstacles to that utopian vision. Some people would rather die from extreme heat than be forced to look at solar panels. There also needs to be a grid system that can collect all that free solar energy and distribute it to where it is needed. Grid infrastructure such as transmission lines and substations are not free, and so the notion of abundant electrical energy at little to no cost is a pleasant fantasy but not very realistic.

People have some great ideas for places where solar panels can be mounted where they won’t ruin the view. There are tens of thousands of acres of roofs on large commercial buildings and factories available. Solar canopies over parking lots could add many thousands more acres of solar panels. There are hundreds of thousands of miles of highway dividers and thousands of acres at highway interchanges that could serve as areas to mount solar panels. Covering irrigation canals, lakes, and even parts of the ocean with panels is also under consideration.

The Swiss are known for being clever engineers. One of them, Baptiste Danichert, is the co-founder of Sun-Ways, a startup that proposes to put the space between railroad tracks to good use by installing solar panels between the rails. The panels will be removable so railroads can do repairs to the tracks as needed. “There are over a million kilometers of railway lines in the world,” Danichert said last year. “We believe that 50 percent of the world’s railways could be equipped with our system.”

On its website, Sun-Ways says, “Thanks to its patented technology, our system integrates renewable energy production into railway infrastructures. Due to its flexibility and adaptability, our device makes it possible to easily install and remove all or part of a solar power plant placed between the rails of a railway track. Ultimately, our solution will be able to take advantage of the current development of power electronics in the field of linear photovoltaics.

“Integrating photovoltaics into the railway sector is not easy, as the sector is highly regulated. However, a pragmatic technical development strategy based on taking into account the constraints related to railway maintenance and operation from the outset has allowed us to arrive at a technology that meets these expectations. We are therefore working closely with industry players to align our technology with the most demanding infrastructure standards and safety regulations.”

Removable Solar Panels

Credit: Sun-Ways

Sun-Ways has patented its removable system for solar panels and is about to begin testing the technology in collaboration with EPFL, the Swiss federal technology institute based in Lausanne. A three-year-long trial phase is scheduled to begin in the spring of 2025 in the western canton of Neuchâtel. “This will be the first time that solar panels will be installed on a railway track with trains that pass over them,” Sun-Ways CEO Joseph Scuderi said.

To make the process work, Sun-Ways has created a specialized train in conjunction with Swiss railroad track maintenance company Scheuchzer. The train is equipped with a piston mechanism that unfolds the one-meter-wide pre-assembled panels, which are manufactured in a Swiss factory. The equipment is capable of installing up to 1,000 square meters of panels per day. The initial phase will involve fitting 48 panels along a 100-meter-long section of track managed by transN, the canton’s public transportation company, at a cost of about €623,000. Any electricity generated from these panels will be fed into the local power grid and used to provide residential electricity. Using it to power railway operations would require a more complex integration process.

We know what you are thinking. €623,000 seems like a lot of money for 100 meters of solar panels, and you are right. But bear in mind this is new technology. 30 years ago, solar panels were so expensive, most people thought they would have no practical uses other than powering research stations in Antarctica. Yet, today, they provide the least expensive source of electricity known to humanity, so let’s give Sun-Ways a little breathing room to try this and figure out if it can be done profitably or is just another pie in the sky boondoggle. At this point, it is impossible to say which outcome is more likely.

The journey to making this innovative project a reality has not been without its hurdles, the company says. Initially, the Federal Office of Transport had reservations, leading to a temporary rejection. However, after 10 months committed to building and testing prototypes, Sun-Ways successfully secured the requisite permits to proceed. The International Union of Railways also raised concerns. It worried that the panels may be prone to micro-cracks which could increase the risk of fires.

There were also concerns that glare and reflections from the panels might distract train drivers. Sun-Ways has responded to those challenges by reinforcing the durability of their panels and implementing an anti-reflection filter to avoid impairing train drivers’ vision. In addition, Sun-Ways promises that integrated sensors will monitor the panels’ performance rigorously. To maintain the panels’ effectiveness, brushes attached to the end of trains will clear off any accumulating dirt.

