-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ИНЛ57

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 16.01.2012
Записей:
Комментариев:
Написано: 170





Без заголовка

Суббота, 07 Мая 2016 г. 07:44 + в цитатник
Это цитата сообщения Natanta [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Сила праведности.

Сила праведности.

 

Ваша истинная репутация не зависит от физической красоты или очарования. Она не зависит от богатства. Она не зависит от вашей физической силы. Она зависит только от доброго характера.

 

В писаниях вы найдете рассказ о Вишваметре, который, рассчитывая на физическую силу, решил отомстить мудрецу Васиштхе. Васиштха искал силу только в Боге; он был брахма-риши, великой душой, всегда находившейся в Божественном Сознании, и он носил невидимый щит брахма-таттвы - защиту, появляющуюся при погружении в Божественный принцип.

Когда Вишвамитра, который в то время был могущественным царем, атаковал его смертельными стрелами и метательными снарядами, мудрец оставался совершенно спокойным. Стрелы, которые Вишвамитра направлял на Васиштху, оказались бессильными - как будто они были направлены на каменную гору. Все метательные снаряды, которые использовал Вишвамитра распадались на части в тот момент, когда касались Васиштхи, и падали на землю, не причинив никакого вреда.

Физическая сила на самом деле является своего рода слабостью. Только сила праведности, в основании которой находится Божественность, является истинной силой. Когда Вишвамитра понял это, он принял на себя суровые аскезы, чтобы достичь такого же высокого духовного состояния, в котором всегда находился Васиштха. Пройдя через длительную аскезу, он наконец смог получить знание Брахмана, и сам Васиштха провозгласил его Брахма-риши, то есть "богоподобным мудрецом".

 

Используйте все ваши таланты наилучшим образом и идите все время вперед. Не тратьте впустую ни единого момента, не бездельничайте и не ведите беспутную жизнь. Все время живите в Божественном присутствии, будьте исполнены благоговения, смирения, любви и духа служения.

Бхагаван Шри Сатья Саи Баба


Семьдесят рассказов попугая (Шукасаптати)

Воскресенье, 22 Ноября 2015 г. 10:25 + в цитатник
1
Слава Ганеше!
Прославив богиню Шараду[1], владеющую божественными знаниями, рассказываю избранные повести попугая, чтобы развлечь людей.


Есть город Чандрапура. Там правил раджа Викрамасена. И жил в этом городе знатный купец Харидатта с женой Шрингарасундари и сыном Маданавинодой. Сын был женат на Прабхавати, дочери богатого купца Сомадатты. Маданавинода предавался чувственным удовольствиям, был дурным сыном и не слушал наставлений отца. Он чрезвычайно увлекался игрой в кости, охотой, гетерами, вином и прочим. Видя, что сын идет по дурному пути, Харидатта и его жена сильно горевали.
Сочувствуя горю Харидатты, скорбевшему о своем духовном сыне, друг его, брахман Тривикрама, принес ему из своего дома попугая, искушенного в житейской мудрости, а также ворону-прорицательницу и сказал: «Друг Харидатта, береги, как сына, этого попугая и его супругу. Если будешь его беречь, то горе твое исчезнет». Харидатта, взяв попугая, передал его сыну, Маданавиноде. Маданавинода посадил попугая в золотую клетку, поставил ее в спальне и стал кормить эту птицу. Однажды попугай тайком сказал Мадане: «Друг! Слезы твоих несчастных родителей, исторгнутые горем, падают на землю. От грехов своих ты, милый, пропадешь, как Девашарма».
Мадана спросил: «А что с ним было?» Попугай рассказал: «Есть город Панчапура. Жил в нем брахман Сатьяшарма. Имя его жены было Дхармашила, а сына — Девашарма. Пройдя обучение, сын, не спросясь родителей, ушел в чужую страну, к берегам реки Бхагиратхи, намереваясь жить отшельником. Однажды этот подвижник уселся на берегу Ганга для чтения молитвы. В это время пролетавшая цапля уронила на него свой помет. И когда подвижник взглянул вверх гневным взором, то увидел, что цапля эта превратилась в пепел от огня его гнева и упала на землю. Спалив таким образом цаплю, он пошел к дому брахмана Нараяны за подаянием. Жена брахмана, поглощенная в это время услужением мужу, сказала рассерженному и обиженному ожиданием милостыни убийце невинной птицы: «Не сердись, я тебе не цапля». Отшельник был испуган и удивлен тем, что она знает о его тайном преступлении, и спросил, как достигается знание сокрытого. Тогда жена брахмана послала его к охотнику Дхармавьядхе в город Варанаси. Девашарма увидел там этого охотника, занятого продажей мяса, с окровавленными руками, похожего на Яму и предстал пред ним. Охотник после приветствий привел его к себе домой, почтительно предложил пищу своим родителям, а потом и ему. После того Девашарма спросил охотника, как приобрела знание та женщина: «Как узнает обо всем она и как узнаешь ты?» Охотник сказал:
«Кто старательно соблюдает закон, завещанный кастой, тот избегает высших, средних и мелких грехов.
Тот настоящий хозяин дома, тот настоящий святой, праведник, подвижник и благочестивый, кто слушает родителей и всегда справедлив.
Вот мы — я и та женщина — владеем знанием, а ты, покинувший родителей, скитающийся, недостоин даже разговаривать с такими, как я. Говорю с тобой только потому, что считаю тебя гостем».
После того как это было сказано, брахман Девашарма еще порасспросил его смиренно. Тот сказал:
«Не почитающие почтенных и не уважающие уважаемых живут, терпя порицания, и по смерти не попадают в рай».
Вразумленный этим охотником, брахман пошел к себе на родину. И он был прославлен на этом свете и да том тоже стал вместилищем славы.
Поэтому помни о законах, приличествующих семье купца, и будь послушен родителям».
После того как попугай рассказал это, Маданавинода, поклонившись родителям, получив их позволение и попрощавшись с женой, сел на корабль и отправился в чужие страны. Тогда его жена, проведя несколько дней в скуке, пожелала, побуждаемая легкомысленными подругами, вступить в связь с неким мужчиной. Они говорили об этом так:
«До тех пор отец, до тех пор родственник, пока человек жив. А как узнают, что умер, так любовь мгновенно исчезает.
Поэтому раз тебе муж теперь недоступен, то пользуйся недолго длящейся молодостью твоего тела и срывай плоды удовольствий, сойдясь с другим мужчиной».
И вот, когда Прабхавати, жена Маданы, согласившись на их уговоры, надела наряды и собралась идти, чтобы встретиться с чужим мужчиной, имя которого было Гуначандра, вещая ворона стала ее бранить, говоря: «Не ходи». Прабхавати хотела ее убить, открутив голову, но та вспорхнула и улетела. Женщина постояла с минуту, помянула про себя своего бога-хранителя, взяла бетеля, но, когда пошла, попугай сказал: «В добрый час!» — и спросил: «Куда идешь?» Прабхавати, приняв эти слова попугая за добрый знак, усмехнулась и сказала: «О царь попугаев, я собралась отведать вкус чужого мужчины».
Попугай ответил: «Дело подходящее, хотя и опасное, и пристойными женщинами порицаемое. Что же? Следует идти, если в случае неприятности будешь умна. А не будешь умной — испытаешь унижение. Потому что:
Когда случается несчастье, то дурные люди всегда ищут в нем чего-либо интересного для себя, как искала одна сводня, когда купеческий сын был схвачен за волосы».
Тогда Прабхавати вместе со своими подругами, любительницами мужчин, стала почтительно расспрашивать попугая. Она сказала с живостью: «Что это ты говоришь, попугай?»
Тот отвечал: «Если ты, красивобровая, желаешь идти туда, куда тебя так манит, то иди, красавица.
Этот замечательный рассказ тебе надо будет выслушать после, когда ты успокоишься».
И когда она, выслушав эти слова попугая и снедаемая любопытством, осталась дома, попугай начал рассказ:
«Есть город Чандравати. В нем правил царь Бхима. И там некто Судхана, сын богатого купца Моханы, пожелал насладиться с Лакшми, женой тамошнего жителя Харидатты. Но она не соглашалась. Тогда он пошел к сводне по имени Пурна, дал ей много денег и, когда Харидатта уехал из города, послал ее в дом Лакшми для переговоров. Пурна льстивыми словами расположила к себе Лакшми. «Сделаю все, о чем попросишь», — сказала восхищенная Лакшми. Пурна ответила: «Так прими мужчину, которого я имею в виду». Та сказала: «Пристойным женщинам не подобает это дело, но раз я дала тебе обещание, то сделаю. Говорится ведь:
Хорошим людям, когда они выполняют обещанное, все нипочем:
Пусть им хоть голову отрубают, или запирают их куда угодно, или лишают всякого счастья.
А также:
У хорошего человека узы взятого на себя долга крепче железных цепей и всяческих пут лошадиных.
И по сей день ведь не выпускает из себя Хара проглоченный им яд калакута, и черепаха все еще носит на спине землю.
И океан носит в себе тяжкий огонь Вадавы. Обещанное мудрые люди исполняют».
На это Пурна сказала с радостью: «Вот именно». И, подготовив таким образом Лакшми, вечером привела ее к себе домой, чтобы она встретилась с любовником. Но тот, занятый какими-то делами, не пришел в назначенное время. Тогда возбужденная желанием Лакшми сказала: «Приведи любого мужчину». И глупая Пурна привела к ней ее же мужа. Теперь скажи ты, Прабхавати, или твои приятельницы пусть скажут: как быть этой Лакшми, когда пришел ее муж, как ей попасть домой?»
Женщины сказали: «Не знаем, говори сам». Попугай отвечал:
«Если ты, Прабхавати, не пойдешь, то расскажу». Прабхавати отвечала: «Не пойду». Тогда попугай продолжал:
«Лакшми, видя, что пришел ее муж, схватила его за волосы и закричала: «Ах, обманщик, ты всегда болтал передо мною, что будто бы, кроме меня, у тебя нет другой возлюбленной. Теперь я тебя испытала и узнала»; Так разгневалась Лакшми. Муж с трудом успокоил ее нежными словами и отвел домой».
Выслушав это рассказанное попугаем повествование, возбуждающее страх и удивление, возлюбленная купца улеглась спать вместе со своими ветреными подругами.
Таков первый рассказ из книги «Семьдесят рассказов попугая».
2
На другой день, вечером, Прабхавати и ее подруги простились с попугаем. Прабхавати хотела идти, но попугай сказал ей следующее:
«Иди куда хочешь, прекраснобедрая, если сумеешь найти выход из надвинувшейся беды, как Яшодеви избавилась от опасности».
Прабхавати спросила: «Какая Яшодеви? Когда, из какой опасности и какой выход она нашла?» Попугай отвечал: «Если стану рассказывать о том, что мешает любви, то ты в гневе убьешь меня». Та сказала: «От друзей надо выслушивать и приятное и неприятное». Ободренный этими словами, попугай заговорил:
«Есть город Нанданам. В нем правил раджа Нандана. И был у него сын Раджашекхара, женатый на Шашипрабхе. Эту Шашипрабху увидел некто Вира, сын Дханасены, и так возжелал ее, что заболел лихорадкой, не ел и не пил. Спрошенный матерью, которую звали Яшодеви, о причине недуга, он рассказал ей, запинаясь, все. Эту дочь раджи трудно заполучить. Как теперь жить ему на свете?»
Такой вопрос предложил попугай. Прабхавати сказала: «Отвечай сам». Попугай произнес: «Если сегодня не уйдешь, то отвечу». Та на эти слова промолвила: «Говори». И попугай рассказал:
«Эта Яшодеви приучила к себе кормом и прочим суку, надела на нее украшения, пришла с нею к Шашипрабхе и наедине сказала со слезами этой женщине: «Я, ты и эта собака были сестрами до того, как родились на земле. Я безбоязненно удовлетворяла свою склонность к чужим мужчинам, а ты с опаской. Эта же собака совсем этим не занималась. Поэтому, будучи столь скромной, она сохранила воспоминание лишь о своем прежнем бытии, а не об удовольствиях и родилась сукой. А ты, наслаждавшаяся несвободно, ничего не помнишь о прежнем рождении. У меня же сохранилась память о прежнем рождении и о свободной жизни в нем, так как я без помех предавалась удовольствиям. Я, движимая состраданием, опасаясь, как бы ты в будущей жизни не родилась сукой, пришла рассказать тебе об этом, когда увидела эту сучку и тебя. Так что ты должна уступать желаниям тех, кто тебя о чем-либо просит. Кто щедр на дары, тот вместилище всего благого. Говорится ведь:
Собирающие подаяние не просят, а возвещают в каждом доме вот что: «Просящим всего нужно давать. Судьба недающего будет подобна нашей».
Тогда Шашипрабха с рыданием бросилась на шею Яшодеви, говоря: «Милая, сведи меня с чужим мужчиной». И Яшодеви, добившись своего, привела ее с ведома своего мужа к себе в дом и свела со своим сыном. Раджашекхара, муж Шашипрабхи, удовлетворившись тем, что ему дали денег, сказал: «Приходила подруга жены», — и не мешал.
Так, о госпожа, обманув царского сына и царскую дочь, многомудрая Яшодеви обделала свое дело.
Если у тебя столько же ума, то иди, красивобровая, к другому. А нет — так ложись спать, большеглазая, и не подвергай себя осмеянию».
Выслушав этот рассказ попугая, Прабхавати уснула.
Таков второй рассказ из книги «Семьдесят рассказов попугая».
3
На следующий день Прабхавати спросила попугая, идти ли ей. Попугай ответил:
«Что тут особенного? Иди, госпожа, куда тебя влечет, если умеешь спасать себя, как некий властитель».
Прабхавати спросила: «В чем дело?» Попугай рассказал: «Есть город Вишала, где правил раджа Сударшана. И жил там купец Вимала. Увидев двух его весьма красивых жен, некий плут по имени Кутила пожелал ими обладать и взмолился богине Амбике, прося ее даровать ему внешность их мужа Вималы. Получив его наружность, он в отсутствие Вималы явился в его дом и разыграл из себя хозяина. Он покорил всех слуг обходительностью и щедростью, обеих жен привел в восхищение почтительным обращением, подарками и прочим и делал с ними что хотел. «Этот Вимала стал щедр, услышав, что богатство, как и все прочее, недолговечно», — думали все время слуги.
И вот, когда к двери дома подошел настоящий Вимала, то привратник задержал его по приказу Кутилы. Вимала стоял и кричал снаружи: «Я обманут каким-то мошенником!»
Когда он так кричал, сбежались его родственники, влекомые любопытством. Купец Вимала, только что покинувший рынок, пошел с ними и поднял крик перед начальниками стражи, взывая к правителю: «Раджа, меня морочит отъявленный пройдоха». И раджа послал людей для расследования. Но плут деньгами и прочим склонил их на свою сторону. Видя в доме такого щедрого человека, люди вернулись и сказали: «Повелитель! Вимала находится дома, а тот, кто стоял у дверей, — отъявленный плут». Тогда раджа велел привести обоих и поставить рядом. И никто не мог распознать, кто из них плут и кто не плут. Поднялся шум, отвлекший от дела всех. Люди стали ругать раджу — ведь, чтобы попасть в рай, цари должны наказывать злодеев и защищать просвещенных людей. Сказано ведь:
Огонь, возникший от жара мучений народа, не погаснет, пока не сожжет семью, счастье и жизнь царя.
Поэтому раджа стал думать в уединении, как решить это дело. Скажи, Прабхавати, какое тут возможно решение?»
Прабхавати ничего не ответила попугаю, и попугай продолжал:
«Раджа нашел выход из затруднения, поставил отдельно каждую из жен Вималы и стал спрашивать: «Какие наряды и деньги дал вам муж в день свадьбы? Что говорил потом? Что происходило, когда впервые пришлось остаться наедине с мужем? Кто его отец и кто мать? Из какого он рода и кто по происхождению?» Опрошенные так жены рассказали обо всем: что получали от мужа, что говорили, как спали, что когда происходило. Потом были опрошены оба спорящих мужа. И кто говорил то же, что и обе женщины, которых звали Рукмини и Сундари, тот был настоящий муж, а другой — плут, и раджа его прогнал. Настоящий же муж и его жены были обласканы раджей и пошли домой. Такова мудрость махараджи».
