https://ru.ruwiki.ru/wik iБезумный день, или Женитьба Фигаро
Вторая пьеса Бомарше о Фигаро, всемирно известная и горячо любимая. Что уж говорить, сама Екатерина II пожелала получить текст знаменитого творения, и спустя несколько месяцев, весной 1782 года Пьер Бомарше прочёл текст «Женитьбы» Её сыну, Павлу I. Даже Моцарт оценил вкус и чувство юмора драматурга и написал итальянскую комическую оперу (оперу-буффу) с одноимённым названием.

Бывший севильский цирюльник, а ныне непокорный слуга графа Альмавива, Фигаро собирается жениться на молоденькой Сюзан.
Однако молодых смущает один момент. Много лет назад граф по случаю собственной женитьбы отменил злосчастное право сеньора, но красота и юность Сюзанны покорили сладострастного графа.
Право сеньора считается мифом с целью очернения феодального сословия. Согласно этому обычаю, сеньор мог претендовать на право первой брачной ночи с девушкой, вступающей в брак. Девушка находилась в феодальной зависимости от сеньора. В данное время принято активно отрицать существование подобной практики

картина Василия Поленова: Право сеньора (1874); интерпретация художником старика, приводящего своих юных дочерей к их феодалу.
Азарт волочиться за деревенскими девушками угас, граф рассчитывает добиться взаимности от Сюзанны и сполна воспользоваться отменённым им же правом. А взамен Сюзанна получит щедрое приданое.
Фигаро узнаёт от невесты про незатейливый план графа Альмавива. Он получит обещанное приданое и лишит графа удовольствия воспользоваться невинностью его невесты, или он не остроумный Фигаро?
В дело вмешивается давно влюблённая в Фигаро Марселина, которой плут задолжал немалую сумму денег. У неё на руках расписка, по которой в случае неуплаты долга (или в благодарность за щедрое одолжение) Фигаро женится на Марселине.
Фигаро предстоит перед судом доказывать свою непричастность к брачным делам с Марселиной, а также отбивать невесту из цепких рук графа.
Идея о постановке спектакля пришла в голову Плучека в 1968 году. Предыдущий раз пьесу в Москве ставил 40 годами ранее Станиславский во МХАТе. Татьяна Егорова в скандальной книге «Андрей Миронов и я» пишет, что труппа театра в тот момент, однако, была слаба и не имела достаточного количества артистов, чтобы составить ансамбль Миронову, который жаловался: «Труппа театра Сатиры на сегодня — ветхая, сплошь гербарий, и её, труппу, надо обновлять». Тогда возникла идея перетащить в Театр Валентина Гафта, Александра Ширвиндта и Зиновия Высоковского
Художник Валерий Левенталь создал декорации, вдохновившись серебряными сахарницами. Левон Оганезов вспоминает, что зрителей поражал живой оркестр, игравший Моцарта, это сразу задавало настроение. Миронов был единственным в спектакле, не носившим парик. Для него было сделано три «испанских» костюма с курточкой-фигаро: утренний, дневной и вечерний — белый, красный и чёрный. Они были обшиты маленькими зеркальцами, которыми он пускал солнечных зайчиков в зрительный зал. Чёрный костюм, который был на нём в момент смерти, выставлен в Музее-квартире актёрской семьи М. В., А. А. Мироновых — А. С. Менакера (Москва, Малый Власьевский переулок, д. 7, кв. 8)