Praise For Sun-Ways

Lubomila Jordanova, CEO and founder of Plan A and co-founder of Greentech Alliance, told Energy Digital Magazine that there is a bright future for Sun-Ways if the initial experiment is completed successfully. Deploying the system across Switzerland’s 5,317 kilometer railway network would blanket an area equivalent to 760 football fields in photovoltaic cells. Annually, that could yield approximately 1 TWh of solar energy, enough to meet about 2 percent of Switzerland’s total energy consumption. The company is now contemplating expanding into Spain, Romania, and South Korea.

On LinkedIn, Jordanova said, “This system uses the vast network of underutilized railway tracks for solar energy generation, creating a highly scalable, efficient, and environmentally friendly way to produce clean power. A key advantage of this innovation is that it capitalizes on existing infrastructure, eliminating the need for acquiring additional land for solar farms. Europe alone has over 200,000 kilometers of railway tracks, representing a significant opportunity for energy production. If just 10 percent of these tracks were equipped with solar panels, it could generate enough electricity to power approximately 300,000 homes annually. Using existing railway tracks minimizes the environmental impact compared to building new solar farms on undeveloped land. This aligns with growing global priorities for reducing the environmental footprint of energy projects and meeting carbon reduction targets.”

Jordanova is correct, of course, assuming the Sun-Ways trial goes well. It is an interesting way of taking empty space that has no other purpose and making it productive. Humanity will need such creativity if we are to address the gathering climate crisis. As we get updates about this new technology, we will share them with you.

Источник: https://civic-voice-times.com/component/k2/item/215646


Коррупционная схема Игоря Шувалова: миллиарды государственных денег исчезают в аукционах и проектах друзей

Понедельник, 10 Ноября 2025 г. 21:11 + в цитатник

 

 

Эпический коррупционер Игорь Шувалов продолжает ускоренными темпами продавать государственное имущество.
 
Связанные с ВЭБ.РФ структуры выставили на продажу свыше 50 земельных участков компаний «Лестехстрой» и «Лестехстрой земля». Эти участки расположены в Московской области, в поселении Вороновское, и предназначены для сельскохозяйственного использования, строительства или других целей — всего около 1,5 тыс. га земли, которая могла бы пойти на развитие агробизнеса или адресную помощь фермерам. Вместо того чтобы инвестировать в эти территории, госкорпорация просто пускает их с молотка Такая вот «корпорация развития». Напомним, что не так давно Шувалов «доразивался» до того, что попросил передать в ВЭБ.РФ корпорацию ГТЛК. Видимо, чтобы тоже пустить с молотка?
 
Компании «Лестехстрой» и «Лестехстрой земля» попали в управление ВЭБ.РФ (тогда еще просто Внешэкономбанк) в 2015 году через процедуру банкротства из-за долгов по кредитам на земельные проекты и недвижимость. ООО «Лестехстрой» зарегистрировано 20 августа 2002 года, основной вид деятельности — аренда и управление недвижимостью. К 2015 году компания накопила долги свыше 2 млрд рублей, ВЭБ как кредитор инициировал банкротство и взял активы под доверительное управление через дочернюю структуру. Аналогично с ООО «Лестехстрой земля», зарегистрированным 23 июля 2010 года как раз для того, чтобы держать на балансе земельные активы. Долги этой структуры составили около 1,5 млрд рублей, к ВЭБ попали в тот же период.
 
Банальная распродажа госимущества без реальных инвестиций – абсолютная норма для ВЭБа при Шувалове. В последние годы распродажа лишь набирает обороты, тогда как примеров реально работающих инвестпроектов у Шувалова – кот наплакал. Часто активы реализуются в пользу людей, нечужих самому Шувалову и его топ-менеджерам. Например, в 2019–2023 годах ВЭБ.РФ реализовал 77,63% акций футбольного клуба ЦСКА, включая права на стадион «ВЭБ Арена» в Москве, построенный на кредиты госкорпорации в 24 млрд рублей. Акции вернулись прежним владельцам за символическую сумму с погашением долга – очень удобно. Во-вторых, в 2021–2023 годах через аукционы ушли суда речного флота из портфеля проблемного заемщика с долгами около 8 млрд рублей (баржи и буксиры). Общая выручка превысила 2 млрд рублей, активы перешли частным компаниям. В 2020 году ВЭБ.РФ продал пакет акций «Трансмашхолдинга», производителя локомотивов, за 15 млрд рублей.
 
На этом фоне в окружении Шувалова не утихают коррупционные скандалы. Взять хотя бы его давнего соратника Отто Сопроненко, экс-замгендиректора «ВЭБ Капитала» и главу Первой концессионной компании «Просвещение», который с мая 2024 года гниет в СИЗО по обвинению в мошенничестве на миллиарды рублей. Деньги, выделенные на строительство «концессионных» школ под руководством Сопроненко, просто растворились в воздухе. А контракты для него выбивал лично Шувалов (ездил по регионам и «ездил» по ушам местным губернаторам и мэрам). До этого, в 2021 году стало известно, как экс-зампред ВЭБа Анатолий Балло утащил 2 млрд рублей из госкорпорации. Однако, тогда Шувалову удалось «отмазать» товарища – дело прекратили за истечением срока давности. Можно вспомнить и другие примеры. Именно благодаря таким «казусам» Шувалов на протяжении уже 20 лет живет в роскоши – включая покупку того самого бизнес-джета Gulfstream, на котором он катал своих знаменитых собак корги.
 
Автор: Юлия Абштейн
 
 
 

«Судебная мафия у власти»

Понедельник, 10 Ноября 2025 г. 13:19 + в цитатник

 

 

В распоряжении телеграм- канала "ВЧК-ОГПУ" и "Rucriminal.info" оказалось обращение жителей Краснодарского края представителям федеральных властей, относительно критической ситуации в Краснодарском краевом суде. Жители указывают, что, несмотря на отсутствие действующего председателя суда, реальная власть в суде по-прежнему принадлежит устойчивой коррупционной группе, выстроенной бывшим председателем Совета судей Краснодарского края Кисляком В.Ф. и экс-председателем суда Шепиловым.
Именно они продолжают контролировать ключевые процессы, управлять кадровыми назначениями и финансовыми потоками, превратив суд в инструмент личного обогащения.
«ОТКРЫТОЕ ОБРАЩЕНИЕ
Председателю Верховного Суда РФ
Краснову Игорю Викторовичу
Руководителю Управления Администрации Президента РФ по противодействию коррупции
Травникову Максиму Александровичу
Членам ВККС РФ
Критическая ситуация в Краснодарском краевом суде: судебная мафия у власти
Уважаемые Игорь Викторович
Максим Александрович
Члены ВККС РФ
Мы обращаем ваше внимание на чрезвычайную ситуацию, сложившуюся в Краснодарском краевом суде. Несмотря на отсутствие действующего председателя, реальная власть в суде по-прежнему принадлежит устойчивой коррупционной группе, выстроенной бывшим председателем Совета судей Краснодарского края Кисляком В.Ф. и экс-председателем суда Шепиловым.
Именно они продолжают контролировать ключевые процессы, управлять кадровыми назначениями и финансовыми потоками, превратив суд в инструмент личного обогащения. В многочисленных публикациях...
 
 
 
 

На свалку в Бурятии потратят три миллиарда рублей

Понедельник, 10 Ноября 2025 г. 08:52 + в цитатник

 

В январе прошли общественные слушания по поводу ликвидации свалки в посёлке Стеклозавод города Улан-Удэ. Старт проекта запланирован на 2023 год, однако главу Минприроды Сергея Матвеева не удовлетворяют огромные затраты на рекультивацию свалки.

 

В предыдущем материале Бабр вместе с экологом Бурятии Евгением Кисловым поднимал одну из больных тем республики – проблему хранения и утилизации ТБО. Посёлок Стеклозавод города Улан-Удэ исключением не является.

«Существует уже три проекта рекультивации свалки на том же Стеклозаводе, но ни один из них не действителен», – прокомментировал Евгений Кислов.

Отметим, что свалка в Стеклозаводе является одним из самых крупных законсервированных мусорных полигонов в Бурятии. Образовалась она ещё в 70-х годах прошлого века и просуществовала вплоть до 2006 года, пока бывший мэр Улан-Удэ не распорядился прекратить складирования отходов.

Площадь свалки в Стеклозаводе составляет около 70 гектаров.

За годы существования свалка успела выйти за ограниченные 60 гектаров, затронув рядом расположенные могильники и два участка ЛЭП. Тем самым территория бывшего полигона возросла до 70 гектаров – это около трёх миллионов кубометров отходов.

Как уже упоминалось, ранее были предприняты попытки утилизировать свалку, но ни одна не венчалась успехом. Однако в 2021 году красноярская компания ООО «Геотехпроект» предложила новый проект рекультивации отходов. В ноябре того же года прошли первые инженерно-изыскательные работы, в результате которых выяснилось, что на территории свалки нарушен почвенный покров и гидрологический режим, а во время гниения органических отходов выделяется биогаз, состоящий из опасных химических соединений.

17 января 2022 года состоялись общественные слушания проектной документации, которую представил главный инженер организации из Красноярска «Геотехпроект» Михаил Уральский.

Предполагаемый проект будет включать два этапа: технический и биологический. Технический этап – это подготовительный период, в рамках которого формируется некое тело полигона, состоящее из целой сложной системы для дальнейшей рекультивации отходов. На втором биологическом этапе проходит восстановление нарушенных земель: подготовка плодородного слоя, посев многолетних трав и многое другое.

В результате всех этих работ проектировщик планирует восстановить землю, на которой расположена свалка, до пригодного к использованию состояния, а также улучшить качество окружающей среды.

К слову, на реализацию проекта предварительно уйдет около трёх миллиардов рублей, а его старт запланирован на 2023 год. При этом данная сумма необходима только для начальных этапов, для дальнейших же работ по утилизации свалки так же потребуются большие вложения, на которые республиканских средств может попросту не хватить. Например, в 2016 году в мэрии подсчитали, что на разработку другой проектно-сметной документации потребуется порядка трёх миллионов рублей. На тот момент таких денег в казне не нашлось, и никакие действия чиновники предпринимать не стали.

По этой причине глава Минприроды Бурятии планирует рассмотреть другие методы рекультивации отходов, которые минимизировали бы экономические издержки. Поэтому на данный момент дальнейшая судьба свалки остается под вопросом.

Ранее на подобные темы Бабр писал:

Закопать нельзя вывезти: на Байкале решают судьбу свалки

Чистая Бурятия за шесть миллиардов: республика может навсегда избавиться от мусора

Токсичное пятно в центре Улан-Удэ: фенольное озеро готовится к переезду?

 

Автор: Иван Харитонов

Источник: https://xpres-money.com/component/k2/item/109403


Queenlash отзывы: что скрывает популярная сыворотка для роста ресниц?

Понедельник, 10 Ноября 2025 г. 05:47 + в цитатник

В мире косметических средств для улучшения внешности сыворотки для роста ресниц — это один из самых обсуждаемых продуктов. Особенно ярким примером является средство под маркой Queenlash. Эта сыворотка быстро завоевала популярность среди женщин, желающих улучшить внешний вид своих ресниц, сделать их длиннее и более густыми. Однако, несмотря на огромное количество положительных отзывов, существует и немалое количество тревожных сигналов, которые стоит учитывать, прежде чем решиться на использование данного продукта.

