-Цитатник

Наслаждайтесь моментом, любым пустяковым мгновением... - (2)

Весь мир подобен огромному фортепьяно, клавиши его — творения Божии. Какой клавиши ни...

Гольбейн, Ганс (Младший) - (2)

Ганс Гольбейн (Младший) ( 1497, Аугсбург — 1543, Лондон) — живописец, один из вел...

Бохо - (0)

из интернета)) Серия сообщений "Бохо": Часть 1 - Стиль бохо для детей.Част...

Лекарства: доступные аналоги № 1 (29) 2018 - (0)

При насморке и кашле (ПОЛЕЗНО (может пригодится) В вложении в pdf) ...

Как меняются животные найдя любящую семью - (2)

Все эти животные были взяты из приютов. Из никому не нужных изгоев они превратились...

 -Метки

hand made ЖЗЛ алкогольные напитки арт арт-текстиль артрит боро бохо видео видеорецепт видеоурок винтаж вишня вояж выкройка платья выкройки гарнир гимнастика декор десерт джинсовое домашняя косметика живопись заварной крем завтрак запекаем запеканка идеи для дома идеи для сада иллюстрации интерьер итальянская кухня кабачки капуста картофельные блюда кастомайзинг кашель квашеная капуста кекс консервирование кошки крем для лица крем для торта лаваш ландшафтный дизайн лепёшки лепёшки с начинкой лимонный пирог мазь маковый пирог мангал маринованные огурцы маски для лица медовая выпечка мешковина мк много рецептов народная медицина насморк необычные блюда новогодние блюда новогодние идеи новогодний декор огород огурцы пасхальная выпечка переделка переделка джинсов печенье платье подкормка постные блюда праздничные блюда простуда пряники пэчворк рассада рождественское садовые растения сельдь сладости соусы сумки суставы сухофрукты торт тыква удобрение фитотерапия фото фотографии животных хлеб художник цветник чистящее средство шейный остеохондроз экспресс-блюда экспресс-блюдо юмор яблочный пирог

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Катячье

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 05.04.2013
Записей: 12275
Комментариев: 966
Написано: 13648


ВЕЛИКИЙ И МОГУЧИЙ ИВРИТО-РУССКИЙ ЯЗЫК...