Премьера спектакля состоялась на сцене Театра Сатиры 4 апреля 1969 года, и он стал пользоваться громадным успехом. «Аншлаг был такой же фантастический, как несколькими месяцами ранее на „Доходном месте“. А ведь два этих спектакля практически ничего не связывало: „Место“ прятало в себе фигу в кармане, а „Фигаро“ было всего лишь красивой и невинной шуткой. Многие актёры, занятые в спектакле, даже роптали: дескать, другие театры ставят что-то актуальное, а мы сваяли развлекуху из французской жизни XVIII века
Первоначально в спектакле роль Альмавивы играл Валентин Гафт, и его комедийный дуэт с Мироновым приводил зрителей в восхищение. Однако после скандала с режиссёром («Вы никакой не граф. По сцене ходит урка!» — орал Плучек, Гафт уволился, этот блестящий тандем просуществовал всего 8 месяцев. Его сменил Ширвиндт, которого привёл сам Миронов. Критики писали о смене исполнителя второй главной роли: «Отношения между графом и Фигаро во многом зависели от исполнителя роли графа. В. Гафт неуклюже двигался, глупо таращил глаза и с трудом доходил до смысла интриги Фигаро. Тогда диалоги соперников носили характер корриды. С приходом в спектакль другого актёра всё изменилось»]. Вера Васильева вспоминает о рисунке роли графа Гафта: «Он задумал графа совсем по-другому. Он ничего „графского“ в нём не хотел. Он хотел сделать мужика — мужика страстного, злого, и очень открытого темперамента».
Новый дуэт оказался совсем другим: «В отношениях графа — А. Ширвиндта и Фигаро — А. Миронова, как и во всём спектакле, властвует этика Маскарада. Роскошный, уставший от излишеств духа и плоти, граф держится за свою очередную любовную прихоть больше от скуки, чем от чувственных побуждений. Его развлекает волнение, сопровождающее интригу, и о серьёзной борьбе за Сюзанну и речи нет. Соперники кружат друг вокруг друга, ловят на любом неточном слове. Никто из них серьёзно не закричит на другого, не схватит за шиворот, не припрёт к стене. Правила свято соблюдаются: до тех пор, пока не сорвана маска противника, игра продолжается
Критики того времени отмечали: «Плучек не делал Фигаро представителем третьего сословия, скорее, это был дворянин, может быть, из обедневшего рода, но, несомненно, человек с чувством собственного достоинства. <…> Тот и другой [граф и слуга] сталкивались в спектакле не как два класса, а как два взгляда на мир. <…> Текст Бомарше никто не менял, вообще Плучек грубой аллюзионностью не увлекался».
Но всё, в первую очередь, конечно, держалось на игре Фигаро. Как писали критики того времени: «Андрею Миронову, актёру очень конкретному, не склонному к абстракциям, иногда, кажется, тяжёл бывает излишний блеск и внесоциальность царящей вокруг атмосферы, и тогда в спектакле нечаянно появляется другой Фигаро. Этот другой Фигаро — менее стилен, менее выглажен, нет той внутренней элитарности, на которую намекает спектакль, но зато он живее, человечнее, узнаваемее, демократичней, наконец. Такое наличие в спектакле как бы двух Фигаро не даёт ему выигрыша в художественной целостности, но, как ни странно, сообщает ему часть той живой теплоты, которой лишены бывают совершённые и безупречные с точки зрения формы стилизаторские постановки».
Выпуск «Фигаро» совпал с премьерой кинокомедии «Бриллиантовая рука», что способствовало росту популярности Миронова. Егорова передаёт мнение одного из друзей Миронова о значении успеха пьесы: «И „Бриллиантовая рука“, и „Фигаро“ в какой-то степени помогли ему — мать насторожилась и перестала временно третировать его — он взял высоту, выпрыгнув из круга эстрадной жизни.
И у него появилась своя воля». Бывшая возлюбленная артиста характеризует его отношение к постановке: «Этот спектакль был самой любимой иллюзией Андрея, в которую он с наслаждением нырял и чувствовал себя в полной безопасности и был там счастливым победителем. Он сверкал своими зеркальцами, нашитыми на костюме, пускал „зайчиков“ в зал, под музыку Моцарта стремительно летал по сцене, наизусть зная свою жизнь в этом спектакле, и — прекрасный озорной конец. На сцене, в его любимой иллюзии, было ярко, светло, и его обожали зрители. А жизнь пугала своей неизвестностью, с неуверенным и медиумическим характером он боялся каждого нового часа, каждого нового дня
В 1974 году спектакль был записан для телевидения (премьера телеверсии состоялась 29 апреля 1974 года).
Спектакль годами являлся одной из легенд Театра сатиры. Помимо Миронова и Ширвиндта, которые всегда играли главные роли, в театре старались не менять и других исполнителей, из опасений нарушить сложившийся ансамбль, например, Воеводин играл Керубино уже практически сорокалетним.
Он шёл на сцене театра 18 лет, до смерти Миронова, когда 14 августа 1987 года во время гастролей театра в Риге, не доиграв финальную сцену именно из этого спектакля, потерял сознание на фразе: «Теперь она оказывает предпочтение мне…» — а спустя два дня скончался от инсульта.