Выслушав этот рассказ, Прабхавати легла спать.
Таков третий рассказ из книги «Семьдесят рассказов попугая».
4
На следующий день Прабхавати снова спросила попугая, идти ли ей. Попугай ответил: «Не ходи. Ты совсем не считаешься со мной. Ведь хорошее слово надо выслушивать даже от ребенка.
Госпожа, в старое время некий брахман проявил презрение к словам старых людей не послушался их и попал в беду, когда женился на Вишаканье».
Прабхавати спросила: «Как так? Расскажи!» Попугай стал рассказывать:
«Есть брахманское селение Сомапрабха; в нем проживал образованный, добропорядочный брахман Сомашарма. Его дочь, одаренная красотою и державшаяся с достоинством, была известна под именем Вишаканья, что значит «Дева с ядом». Ее боялись, и никто не брал ее замуж. Тогда Сомашарма стал обходить страну, ища жениха, и пришел в брахманское селение Джанастхана. Тут жил простоватый и бедный брахман по имени Говинда. Ему и была отдана дочь. Он, оставив без внимания увещания друзей, взял в жены эту чаровницу Вишаканью, наделенную красотой и всеми привлекательными качествами. Она была бойка, а Говинда глуп и стар, так что ей жаль было своей красоты, прелести и юности.
Глуповатый муж, добродетельный любовник у разбитной женщины, недостаток денег у добродетельных, щедрых людей — это плохо.
Отъезд в дождь, бедность в дни юности, разлука при первой любви — вот три больших горя.
Неуместные речи, пение песен, когда нет голоса, любовные утехи с той, которая говорит: «Нет, не надо», — это три большие неприятности.
Однажды Вишаканья сказала мужу: «Прошло уже много времени с тех пор, как я покинула отцовский дом. Поэтому я туда поеду и обязательно с тобой, не иначе». Муж добыл повозку и поехал с женой. По дороге попался им молодой, речистый, красивый и видный брахман по имени Вишну. У него и у Вишаканьи возникла склонность друг к другу. Сказано ведь:
Любовь начинается с созерцания предмета любви, потом является задумчивость вместе с игрой воображения, затем бессонница, отощание, нечистоплотность, отупение, потеря стыда, сумасшествие, обмороки, смерть. Эти десять стадий проходят люди.
Этими десятью цветочными стрелами и побеждает Мадана, лучший из всех стрелков.
Путник по имени Вишну дал супругам сверток бетеля, так что придурковатый муж почувствовал к нему доверие, сошел с телеги и посадил на нее путника, боясь помешать его общению с Вишаканьей. И когда муж не был виден за деревьями, Вишну воспользовался прелестницей, овладел ею. Она сообщила ему, как ее зовут, из какого она рода и семьи. Когда муж подошел и хотел взобраться на телегу, ему воспрепятствовали. «Ты вор» — так ему было сказано. Вишну, заполучив его жену, напал на него. Они сцепились. Одолел Вишну с помощью Вишаканьи. Забрав женщину, Вишну поехал к себе домой.
Говинда пошел сзади, пришел в деревню, расположенную у дороги, и поднял шум: «Этот вор захватил мою жену. Освободите ее. О люди, вы мое прибежище!» Деревенский староста задержал Вишну вместе с прелестницей. При допросе Вишну отвечал: «Эта женщина за мной замужем. Увидев дорогой мою жену, этот прохожий человек сошел с ума». А Говинда, будучи спрошен, показал то же самое со своей стороны. Начальник, выслушав сходные ответы, стал спрашивать спорящих об их происхождении и прочем. И показания всех троих совпали. Как же решить это дело?» — так спросил попугай. И так как Прабхавати не знала и сама его об этом спросила, то он продолжал: «Начальник спросил: «Сколько времени вы все едете вместе?» Те отвечали: «Сегодня утром после завтрака сошлись». Тогда начальник спросил каждого из брахманов отдельно: «Что ела эта женщина за завтраком?» И Говинда знал, что ею было съедено, а другой не знал, и начальник высмеял его. Говинде же он наставительно сказал: «Тьфу! Прогони немедля эту брахманку, которая и тут и там сеет беду. Сказано же:
Мудро поступают те, кто отстраняет от себя врача-пьяницу, актера, плохо знающего свою роль, отшельника, оказавшегося глупцом, трусливого воина, старого волокиту, брахмана, не знающего молитв.
Царство, в котором царь — мальчик и которое не имеет министра, друга, строящего козни, жену, гордую своей молодостью и сошедшуюся с другим».
Однако Говинда, влюбленный в свою прелестницу, принял ее опять к себе и поехал дальше. Хорошие люди его ругали, и по дороге он был убит из-за нее.
Так что, госпожа, тот, кого старые люди учат, а он ими пренебрегает, находит себе погибель, как брахман Говинда».
Выслушав эту историю, Прабхавати легла спать.
Таков четвертый рассказ из книги «Семьдесят рассказов попугая».
5
На другой день Прабхавати снова спросила попугая, идти ли ей. Попугай отвечал:
«Иди, госпожа, если сумеешь ответить так, как ответила, находясь в затруднении, Балапандита в собрании у царя».
На вопрос Прабхавати о том, как это произошло, попугай рассказал такую историю:
«Есть город Удджайини. Там правил раджа Викрамадитья. Его жена Камалила происходила из самой знатной семьи, и раджа чрезвычайно любил ее. Однажды царь, обедая с нею, приказал дать ей несколько жареных карпов. Камалила сказала ему: «Господин, я не могу даже смотреть на этих рыб-мужчин, а не только прикасаться к ним». Услышав это, рыбы разразились таким громким смехом, что услышали жители города. Царь стал спрашивать советников, астрологов и гадателей о причине смеха рыб. И когда оказалось, что никто из них этого не знает, раджа приказал главному брахману — пурохите: «Говори ты, отчего рыбы смеялись. Если не скажешь, то отправишься в изгнание». Пурохита, услышав такую речь, попросил пять дней на размышление и ушел домой в подавленном состоянии духа. Этот пурохита будет изгнан, если не даст правильного ответа на вопрос раджи. Как ему быть? Вот вопрос». И попугай дал ответ: «Дочь опечаленного брахмана, которую звали Балапандита, сказала отцу: «Отец, почему у тебя такой угнетенный вид? Скажи причину печали. Ученым людям и в беде надо высоко держать голову. Сказано ведь:
Кто не радуется счастью, не скорбит в беде и в борьбе тверд, тот — украшение трех миров. Матери редко рождают таких сыновей».
Брахман коротко рассказал обо всем и добавил: «По этой причине раджа и высылает меня из города. Известно ведь:
Нет на свете ни дружбы, ни доверия к кому-либо, ни любви, ни родства, тем более с раджей коварным. Сказано также:
