"С матерью связана самая горькая любовь всей моей жизни.
Всё и все, кого мы любим, есть наша мука, —
чего стоит один этот вечный страх потери любимого!".
Я помню спальню и лампадку. Игрушки, тёплую кроватку
И милый, кроткий голос твой:«Ангел-хранитель над тобой!»
Бывало, раздевает няня и полушёпотом бранит,
А сладкий сон, глаза туманя, её плечу меня клонит.
Ты перекрестишь, поцелуешь, напомнишь мне, что он со мной,
И верой в счастье очаруешь… Я помню, помню голос твой!
Я помню ночь, тепло кроватки, лампадку в сумраке угла
И тени от цепей лампадки… Не ты ли ангелом была?
Иван Бунин
Музыка этой песни звучала в финальных кадрах фильма "Был месяц май", исполненная оркестром Поля Мориа. Называется "Мама".
Авторы Sonny Bono и Jacques Monty.
Mama (When My Dollies Have Babies) – композиция, записанная Шер в 1967 году, повествует о роковой юношеской беременности. Хотя она касалась такой наболевшей и актуальной темы, подростки были вовсе не в восторге слушать об этом по радио. Тем более в исполнении 20-летней Шер, у которой жизнь до данного момента складывалась весьма успешно и из чьих уст песня о безумных страданиях девушки звучала, по их мнению, притворно, лицемерно и наиграно. Для европейского рынка Шер спела «Mama» на итальянском языке. При переводе смысл песни поменялся, и теперь композиция повествовала о тоске главного героя по ушедшей в мир иной матери… Так или иначе, и на итальянском языке песню ждал провал. Хотя Шер не преуспела с «Mama» ни в Европе, ни в Америке, эта композиция все-таки стала мега популярной во многих странах Европы, и даже в Советском Союзе.
В Советском Союзе песню по отдельности перепели с русскими словами Муслим Магомаев и Лариса Мондрус. А инструментальная версия, в исполнении оркестра Поля Мориа, вошла в фильм 1970 года «Был месяц май» и в заставку к популярной телепрограмме «От всей души», где ведущей была знаменитая – Валентина Леонтьева. Также песня так подозрительно похожа на инструментальную композицию «Дороги» из популярного советского сериала «Семнадцать Мгновений Весны», что становится сразу ясно откуда черпал своё вдохновение знаменитый композитор Таривердиев.
В Восточной Европе, а именно в Польше, песню «Мама» перепела местная певица Марта Кубишова. В ее исполнении композиция, превратилась в песню-протест против советской власти. Немудрено, что после такого исполнения, певицу быстро запретили.
В Западной Европе знаменитая певица Далида (Dalida) с успехом перепела «Mama» на итальянском, французском и немецком языках и заняла с этой композицией первые строчки популярных хит-парадов этих стран. Вообще, 1967 год был одним из самых тяжелых в жизни Далиды. Она была опустошена горем от потери мужа Луиджи Тенко (Luigi Tenco), который застрелился, когда узнал, что его песня, которую исполняла Далида на фестивале Сан Ремо, все в том же 1967 году, не вышла в финал. Не в силах вынести потерю, Далида попыталась наложить на себя руки и приняла целую упаковку снотворного. К счастью, ее спасли, но полноценно вернуться к жизни она смогла лишь к концу 1967 года. Видимо, тяжелейший жизненный опыт певицы, умение передать свое переживание в песне и ее потрясающий голос сделали свое дело. «Mama» в декабре 1967 года стала №1 в Италии.
Тают в утренней дымке грёзы, исчезают вуали снов.
Одуряюще пахнут розы и понятно без всяких слов -
Это снова сюрприз. Как сладко! Ароматнее всех цветов -
Не разгаданная загадка… Это пахнет сама любовь.
Рук любимых коснусь губами, мир из сказок оставлю в снах,
Это чудо случилось с нами. С терпкой горечью на губах,
С предвкушением сладким встречи и горчинкой былых разлук.
Так заботливо время лечит, выливая на воск испуг…
Тёплый воск разомнёт в ладонях, исправляя то там, то здесь.
Страх мелодией успокоит, что найдёт в глубине небес,
Покачает на звёздах сонных, даст на счастье с собой одну...
Я в озёрах любви бездонных с первой встречи с тобой тону.
Обнажённое стукнет сердце и замрёт на короткий миг -
Не измерить биенье в герцах, звук не делится на двоих.
Пульс единый качает стрелки, ось толкает самой Земли.
Мы играем с тобой в гляделки… Всё сильней аромат любви…
Опять меня уводит грусть всё дальше от любви и счастья.
И не даёт никак заснуть, твой образ стройный, в красном платье.
А мысли тайные мои, плывут по небу облаками.
В них только я и только ты, и никого нет рядом с нами.
Бокал французского вина разбавит поцелуя сладость.
И в этом не твоя вина, что для меня ты боль и радость.
Что любим мы уже давно, друг друга, сохраняя в тайне.
Играя в жизни, как в кино, разлуки, встречи, расставанья.
Фильм под названием любовь выходит снова на экраны.
Нам, разбивая души в кровь, на сердце оставляя раны.
Опять меня заводит грусть писать стихи, под шум ненастья.
И не даёт никак заснуть, твой образ стройный, в красном платье...
В нашем городе дождь,
Он идёт днём и ночью,
Слов моих ты не ждёшь,
ты не ждёшь,
Я люблю тебя молча.
Евгений Евтушенко
Я люблю тебя. Молча. Всерьёз. Без заученных фраз,
Без банальных признаний под вечер простыми словами.
Я живу, наслаждаясь моментом с пометкой «сейчас»,
А мгновения главной зимы оставляю на память.
Даже, если в морозные окна стучатся дожди,
Отменяя вокальную партию первой метели,
Я уверена:самое лучшее ждёт впереди.
В тишине помечтав, я в счастливое «завтра» поверю.
Я люблю тебя молча. Счастливым слова не нужны.
Ты легко мои мысли прочтёшь по расставленным точкам.
Я внезапно согреюсь в холодных лучах тишины,
И в секретной тетради появятся тёплые строчки.
Привыкаю к серьёзным симптомам бессонных ночей,
К телефонным звонкам по сигналу в привычное время.
Доверяю мечты отрешённому блеску свечей –
Я ещё не готова делить своё счастье со всеми.
Я люблю тебя молча. Спокойно дышу тишиной.
Обожглась молоком и старательно дую на воду.
Я сама разрушаю некрепкий душевный покой,
И готова за счастье платить белым пеплом свободы.
Я люблю тебя. Молча. Без сложных, запутанных фраз,
Без ненужных признаний простыми словами под вечер.
Я учусь принимать окружающий мир без прикрас,
Твёрдо зная:людей, заболевших любовью, не лечат.
Жизнь, как ниточек клубок,
Учимся, не знаем -
Свяжем теплый свитерок
Или напетляем.
С каждым годом тот клубок,
Меньше, но все вяжем.
Если что-то там не в срок,
"Ничего!", - мы скажем.
"Получилось! Вроде, то!"
Петельки спустились.
И опять "не то пальто",
Руки опустились.
Терпеливо жизнь нас ждет,
Мудро поучает.
Спицы снова подает,
Кофе наливает...
"Можно все перевязать?",
Распускаю - рвется.
"Где другие нитки взять?",
Жизнь лишь улыбнется:
"Получилось, что - носи,
Не к душе пусть вязка.
И клубочек не проси,
Жизнь тебе не сказка!