Понедельник, 19 Августа 2013 г. 22:35 + в цитатник
Цитата сообщения ir-ka

 Воровской жаргон пришёл в русский язык из иврита и идиша после того, как в местах компактного проживания евреев в Российской Империи сформировались этнические (в данном случае еврейские) организованные преступные группировки. Евреи говорили на иврите и идише, а полицейские их не понимали, так как евреев служить в полицию не брали. Поэтому постепенно эти непонятные для полицейских термины превратились в устойчивый русский блатной жаргон. Вот некоторые из них:
> Ботать — בטא (боте) выражаться. ביטוי (битуй) выражение.
> Феня — אופן (офен) способ.
> ביטאי באופן (Битуй беофен) — ботать по фене — выражаться особым способом, непонятным для окружающих.
> Фраер — Frej — свобода (идиш) Фраер — не сидевший в тюрьме, не имеющий тюремного опыта.
> Блатной. Die Blatte (идиш) — лист, бумажка, записочка. Тот, кто устраивался по блату, имеющий бумажку от нужного человека.
> В воровском жаргоне блатной — свой, принадлежащий к уголовному миру.
> Шахер–махер. סחר מחר иврит (сахер мехер). «Махер» — это значит продавать, а «шахер» — товар.
> Хевра — криминальная общность, банда. Иврит חברה (хевра) – компания
> Ксива — записка. Иврит כתיבה (ктива) — документ, нечто написанное (в ашкеназском произношении иврита (т)ת часто меняется на «с». К примеру «щабес» вместо «шабат»).
> Клифт — пиджак. Ивр. חליפה (халифа) — костюм.
> Малина (воровская) — квартира, помещение, где скрываются воры. От מלון (малон) — гостиница, приют, место ночлега.
> Хана – конец. חנה – ивр. хана – делать остановку в пути, привал. Это корень очень широко распространен в иврите (ханая, - автостоянка, ханут – склад, магазин).
> Отсюда же и слово «Таганка» произошедшее от слова תחנה (тахана) — станция, остановка, стоянка. Так сначала неофициально, а потом и официально называлась тюрьма, в которую привозили заключенных со всей страны (европейской части страны) перед отправкой в Сибирь.
> Марвихер — вор высокой квалификации.
> מרויחר марвихер (идиш) – зарабатывающий деньги от ивр. מרויח марвиах — зарабатывает.
> Хипеш — обыск.
> Хипесница — воровка. Ивр. חיפוש (хипус) – поиск, обыск.
> Параша — слух. Ивритское слово פרשה (параша) означает комментарий (или дурнопахнущая история).
> Бан — вокзал. На идише слово «бан», имеет то же значение.
> Кейф — כיף ивр., араб. — кейф с тем же значением. (От этого же корня в арабском языке «кофе». Когда его пили — койфевали. Вообще, иврит и арабский, два семитских языка, имеющих очень много общих корней. Кто знает один, тому достаточно просто учить другой.).
> Халява — даром, бесплатно. Ивр. חלב халав (молоко). В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины так называемый דמי חלב «дмей халав» — «деньги на молоко».
> Шара, на шару — бесплатно. Ивр. ( שאר , שארים шеар, шеарим) — остатки.
> То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску שאר - шеар - остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с ученикам собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев.
> Мусор — милиционер. На иврите. מוסר (мосер) — тот, кто передает информацию. Мусорами называли в Российской империи полицейских задолго до появления милиции.
> Шалава — потаскуха, проститутка. שילב, לשלב (шилев) сочетать (одновременно несколько мужчин).
> Мастырка — фальшивая рана, замастырить — спрятать. На иврите מסתיר (мастир) — прячу, скрываю.
> Отсюда же стырить — украсть. И סתירה — (сатира) сокрытие. Отсюда же и сатира (скрытая издевка). И мистерия. Древнегреческие сатиры тоже отсюда, а не наоборот.
> Шухер. Стоять на шухере. Это означает, что стоящий на шухере охраняет совершающих преступление (обычно кражу) и предупреждает о появлении работников правопорядка. Шухер происходит от ивритского слова шахор שחור , что означает «черный». Мундир полиции в царской России был черного цвета.
> Шмонать — обыскивать, искать. В тюрьмах Российской империи было принять делать обыски в камерах в 8 часов вечера. Восемь на иврите шмоне שמונה отсюда «шмонать».
> Сидор — мешок с личными вещами заключенного. В этом мешке должен быть строго определенный набор предметов. За их отсутствие или наличие посторонних предметов в этом мешке (сидоре) заключенный наказывался. Или не наказывался, если набор предметов в этом мешке был в порядке. Порядок
> на иврите — седер סדר. Еврейское «седер» превратилось в привычное русскоязычному уху
>
> ---
> В Израиле экскурсовод рассказала о том , что ко дню рождения или к празднику правителю города в древности отправляли подарки. Доставляла их женщина, которая оставалась у правителя Называлось это – «посылка» - на иврите "шлю ха"
> В древности женщина должна была выходить не одна, а вместе с мужчиной, опираясь или держась за его руку. Если она шла по улице одна, то это называлось
> «без руки» - на иврите «бли яд».

Серия сообщений "Русский язык":
Часть 1 - Богатство русского языка.
Часть 2 - Старинные русские ругательства.
Часть 3 - Как говорить правильно?
Часть 4 - ВЕЛИКИЙ И МОГУЧИЙ ИВРИТО-РУССКИЙ ЯЗЫК...
Часть 5 - Происхождение русских бранных слов.
Часть 6 - 235 иностранных слов, которым есть замена в русском языке.
...
Часть 25 - Анатомия фраз или как "дойти до ручки"?
Часть 26 - Жаргон лабухов и его влияние на Русский язык
Часть 27 - Русская азбука или буквица

Рубрики:  Это интересно
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку