Осторожно: польский язык! |
Польский входит в десятку самых трудных языков мира во многом благодаря своим фонетическим особенностям. В нем огромное количество согласных звуков, и они складываются в такие немыслимые сочетания, что произнести их нелегко дается даже носителям родственных славянских языков, а уж у всевозможных немцев, англичан и испанцев просто волосы дыбом встают от вида польских текстов.
Слово |
Перевод | Как произнести |
chrząszcz |
жук | хшоншч |
źdźbło |
стебель | ж’дж’бло |
przeszczęśliwy |
очень счастливый | пшешчэнщливы |
pięćdziesiąt |
пятьдесят | пенчдж’ещонт |
zwierzę |
зверь | звежэ |
gżegżółka |
кукушка | гжэгжулка |
dźwięczny |
звучный | дж’венчны |
dżdżysty |
дождливый | джджысты |
świerszcz |
сверчок | щвершч |
wszystko w porządku |
все в порядке | вшыстко в пожондку |
pszczoła |
пчела | пшчола |
brzmi |
звучит | бжми |
księżyc |
месяц, луна | кщенжыц |
chrabąszcz |
майский жук | храбоншч |
trzcina |
тростник | тшчина |
gwóźdź |
гвоздь | гвуж’дж’ |
czcionka |
тип, шрифт | ччонка |
cześć |
привет | чэщч |
absztyfikant |
поклонник | апштыфикант |
szczur |
крыса | шчур |
А теперь, когда вы уже научились произносить слова по-польски, попробуйте справиться с этими скороговорками:
Chrząszcz brzmi w trzcinie w Szczebrzeszynie. — В Щебжешине жук жужжит в тростнике. — Хшоншч бжми ф тшчине ф Шчэбжэшыне.
Pocztmistrz z Tczewa, rotmistrz z Czchowa. — Почтмистр с Тчева, ротмистр с Чхува. — Почтмистш с Тчэва, ротмистш с Чхова.
Czarna krowa w kropki bordo gryzie trawę kręcąc mordą. — Черная корова в пятнах быстро жует траву, мотая мордой. — Чарна крова в кропки бордо грызе травэен кренцац мордон.
W czasie suszy, szosa sucha. — Во время засухи дорога сухая. — Ф чаще сушы, шоса суха.
Przygwoźdź bździągwa gwoździem źdzbło, to pobździ źdzbłko. — «Пригвозди гвоздем стебель», — кричит стебелек. — Пшигвож’дж’ бж’дж’ёнгва гвож’дж’ем ж’дж’бло, то побж’дж’и жд’жбко.
Рубрики: | История и этногенез/Языки, слова и выраженияМы есть то, что мы говорим. Есть язык разума и язык сердца. Язык разума у меня русский. А мова серця у мене українська! И нет такой страны на земле,где бы все люди разговаривали лишь на одном языке. |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |