Без заголовка |
Метки: вязание узоры |
Без заголовка |
Эти фразы все мы хорошо знаем и постоянно употребляем в повседневной речи. Но всегда ли любимые нами цитаты означали то же, что и сейчас? Вот несколько примеров того, как сильно может исказиться смысл высказывания, если вовремя не свериться с первоисточником.
Метки: разное |
Без заголовка |

Метки: вязание узоры |
Без заголовка |
Метки: кулинария |
Без заголовка |
PRINZREGENTENTORTE. Высокий, многослойный, вкусный, нежный, просто тающий во рту торт! Судя по материалам из "немецкоговорящего" интернета, это не совсем "тот самый Торт Принца-регента... В частности, отличается технология приготовления коржей! Поэтому, не претендуя на аутентичность этого рецепта, просто хочу поделиться с вами интересным рецептом простого и вкусного торта!
![]()

Метки: кулинария торты |
Без заголовка |
Метки: кулинария |
Без заголовка |
Эти воздушные, хрустящие и невероятно вкусные лепешки, которые мы печем на сковороде, можно приготовить очень просто и быстро из обычного дрожжевого теста на воде. Все ингредиенты, необходимые для них, всегда есть в каждом доме под рукой. А это значит, что вы можете делать эти аппетитные лепешки в любое время, как только пожелаете. Их можно подать к столу в качестве хлеба или просто как аппетитную выпечку. Хороши они с чаем, кефиром, вареньем, сметаной или даже просто так. Самые вкусные лепешки — пока они горячие и сразу со сковороды, они нежные и пористые внутри, с хрустящей золотистой корочкой сверху.


Метки: кулинария |
Без заголовка |

Эти книги из тех, которые не отпускают ни на минуту, пока не дочитаешь последние строки. Сон, еда, домашние дела, работа - все неважно.
Метки: разное |
Без заголовка |
Метки: разное |
Без заголовка |
Шоколадные торты — одни из самых популярных в мире. Это и не удивительно! Кто может устоять против ароматного, шоколадного соблазна?! И, наверно, в каждой семье найдется, фирменный рецепт этой вкусной сладости.

Я хочу предложить вам один из моих коронных вариантов шоколадного торта — торт «Шоколадница». Это необычайно вкусный, легкий и что самое главное, довольно бюджетный рецепт. Кроме того, его приготовление настолько просто, что с ним справится даже ребенок или начинающий кулинар.
Если я хочу поразить своих гостей, я всегда ставлю на стол торт «Шоколадница». Похвала и восхищение моими кулинарными способностями, в этот день, мне гарантированы.
Метки: кулинария торты |
Шарф-палантин |
Метки: вязание шарфы |
Без заголовка |
Метки: вязание скатерти |
Без заголовка |
Метки: вязание шапки |
Без заголовка |

Метки: вязание для дома |
Без заголовка |
Метки: вязание схемы |
Без заголовка |
Метки: вязание вязание крючком туники |
Без заголовка |
Пояснения от автора: сначала крючком прокладывается тамбурный шов ( косичка) отступив от края мм 3-4, затем, довязав до конца( обтачку же мы вяжем по кругу), вводим крючок в первую петлю косички насквозь и вяжем ст. б/ накида. Просто одна сторона этой косички становится видимым ровным краем всей обвязки в итоге.
Когда нужно обработать край лицевой глади (дополнение)![]()
![]()
![]()
![]()
Метки: вязание схемы |
Без заголовка |
Метки: вязание вязание крючком туники |
Без заголовка |
Get it? - Понимаешь?
What makes you so sure? - Почему ты так уверен?
Are you nuts? - Ты что, ненормальный?
How's that? - Как это можно объяснить?
How come, (that) ...? - Как так получается, что...?
What have I got to do? - А что мне еще остается делать?
What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?:
What's the use of worrying? - Какой смысл переживать?
Why worry him? -Зачем его беспокоить?
What if I refuse? - А что, если я откажусь?
Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь?
Surely you saw them. -Неужели ты не видел их?
What is it taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает?
What is going on (here)? -Что (здесь) происходит?
Are you kidding? – Ты шутишь?:
What makes you think (that) ...? - Почему ты думаешь, что ...:
What makes you think I was there? => Почему ты думаешь, что я был там?
Coming along? - Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?:
— Let's go to the bar. — ОК. Coming along, Tom? Пошли в бар. — Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)?
What remains to be done? - Что остается делать?
Are you getting the picture?- Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор)?
Make yourself clear – Выражайтесь яснее.
So what? - Ну и что? Ну и что из того?
Can you be more specific? - Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать?
What is this all about? - В чем дело?
Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы судить нас?
What gave you that idea? -Что навело тебя на эту мысль?
No fooling?- Серьезно? / Ты не шутишь?
But supposing... what then? - Но, предположим,..., что тогда?:
The question now is ...? - Вопрос сейчас в том ...?:
So what's the hitch? - Так в чем же загвоздка?
What is your point? - В чем заключается твоя идея?
Can you manage it? - Справишься ты с этим?:
Do you think I don't know what's been going on behind my back? - Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной?
What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе дело?
What's the hold-up? - За чем дело стало?
How long did you hold office? / How long have you held office? -Как долго вы занимали / занимаете эту должность?
Why not do smth. while we are about it? - Почему бы нам не сделать заодно и что-либо еще?:
How do you account for doing smth.? - Как вы объясните / можете объяснить свои действия?:
How do you account for being late? - Как вы объясните свое опоздание?
How can you be sure? -Почему ты так уверен?
Is that why / where / what / ...? - Так вот почему / где / что / ...?:
Is that why they didn't invite us? - Так вот почему они не пригласили нас.
Is that where you were? - Так вот где ты был. / Так ты был там?
Why is it ...? - В чем причина того, что ..,?:
Are you out of your mind? - Ты в своем уме? How so? - Как это?

Метки: english |
Без заголовка |
источник:http://littlechurchknits.com/2016/08/19/free-pattern-25-hill-island-wrap/
Метки: вязание шали |