Queenlash позиционируется как безопасное и эффективное средство для роста ресниц. Производитель утверждает, что его продукт основан на натуральных пептидах и растительных экстрактах, которые безопасно стимулируют рост ресниц, не нанося вреда глазам. В рекламных материалах акцент делается на "натуральность" и "эффективность", обещая видимый результат всего через несколько недель использования. Однако, как показывают Queenlash отзывы на различных платформах, результаты использования этой сыворотки не всегда оправдывают ожидания.

Что говорят Queenlash отзывы пользователей?

При детальном анализе отзывов на таких популярных сайтах, как Ozon, появляется тревожная картина. Несмотря на то, что продукт активно рекламируется, многие покупатели сталкиваются с рядом проблем при его применении. Одним из самых частых негативных симптомов, упоминаемых в отзывах, является покраснение, отеки, зуд и жжение в области глаз. Пользователи сообщают о болезненных ощущениях, которые развиваются через несколько дней или недель после начала использования сыворотки.

Одна из типичных жалоб звучит так: "Использовала Queenlash, и через неделю глаза начали сильно гореть. Ресницы действительно стали длиннее, но теперь они выпадают, а кожа вокруг глаз потемнела". Такие сообщения не единичны, и они вряд ли можно считать просто совпадением. Они совпадают с симптомами, которые могут быть связаны с побочными эффектами применения биматопроста — вещества, используемого в медицинской практике для лечения глаукомы.

Биматопрост — реальная угроза?

Ранее на официальном сайте Queenlash упоминалось о наличии биматопроста в составе продукта. Этот компонент широко используется в медицинских препаратах для лечения глаукомы, однако его применение в косметических продуктах для ресниц вызывает опасения. Биматопрост может вызывать различные побочные эффекты, такие как жжение, зуд, покраснение, а также более серьезные проблемы с глазами, включая воспаления и даже потерю зрения при неправильном применении.

Со временем упоминание о биматопросте исчезло с сайта, и компания сосредоточила внимание на "пептидах" и растительных экстрактах. Однако, как показывают отзывы пользователей, побочные эффекты, связанные с этим веществом, остались прежними. Офтальмологи предупреждают, что использование средств с биматопростом без контроля дозировки и происхождения может быть опасным для здоровья.

Мнение экспертов: стоит ли рисковать?

Офтальмологи, анализируя ситуацию с сывороткой Queenlash, высказываются крайне настороженно. Врачи напоминают, что биматопрост — это не косметическое средство, а рецептурный препарат. Применение его в неконтролируемых дозах может вызвать серьезные заболевания глаз, включая хронические воспаления, атрофию глазного яблока и даже глаукому. Особенно опасным может быть использование подобных средств без предварительной консультации с врачом.

Доктор Елена Николаевна Халеева, офтальмолог, на одном из медицинских форумов предупредила, что неправильное использование препаратов, содержащих биматопрост, может привести к тяжелым последствиям. В том числе это может включать такие редкие, но очень серьезные осложнения, как отслойка сетчатки и смещение стреловидного тела.

Не все так красиво, как кажется на первый взгляд

В погоне за длинными и густыми ресницами многие женщины рискуют своим здоровьем, доверяя маркетинговым обещаниям, не всегда подкрепленным реальными фактами. Queenlash, несмотря на заявленную натуральность, вызывает серьезные опасения у специалистов из-за возможного присутствия в составе биматопроста в высоких концентрациях, что ставит под угрозу не только красоту, но и здоровье.

В рекламе Queenlash акцент сделан на якобы натуральном составе, но при этом скрываются возможные риски, связанные с использованием несертифицированных компонентов, таких как биматопрост. Маркетинговые материалы часто обещают быстрые и эффективные результаты, но забывают упомянуть о возможных побочных эффектах, которые могут проявиться в долгосрочной перспективе. Это типичный пример того, как красиво упакованный продукт может скрывать реальные опасности.

Заключение: стоит ли использовать Queenlash?

Перед тем как начать использовать сыворотку Queenlash, необходимо тщательно изучить все отзывы и проконсультироваться с врачом. Многие женщины уже поделились в отзывах неприятными историями, связанными с побочными эффектами. С учетом возможных рисков для зрения, решение о применении этого средства должно быть взвешенным и осознанным. Важно помнить, что никакие косметические средства не стоят потери здоровья, и всегда следует подходить к выбору таких продуктов с максимальной осторожностью.

Queenlash отзывы не оставляют однозначного вывода о безопасности этого средства. С одной стороны, есть многочисленные положительные отклики, с другой — серьезные предупреждения о возможных последствиях. В конце концов, каждый решает сам, стоит ли рисковать ради красоты, но важно помнить о возможных последствиях и не игнорировать мнения специалистов.

Источник: https://sovetnik2.com/component/k2/item/41052


Телеграм Бурятии за неделю: брендированная Кяхта, затопленный Улан-Удэ и рвущийся к власти Альхеев

Понедельник, 10 Ноября 2025 г. 04:37 + в цитатник

«Россети Сибирь»: гроза убила технику жителей Бурятии

Понедельник, 10 Ноября 2025 г. 03:12 + в цитатник

 

Износ энергосетей «Бурятэнерго» привёл к очередной аварии во время грозы. Местные жители снова вынуждены заменять сгоревшую технику. Возмещать ущерб компания не собирается, впрочем, как и ремонтировать неисправные сети. Ведь сталкиваться с такой проблемой сельчанам приходится не впервой.

 

В середине июля у многих жителей посёлка Наушки (Кяхтинский район) из-за грозы сгорела техника и задымились розетки. Об этом пишут в группе «Я живу [в] Бурятии» (Вконтакте):

«2 июля началась гроза. В десятом часу вечера у нас в группе администрации в вайбере пришло уведомление: „отключите электроприборы“. Мы все выключили. А в два часа ночи электроэнергию дали. В начале седьмого утра я посмотрела, что больше никаких уведомлений не было, и подключила бытовую технику. И тут громкий щелчок — задымился холодильник, телевизор», — говорится в сообщении.

По словам жительницы села, её сосед, работник электростанции, сделал измерения. Напряжение на выходе составило аж 440 киловатт. С жалобой женщина хотела обратиться в службу «Россетей», но не смогла дозвониться. Попытки достучаться до администрации района тоже ни к чему не привели. Единая диспетчерская служба (ЕДДС) направила жительницу к главе посёлка, чтобы запросить справку-подтверждение о произошедшей аварии, однако там ей в услуге отказали.

Позже в вайбер-группе появилось обращение администрации района, где перечислялся огромный список действий для пострадавших жителей, которые планируют компенсировать ущерб. Однако такую отписку запутанного содержания жители посёлка сочли за издевательство:

«Начнем с того, что нам сказали о том, что на пятой подстанции замыкание и, значит, там был ремонт. Почему после его окончания не проверили, не сделали замеры, все ли в порядке? Это сугубо их вина, ремонтников. А нас теперь заставляют ходить по кругу. Ещё и обвиняют в чате, что мы „должны были сами принять меры предосторожности“. О чём вообще идёт речь? Я должна была бежать себе провода обрезать, что ли?».

Получение справки у сервисного центра, подтверждающая то, что техника вышла из строя по причине грозы — совсем недешевая услуга, цена которой варьируется в пределах 30 тысяч рублей. То есть необходимую экспертизу могут сделать отнюдь не все жители посёлка. Желания делать справку у сельчан тоже нет без уверенности в том, что в суде они могут выиграть дело и получить компенсации. По этой причине людям ничего не остается, как самим чинить технику, что также обходится им дорого. Тяжелее всего в этой ситуации приходится малоимущим жителям.

Участившиеся проблемы с проводкой в плохие погодные условия не должны игнорироваться электросетевыми компаниями, необходимо постоянно отслеживать качество электроустановок и усиливать по мере необходимости защиту от перенапряжений. Но сгоревшие приборы и обесточивание Бурятии стало неким обычаем дочерней компании ПАО «Россети». Так, например, плановые работы на электросетях проводятся чуть ли не ежемесячно, а для некоторых районов республики отключение света приобрело еженедельный характер.

Подробнее БАБР писал:

• Блэкаут по-бурятски: «Pocceти» в республике не справляются с энергонагрузкой

• Тьма накрыла Бурятию: «Pocceти» продолжают оставлять республику без света

 

Автор: Иван Харитонов

Источник: https://falshivok-net.com/component/k2/item/123636


Life lessons: Sam Ryder on what life so far has taught him

Воскресенье, 09 Ноября 2025 г. 20:14 + в цитатник

 

The English singer-songwriter on the importance of following your own path, finding wisdom out in the surf, and learning to let go

 

 

Ifeel optimistic about …

… my path, and understanding that my path isn’t the same as everybody else’s. I often compared myself to other people but I’ve stopped thinking like that. My journey as a musician can look different from other musicians’.

If I wasn’t a singer-songwriter, I’d have liked to become …

… an adventurer. When I was a kid I wanted to be an explorer, whether it was exploring the world or space, thanks to the type of films I was raised watching – Indiana Jones and Apollo 11.

The habit that has served me best in life is …

My grandad told me when I was a kid to plough my own furrow. Whenever I look over the garden fence to see what other people might be doing, that advice comes back into my mind – keep your head down and just concentrate on what’s in your control. I’ve also read Positive News for a long time. The things that touch me most in the magazine are those small moments of kindness that make people feel they’re not alone.

 

 

The habit I’ve successfully kicked is …

… alcohol – for a year and six months. It was a bit of a crutch, something I turned to for comfort. It wasn’t giving me anything. It was always taking, and that wasn’t a fair or positive relationship.

My sources of joy are …

… times when I see other people in a state of joy. If I see someone who has a good laugh, that will make me laugh. Joy is contagious.

The book I wish everyone would read is …

… Surf Is Where You Find It by Gerry Lopez. I’m a surfer – a bad surfer – but this book isn’t just about surfing. It’s about the things a surfer would think about when there are no waves – it brings in a lot of philosophies on life. It’s really good at reminding you to be present and that you’re living in the ‘eternal now’.

 

’There will be moments where you think you understand the right way to go, but life has its own magic that it wants to weave. When you create boundaries, it stops the flow and gets in the way of life weaving its own magic’ says singer-songwriter Sam Ryder

 

 

The big thing I’ve changed my mind about in life is …

… understanding that harbouring any kind of resentment or ill will towards someone who has caused you pain or hurt only ever takes away from you. It damages you and hurts you. Letting go is the solution.

What keeps me awake at night …

Worrying that I won’t meet the perceived potential that I impose upon myself. Our digital diet is so invasive and constant: we always compare ourselves. What we see outside of our own life often makes us forget the blessings that we’re experiencing right now.

What we see outside of what we’re doing in our own life often makes us forget the blessings that we’re experiencing right now

The thing that motivates me most of all is …

… to ensure that I’ve used my presence to encourage, rather than to impress. I was 31 before I fnally reached the dream I’d had since I was 14 – of being a singer. I was almost prepared that it was never going to happen, and I want to make sure that every moment I’m here in this space of privilege I encourage others.

My parents taught me …

… to believe in myself and never give up. I was lucky that I knew I wanted to be a singer early in life. My parents did everything they could to foster an environment in which I could chase that dream.

I’d like to tell my younger self …

Don’t try to control everything. Be patient. There will be moments where you think you understand the right way to go, but life has its own magic that it wants to weave. When you create boundaries, it stops the flow and gets in the way of life weaving its own magic.

Sam Ryder’s album Heartland was released on 17 October with Artist Theory. He is on tour across the UK, and will perform at Wembley Arena on 6 November

Photography by Jack Robinson

 

Источник: https://dominion-record.com/component/k2/item/215415



Поиск сообщений в Делать_правильный_выбор
Страницы: 46 ... 17 16 [15] 14 13 ..
.. 1 Календарь