Где виданы и где слыханы склонность к чистой пище у ворона, честность у игрока, милосердие у змеи, удовлетворенность у женщин, мужество у евнуха, рассудительность у пьяницы, дружба с царем?
И еще:
Нельзя доверять рекам, тварям с когтями и тварям с рогами, людям с оружием в руках, а также женщинам и людям царского рода.
Цари подобны змеям: хищные, закованные в чешую панцирей, жестокие, не идущие прямо, такие, к которым не подступиться.
Даже смеясь, царь убивает, даже оказывая тебе почтение, он — злодей. Слон убивает одним прикосновением, змея — простым обнюхиванием.
Этот раджа отнесся ко мне немилостиво, хотя я служу ему с детства, так что мне приходится идти на чужбину вместе с другими брахманами, иначе не быть мне в живых. Сказано же:
Одного человека покидай ради семьи, семью покидай ради деревни, деревню покидай ради страны, а страну покидай ради себя самого».
Выслушав отца, дочь брахмана так ему сказала: «Отец, ты говоришь верно. Но человек без хозяина не в почете. Говорится ведь:
Последний становится первым, когда служит властителю. Первый становится последним, когда службу бросает.
Правитель любит того, кто около него, пусть тот будет хоть без всяких знаний, не благороден и не славен.
Пари, женщины и лианы обнимают чаще то, что находится рядом с ними.
Слуги и на царя иногда карабкаются, хоть он и пытается их стряхнуть; ходят около и знают, чем гнев его смягчить.
И далее:
Для ученых, для тех, у кого великие цели, для сильных в искусстве, для знающих, как надо служить, нет иного прибежища, кроме властителя.
Кто по рождению или как-нибудь иначе получил большую силу и не знается с властителем, тем суждено до самой смерти искупать это милостыней.
Разиня, на которого обрушились болезни, демоны и цари и который не знает ни лекарств, ни заклинаний, никаких уловок против них стоит, конечно, нетвердой ногой в жизни, о отец!
Сказано также:
При виде змей, тигров, слонов, львов, укрощаемых разными уловками, каким пустяком кажутся раджи тем, кто разумен и трезв.
Кроме того:
Только к властителю обратившись, знающий человек добьется высокого положения. Сандал растет только на Малае, и больше нигде.
Белые зонтики, прекрасные скакуны и буйные слоны всегда доступны тому, к кому правитель милостив.
Поэтому, отец, нужно, чтобы раджа тебя уважал и был к тебе милостив. И тебе не следует падать духом в несчастье. Сказано ведь:
Когда к радже подступает демон и раджа находится в опасном раздумье, не зная, как поступить в том или другом деле, сомнения устраняют министры сомневающихся царей.
Мужайся, отец. Ответ радже по поводу смеха рыб представлю я. Сверши омовение и закуси».
Отец все это сделал, пошел к радже и сообщил ему о намерении дочери. Раджа обрадовался и призвал ее. Та, поклонившись радже, сказала:
«Раджа, не обижай брахманов понапрасну. Виданное и слыханное ли это дело, чтобы рыбы смеялись? Как не стыдно тебе спрашивать меня, слабую женщину? Ведь нет другого властителя, равного тебе, богоподобному. Ты поистине Викрамадитья, сжигающий врагов. Сказано:
Тело раджи создается из силы Индры, из жара Агни, гнева Ямы, богатства Вайшраваны, из правдивости и храбрости Рамы и Джанарданы.
Также говорится в «Махабхарате»:
Не попирай ногой, о Врикодара, повелителя одиннадцати армий, который был также воспитателем пятерых…
Господин, отчего же ты сам не поразмыслишь о рыбах? Ведь ты устранитель всяких сомнений. Если разгадку ты хочешь слышать от других, то слушай:
Эта целомудренная царица не прикасается к карпам потому, что их название мужского рода. Карпы и засмеялись, о царь. Это верно.
Думай всегда о смысле этих стихов, раджа. А если станешь спрашивать меня о большем, подозревая нехорошее, то тогда ты глуп.
Как можно подозревать в неверности царицу, о раджа, которая не смотрит даже на солнце, название которого не женского рода?
Мудрые разгадчики смысла стихов и изречений вместе с раджей не объяснили смеха рыб, хотя объяснение содержится в смысле стихов, в значении сравнений».
Так, оставив собравшихся в дураках, Балапандита встала и ушла». Попугай сказал: «Этот рассказ я продолжу завтра». После этих слов попугая Прабхавати пошла спать.
Таков пятый рассказ из книги «Семьдесят рассказов попугая».
6
На другой день Прабхавати сказала попугаю: «Попугай, разобрался ли раджа в этом запутанном деле, касающемся смеха рыб?» Попугай отвечал: «Раджа не понял смысла стихов и не мог спать. Сказано ведь:
Какой может быть сон у тех, кого терзают долги, болезни, непокорные жены и у кого враги?
С трудом проведя бессонную ночь, раджа наутро призвал Балапандиту и сказал ей: «Девушка, я так и не разгадал стиха. Поэтому сообщи, отчего смеялись рыбы». Та отвечала: «Не спрашивай меня, раджа, так как тут придется раскаиваться, как супруге купца, которая назойливо спрашивала мужа, откуда взялись рисовые хлебы».
Раджа спросил: «В чем тут дело?»» И попугай передал рассказ девушки: ««Есть в этих местах город Джаянти. В нем жил купеческий сын Сумати с женой Падмини. Потеряв выгодные дела, он лишился богатства. Все его покинули: ведь люди — друзья денег. Говорится же:
У кого деньги, у того и приятели, у кого деньги, у того и родня. У кого деньги, тот и настоящий человек на свете, у кого деньги, тот и учен.
Сказано также в «Махабхарате»:
Мертвыми при жизни истинно считаются следующие пять, о бхарата:
бедный, больной, глупец, изгнанник, постоянный слуга.
И еще:
На этом свете и чужак — родной, если он из богатых. А если кто беден, тот, будь он хоть родной, сразу негодяем может показаться.
И вот этот разорившийся купец стал собирать траву, дрова и прочее и продавать в городе. Однажды в лесу он не нашел ни травы, ни дров — ничего. Попался только сделанный из твердого дерева Вигхнавинаяка. Человек стал думать: «Что мне от него будет, если я и его пущу в дело? Говорится ведь:
Какого только греха не сделает голодный! Люди в нищете беспощадны. Они ведь действуют для того, чтобы жить. Что не принято у добрых людей, то у них принято».
Но когда бедняк собрался разрубить этого Винаяку, тот ласково сказал: «Я буду каждый день давать тебе по пять хлебов, испеченных на масле и с сахаром. Приходи завтра в мой храм. Только никому не рассказывай об этой тайне. Если расскажешь, то из моего обещания ничего не выйдет». И вот после того как это было сказано, разорившийся купец обещал хранить тайну и стал всякий раз добывать жене по пяти хлебов. Забирая эти пять божественных хлебов, сдобных и с сахаром, его жена кормила свою семью. Относила всегда этого хлеба и родственникам и своей приятельнице Мандодари посылала поесть. Однажды приятельница эта спросила ее, откуда берутся у нее хлебы. Но жена бедняка, Падмини, не знала откуда. Приятельница опять ей сказала с лукавством: «Подруга, ты не открываешь мне этой тайны — какая же может быть любовь между нами?
