Я вот сейчас читаю Харуки Мураками, «Норвежский лес». Мне его подарили со словами примерно «Мураками мой ныне любимый писатель, а это вообще моя любимая его книга».
Я вот думаю, у каждого своя любимая книга Мураками. Потому что пишет он примерно об одном и том же, но только каждый раз по-новому – или даже с другой стороны. Вот у меня, например, любимая книга – «Страна чудес без тормозов и конец света». И в основном это обусловлено тем, что она – первая моя книга Мураками. Я потом еще две-три читала, но все было что-то не то. Не хватает «экшена», резкозти... и еще поточности сознания..... и мистики еще........
И еще я думаю. Как у них все здорово, у японцев. Они не говорят прямо, нет. Но зато все ясно. Фраза вроде «А что же мне было делать, Наоко? Я ведь знал, что в твоем сердце лишь Кидзуки» - предел откровенности. Обычно говорится куда туманнее. Но ведь все всё понимают!! Они не то чтобы мудрые, эти японцы. Они просто... ну, это... чистые.
Там хорошо, где нас нет. Там в пятницу просто не попасть туда.
Моя бабушка недавно стояла на остановке. Смотрит, старичок какой-то пришел и тоже ждет. С костылем таким стоптанным, с рюкзачком, под рубашкой красной - свитер. И как автобус придет, старичок к нему бросается, но не успевает доковылять. Водитель двери закрывает, транспортное средство уходит. Бабушка посмотрела на это, посмотрела и решила старичку помочь. Стопарнула ему очередной автобус, мол подождите, тут к вам старичок. А тот - нет бы внутрь влезть, так он что-то у водителя спрашивает. Причем по-английски.
Выяснилось, что ему к Эрмитажу надо. И что он из Бостона вообще. Книготорговлей какой-то занимается. В Петербурге проездом. Собирается в Хельсинки. Переночевал в гостинице Советская, но там дороговато, так что остановился где-то у Эрмитажа.
Бабушка ему говорит: вы первый раз здесь? А он - да нет, я тут впервые в восемнадцатом году был. Бабушка: в восьмидесятом? Он: Нет, в восемнадцатом. Тут еще революция была...
Бабушка ему говорит: Как же ж вы без языка-то?! А он: ну, у Эрмитажа еще можно людей найти, которые по-английски говорят.
Бабушка ему говорит: вы на санта-клауса похожи. А он: А я играл санта-клауса. В этом году. В Монголии.
А меня зовут в Крым в марте. Как прекрасны цветущие акации в Севастополе!... но я не поеду. Потому что там будет много маленьких детей, ходящих строем, и спать придется в спортзале на полу.
А еще меня не зовут в Крым в июле, к караимам. То есть они не против. Но только за мой счет. А если я окажусь в Крыму в июле за свой счет, то ходить там три недели с диктофоном по Чуфут-кале я не смогу.
Недавно посетила заведение под названием Чайный дом. Находится на Рубинштейна, примерно посередине (на пару домов ближе к Невскому от булочной, которая ведет к метро). Чая у них всякого полно, разных цветов и запахов. Стоит где-то от 50 до 160 рублей за 50 грамм, что ли. Причем чай хороший, заваривают его крепко, так что пить можно, наверно, целый день. И с собой можно брать. Калебасы в наличии имеются. Очень достойное заведение.
Заодно я узнала, зачем в моем чайно-пиалушковом наборе такие высокие узкие стаканчики. Оказывается, в них наливают чай, потом переливают хитрым образом в пиалушку, а стакан нюхают. Чайманьячество крепнет.
Посмотрела вчера фильм Ст.Кубрика "Цельнометаллическая оболочка". В переводе Гоблина. Фильм рекомендуется всем размышляющим о современной демократии. ;) А Гоблин просто молодец. Тексты получаются удивительно естественные. Талант. Ну и Роллинги, конечно, хороши.
Десятого числа, празднуя раздражение на систему, хлопнула во дворе родного факультета хлопушку. Раздался страшный грохот, было много дыма. Снег окрасился крапинками конфетти. Милиция почему-то не пришла.
В окрестностях Christmas в далекой дали
Разливают глинтвейн - не карельскую брагу...
Смотрю под короткие ноги свои,
Вижу брусчатку - и хочется в Прагу.
А у меня тут была преддипломная практика. Мне еще повезло. Надо было всего-то ввести 100 страниц рассказов некоего Анатолия Каменского в электронный формат, и чтобы строчки сохранялись, как в книжке. Заняло три дня. Но впечатления от сканируемого... В аннотации написано, что он был за свободу любви и красоту тела. А на самом деле у него там все время все занимаются сексом. Или собираются заниматься сексом. Или только что позанимались. Или собирались позаниматься. Или вспоминают, как занимались/не позанимались/собирались лет двадцать назад. Очень волнительно.
Вынесла из сих занятий такую фразу (в какой-то особо волнительный момент собирания героя позаниматься сексом): "И было слышно, как по соседству прыгают морские свинки".
У меня есть немецкий друг, который полгода прожил в России и говорит, что ему нравится, хотя крыша едет. Единственное, говорит, чем он теперь отличается от русских в выпивании - это что он пустые бутылки под столом ставит не как попало, а ровными рядами, пытаясь добиться хоть какого-то порядка.
Вот и сегодня в полдень над Невой радугу вывесили.
Давно собиралась и наконец собралась пересмотреть 8 с 1/2, ради чего даже пару лет назад подарила его родителям на НГ (ведь "подарки, которые мы делаем близким, по сути мы делаем самим себе" (с)). Ну и что эта пигалица собирается написать про 8 с 1/2?? Что она вообще может про него написать? Зачем, кому (поставленный Ваней невопрос )?
Что вы навскидку помните из этого фильма?
уровень 1 - сцену гарема
уровень 2 - еще музыку
уровень 3 - и финал
уровень 4 - и еще сцену с женщиной на берегу
уровень 5 - и еще (вписать недостающие 1.5 часа)
И правильно. Чтобы все понять, первого уровня достаточно. Что бы мастер ни хотел сказать. Феллини очень много знает. Феллини набивает ленту символами. Феллини улыбается хитро. А Мастрояни в это время за него устало прислоняется лбом к спинке стула и закуривает (я млею). Вот и всё.