Давать кому-нибудь и брать у этого человека, рассказывать кому-нибудь тайны и самому его расспрашивать, есть у кого-нибудь и самому этого человека угощать — вот шесть признаков дружбы».
Тогда Падмини сказала: «Мой муж никак не соглашается раскрыть мне эту тайну, хоть я сто раз у него спрашивала». Подруга отвечала: «Ни к чему тогда тебе жизнь, и красота, и молодость — все, раз ты этого не можешь узнать». И вот Падмини спросила мужа, откуда он достает хлеб. Муж ответил: «Получаю по милости судьбы. Говорится ведь:
Кому судьба благоволит, тому она немедленно приносит желаемое — даже из других частей земли, из глубин океана, с конца света.
А также:
В пасть змеи, свернувшейся в корзине, истощенной и отупевшей от голода, попала ночью мышь, которая прогрызла в корзине дыру.
Насытясь ее мясом, змея быстро ушла тем же путем, через дыру. Держитесь твердо! Судьба чинит и погибель и утехи людям».
Видя, что муж не рассказывает ничего, жена перестала есть. Муж проговорил: «Если я расскажу себе, откуда хлеб, то будет большая беда и придется раскаиваться». Но жена, несмотря на все увещания, продолжала упорствовать в своем желании узнать тайну, и он, постигнутый роком, рассказал ей все.
Есть изречение:
У человека, которому боги сулили погибель, они отнимают разум. Он не понимает, где его благо.
Вот он и разгласил тайну, утратив разум, о раджа. Кому в делах не везет, того и разум покидает. Ведь сказано:
Рама не уразумел, кто был в образе золотой газели, Нахуша запрягал брахманов в повозку, у Арджуны явилась мысль унести корову с теленком у владыки брахманов, Юдхиштхира проиграл в азартной игре четырех братьев и жену. Часто и дельного человека в несчастье разум оставляет.
Жена, услышав из уст мужа то, что ей было нужно, передала слышанное приятельнице. А та послала своего мужа с топором к богу Винаяке. Муж Падмини утром тоже пошел туда. Винаяка связал их обоих сетями для ловли павлинов и сказал мужу Падмини: «Это зло ты сам на себя навлек. И вот ты наказан». Тогда муж приятельницы попросил себе пять хлебов, и Ганеша дал их ему. Оба пошли к себе домой. Муж Падмини сказал жене: «Из-за тебя мы лишились тех пяти хлебов. Они отданы другому». И он стал жалеть.
Так что и ты, о царь царей, меня не расспрашивай. Будешь раскаиваться. Сам поразмысли над теми стихами». С этими словами Балапандита встала и пошла домой».
Выслушав этот рассказ, Прабхавати пошла спать.
Таков шестой рассказ из книги «Семьдесят рассказов попугая».
7
На другой день Прабхавати спросила попугая: «Попугай, узнал ли все-таки раджа причину смеха рыб или нет?» Попугай отвечал:
«Наутро раджа снова призвал Балапандиту и спросил у нее: «Чего смеялись те рыбы? Говори скорее, девушка».
Та сказала:
— Царь, не настаивай. Будешь раскаиваться, как однажды некий брахман, сердечно привязавшийся к Стхагике.
Есть на земле город под названием Ватсона. Там жил раджа по имени Вира и брахман Кешава. Брахман однажды подумал: «Не буду я пользоваться отцовским наследством. Говорится ведь:
Лучших людей славят за их собственные добродетели, средних — за отцовские, низших славят за их дядьев, а самых последних — за тестей.
И еще:
Кто не пользуется наследством, которое нажил отец? Но редко рождают матери таких, которые сами наживают и сами дают другим пользоваться нажитым».
Поразмыслив таким образом, он стал странствовать по миру в поисках денег, ходил по святым местам, по местам сожжения трупов, по городам. Однажды шел он, усталый, по безлюдной местности и увидел на месте сожжения трупов, во владении Каралы, на достославном дворе Шивы, бурую черепаху. И тут же заметил он подвижника, сидевшего скрестив ноги. Брахман стал перед ним со сложенными руками. Подвижник, медленно выходя из состояния самоуглубления, наконец сказал ему:
«Ах, кому и что дать в этом мире? Кого избавить от воли бытия? В такое время какому гостю надо достигнуть недостижимого?»
Тогда брахман, воздев руки, проговорил: «Я твой гость и хочу достигнуть богатства». Подвижник, видя, что брахман просит суетного, омрачился.
Есть изречения:
Видя благородных просителей, молящих о ничтожных вещах, сильно скорбят те, кому и с жизнью не жаль расстаться.
И еще:
Хороший человек, даже подвергшись сам несчастью, помогает другому. Сандаловое дерево, даже изломанное на куски, устраняет мучения людей.
Великий подвижник дал брахману свинцового сурика и сказал: «Всякий раз, как ты к этому веществу прикоснешься, оно будет давать тебе пятьсот золотых монет. Только никому его не передавай и не говори о нем ничего, а то оно у тебя исчезнет и ко мне вернется». И вот, когда наутро брахман прикоснулся к подарку, то получил пятьсот золотых. Брахман пошел в город Ратнавати. Там он стал жить с гетерой по имени Стхагика. Она не знала, откуда у него такое богатство. Сводня сказала ей: «Милая, этот брахман не занимается ни торговлей, ни чем другим. Откуда он берет для нас деньги, на какие средства роскошествует?» Гетера стала брахмана расспрашивать, но он не говорил. Тогда она расположила его к себе, пустив в ход все свое искусство, всю нежность. И брахман ответил на ее расспросы, что деньги идут от сурика. Когда он спал, гетера и взяла себе его сурик. А когда у него не стало денег, сводня выгнала его из дома.
Есть изречение:
Какая премудрость обмануть того, кто тебе доверился? Какое геройство убить спящего у тебя на груди?
Брахман, видя, что сурик исчез, поднял шум, пошел ко двору раджи и заявил, что его обокрали. Возник спор. Сводня сказала:
«Это мошенник. Зарится на мою дочь, а сам без денег. Его обуял демон страсти. Нелепое это дело!
То, что простые люди считают безнравственным, как может раджа одобрить?
Сказанное мною — сущая правда, потому что сурик изводит деньги, и здесь сурик ни при чем.
Тогда народ, видя, что брахман — чужеземец, прогнал его, а сурик вернулся к подвижнику.
О раджа Викрамадитья, из-за того что брахман, увлеченный любовью к Стхагике, рассказал ей о сурике, у него не стало ни Стхагики, ни сурика. Так и тебе, раджа, не будет ни удовольствия, ни радости». С этими словами Балапандита ушла домой».
Выслушав этот рассказ, Прабхавати легла спать.
Таков седьмой рассказ из книги «Семьдесят рассказов попугая».
8
На другой день Прабхавати спросила у попугая продолжение рассказа. Попугай отвечал:
«Госпожа, когда настал следующий день, Балапандита сказала радже: «Нехорошо упорствовать, так как Радже не подобает упрямство ни в хорошем, ни в дурном; члены его тела — все живые существа, поэтому оно могуче.
Если тебе рассказать, будет с тобою, раджа, то же, что было с дочерью купца: не вышло у нее ничего ни дома, ни вне дома».
Царь спросил: «Как это?» Балапандита рассказала: «Есть на земле местность под названием Трипура, где правил раджа Тривикрама. Там жил купец по имени Сундара. Его жена Субхага была женщина весьма распутная, и муж всячески старался не пускать ее из дому. Но еще до того как муж перестал отпускать ее, с нею вступил в связь купец, живший у храма якши. И теперь, когда муж стал ее держать дома, она сказала одной своей подруге: «Ты, подруга, сегодня приведи в храм якши того человека, я пойду туда и с ним позабавлюсь. После моего ухода ты подожги наш дом, чтобы домашние, занявшись домом, не заметили, что меня нет. А я, насладившись вволю, тем временем вернусь». По слову подруги мужчина пришел в назначенное место, и Субхага отправилась к нему. И когда она туда шла, ее подруга подожгла ее дом. Тот мужчина из любопытства пошел посмотреть на пожар и покинул раньше времени храм якши. И пока Субхага стояла в храме и потом, не достигнув своей цели, шла назад, дом сгорел.
Как у жены купца не вышло ничего ни в доме, ни вне дома, так, конечно, не выйдет ничего и у тебя, махараджа.
Если ты намерен узнать смысл стихов, то я сама сообщу его тебе завтра». Сказав это, Балапандита ушла домой». Прабхавати, выслушав этот рассказ, легла спать.
Таков восьмой рассказ из книги «Семьдесят рассказов попугая».
9
На следующий день Прабхавати с любопытством спросила попугая: «Попугай, узнал ли раджа Викрамарка причину смеха рыб?» Попугай ответил:
«Госпожа, раджа сам ничего не узнал. Утром он призвал брахманскую дочь Балапандиту и сказал ей: «Ты вчера сказала, что я сам все могу разузнать. Но я так ничего и не разузнал». Балапандита проговорила: «Если ты, раджа, не понял ничего, несмотря даже на мои пояснения, то слушай. Главный министр по имени Пушпахаса заключен в тюрьму безвинно. За что он посажен?» Раджа отвечал: «Он поистине Пушпахаса — смеющийся цветами.
Когда он смеялся у меня на приеме, у него изо рта падало множество цветов. Весть об этом проникла в другие государства, и оттуда прислали людей, чтобы посмотреть на такое диво. Но когда послы прибыли, он перестал смеяться, и цветов больше не появлялось. За это он заключен в тюрьму». Балапандита сказала: «Какая-то должна быть причина того, что он не смеется. Раджа, ты узнал эту причину или нет?» Раджа отвечал: «Ничего я не узнавал». Балапандита проговорила: «Тогда как же? Разве ты никакого греха не совершил, применяя такое наказание? Есть изречение:
Раджа должен получать царство по закону и по закону должен им править. Законно становится раджа прибежищем для всех и устранителем опасностей.
Так как ты настойчиво спрашиваешь меня, почему смеялись рыбы, то спроси также и этого министра о причине их смеха. Он скажет, почему он сам не смеется и почему смеются рыбы».
По ее слову раджа приказал выдать министру Пушпахасе одежду, усадил его на место, предназначенное для министров, и спросил о причине смеха рыб. Министр сказал: «Не следовало бы рассказывать о домашних неприятностях, так как есть изречение:
О своих денежных потерях, о душевных страданиях, о домашних неприятностях, об обмане и унижениях разумному не следует говорить другим.
Однако приказание раджи — великое дело, ибо Владыка даже не бросит сверкающего от вожделения взгляда на зло; отчего же он должен давать приказание, одобряемое душою, исполненной чувства услужливости?
Из силы справедливости состоит свет, исходящий от Индры; превосходя огонь солнца и прочее, именуемый царем, он неизменно побеждает.
Раджа, моя жена была влюблена в другого. Я об этом узнал и вследствие такого несчастья не мог смеяться». Услышав это, раджа ударил свою жену пучком цветов и посмотрел ей в лицо. Та разыграла притворный обморок, якобы приключившийся от этого удара. Пушпахаса, видя это, засмеялся и произвел груду цветов. Тогда раджа, успокоив дочь брахмана Балапандиту и посмотрев на ее лицо, гневно сказал министру: «Как ты смеешь смеяться над нашим несчастьем?» Министр в страхе сказал, сложив почтительно руки: «Раджа, ночью слуга бил твою царицу палкой, и она не упала в обморок, а сейчас упала. Это мне и смешно». Раджа в гневе спросил: «Министр, ты это сам видел или знаешь по слухам?» — «Я видел это, владыка, — ответил министр, — если ты, господин, не веришь, то пусть она снимет канчуку, а ты посмотри». Это было сделано, и раджа убедился в правильности слов министра. Посмотрев в лицо министру и дочери брахмана, раджа проговорил: «Что же это такое?» — «Господин, — сказал ему министр, — я открыл тебе то, что эта дочь брахмана иносказательно изобразила как причину смеха рыб».
Как только это было сказано, раджа распустил собрание. Дочь брахмана и Пушпахаса пошли домой, не зная, тревожиться им или радоваться. А тот раджа нашел спрятавшегося в сундуке любовника жены и убил его. Жену же он изгнал из своей земли».
Попугай сказал Прабхавати:
«Так и ты, красавица, не проявляй неуместного упрямства, потому что чересчур упрямого люди пристыжают, как Викрамарку».
Выслушав этот рассказ, Прабхавати уснула.
Таков девятый рассказ из книги «Семьдесят рассказов попугая».
10
На другой день Прабхавати, нарядившись, сказала попугаю:
«Как мне быть сегодня, попугай? Скажи ты, умеющий говорить по-дружески».
Попугай ответил:
«Иди, если у тебя есть подруга, которая может помочь, как подруга по имени Шрингари».
Прабхавати спросила: «В чем дело?»
Попугай сказал:
«Есть местность Раджапура. Жил там семейный человек по имени Дева. У него было две жены: Шрингаравати и Субхага. Они уговорились защищать друг друга и строго соблюдали свой уговор. Были они падки до чужих мужчин и снискали известность своими любовными похождениями. Однажды, когда Субхага была в доме с любовником, снаружи к двери подошел муж с прутьями в руках. Спрашивается: как тут ей быть?» И попугай дал ответ: «Другая жена, Шрингаравати, взяла и выгнала Субхагу, голую, из дома. Муж спросил: «Что тут такое?» И Шрингара весьма почтительно ответила: «Ты принес эти ветки из рощи богини Дурги, поэтому Субхага взбесилась. Пойди и брось их туда, откуда взял, и она оправится». Когда глупый муж вышел сделать это, Шрингаравати удалила из дома любовника».
Выслушав этот рассказ, Прабхавати уснула.
Таков десятый рассказ из книги «Семьдесят рассказов попугая».
11
На другой день, вечером, одержимая любовью красавица ласково сказала попугаю: «Пойду, если позволишь». Попугай ответил:
«Кто удержит сердце, стремящееся к любимому, и воду, стремящуюся в глубину? Конечно, тебе надо пойти, таково мое мнение.
Но если пойдешь, то ты должна совершить нечто небывалое, как сделала Рамбхика для брахмана».
Прабхавати сказала: «Как это было?» Попугай рассказал:
«Есть деревня Дабхила. Там был старостой некто Вилочана. Его жена Рамбхика была охоча до чужих мужчин, но с нею никто не вступал в связь из страха перед ее мужем. Взяла она раз кувшин и пошла к пруду, как будто за водой. Там она увидела красивого прохожего певца и подала ему знак глазами, заигрывая. Певец умел понимать женские знаки глазами и угадал ее намерения. Сказано ведь:
Смысл сказанного схватывают даже скоты. И лошади и слоны везут, когда их понукают. Но умный человек понимает и невысказанное. Чтобы понимать чужие знаки, нужен ум.
И еще:
О юноша! Чего только не расскажет она тебе страстной речью, бросая взгляды, взволнованные любовью к тебе, потерянному для нее возлюбленному!
Кто не видит душевного состояния, выраженного во взоре, с тем ничего не поделаешь, будь он хоть и разумен, ибо он не чувствует вовсе.
Прохожий подошел к ней и спросил: «Ну, что будет, милая?» Та отвечала: «Иди за мной в наш дом и приветствуй моего мужа. Все прочее устрою я. Ты говори только «да». С этими словами она пошла домой. Он тоже пошел в ее дом и предстал перед ее мужем. Муж изумился. Но жена, поставив кувшин, подошла к мужу и сказала: «Господин, ты присмотрись к нему». Муж проговорил: «Не знаю я его». Тогда жена сказала: «Да это сын моей тетки по матери, я рассталась с ним, когда он был еще ребенком. Его зовут Дхавала, он пришел повидаться со мной. Я его обняла и расспросила обо всех семейных делах». Гость-брахман подтвердил: «Да, да». Тогда с позволения мужа она отвела гостя в кухню, дала ему поесть, наделила одеждой. Муж, довольный, сказал: «Милая, обходись хорошо со своим родственником» — и лег спать. Рамбхика села на постель брахмана. Брахман проговорил: «Ты сказала мужу, что пришел твой двоюродный брат, признала себя моей сестрой. А что признано, то надо соблюдать. Говорится ведь:
Хорошим людям, когда они выполняют обещанное, все нипочем: пускай им хоть голову рубят, или запирают их куда угодно, или лишают всякого счастья.
Даже в смертельной опасности не делай, красавица, того, чего люди стыдятся и что пятнает твой род».
Рамбхика ответила: «Не говори так, потому что трудно найти красавицу, во всем отцу-матери преданную; возлюбленной завладевает мужчина, став для нее отцом-матерью.
И говорят, что мужчина, который не насладится той прекраснобедрой влюбленной, что сама к нему пришла, идет, конечно, в ад, убитый ее вздохами…
Известно, что измученная любовью Рукмини была когда-то похищена Кришной, хоть и была она женой его брата. Кто может избежать любви?
И сам Брахма, одержимый любовью, возжелал даже свою дочь. Его и теперь видно на небе в образе газели.
Во время свадьбы у Хары при виде его возлюбленной Парвати истекло семя, и от него тогда произошли валакхильи».
Когда глупец, ободряемый женщиной, ею не воспользовался, она подняла крик: «Меня обокрали, обокрали! Спасите, спасите!»
На ее крик прибежали муж и родные, спрашивая: «Что случилось?» Так чем же кончилось дело? Тот брахман в страхе пал к ногам Рамбхики, говоря: «Госпожа, пощади мою жизнь. Сделаю то, чего ты хочешь». И вот Рамбхика разбросала по кухне еду, смешанную с молоком, зажгла тут же лампу и сказала подошедшему мужу: «Нашего гостя вырвало, я и закричала». И она, сказав это, указала на разлитую еду с молоком. Дурак-муж, посмотрев, ушел. И пока он спал, жена предавалась удовольствию как хотела. Гость под предлогом болезни прожил у них месяц, потом ушел».
Выслушав это, Прабхавати уснула.
Таков одиннадцатый рассказ из книги «Семьдесят рассказов попугая».
12
На другой день Прабхавати хотела идти. Попугай проговорил:
«Иди, если сумеешь дать ответ в затруднительном случае, как сумела дать Шобхика, когда ее любовник взобрался на акацию.
В деревне Налауда жил богатый горшечник. Его жена Шобхика была очень распутна, жадна до мужчин. Однажды, когда ее муж куда-то ушел, она дома забавлялась с любовником. И вот при таких обстоятельствах муж вернулся домой. Спрашивается: как тут ей быть?» И попугай продолжал: «Завидя приближающегося мужа, Шобхика сказала любовнику: «Лезь на акацию». Тот сейчас же сделал, что ему было сказано. Но когда он лез на дерево, с него упала одежда, и он вскарабкался голым. Видя его взобравшимся на дерево, муж спросил: «Что это такое?» Жена сказала: «Он от врагов своих залез на акацию, даже одежду уронил». Муж подошел, дал ему спуститься потихоньку с дерева и отправил его домой. Любовник и обманщица смеялись себе в кулак».
Выслушав эту историю, Прабхавати уснула.
Таков двенадцатый рассказ из книги «Семьдесят рассказов попугая».
13
На следующий день Прабхавати спросила попугая, можно ли ей идти. Попугай ответил:
«Иди, госпожа, отведай счастья, если дашь такой же блестящий ответ, какой дала Раджика насчет пыли, когда ее муж был сыт наполовину.
Есть местность Нагапура. Жил там некий купец. Его жена Раджика была хороша собой, но отличалась дурным поведением. Купец, однако, не знал, что она сближается с чужими мужчинами. Когда он однажды сел обедать, его жена увидела, что по дороге идет к ней по уговору ее любовник. «А у нас масла нет», — сказала она, взяла у мужа денег, вышла из дома как будто затем, чтобы принести масла, и долго пробыла с любовником. А муж сидел голодный и сердитый. Спрашивается: как теперь ей показаться там? Жена выпачкала руки, ноги и лицо пылью, перемешала деньги с пылью и пришла домой. «Что же это такое?» — сказал муж с красными от злобы глазами. И жена со вздохами, с плачем показала ему горсть пыли и проговорила: «Вот из за того, что ты рассердился, твои деньги превратились в пыль. Провей их и возьми». После этих слов муж устыдился, вытер ей руки и ноги краем своего платья и успокоил разными ласками».
Выслушав этот рассказ, Прабхавати улеглась спать.
14
Таков тринадцатый рассказ из книги «Семьдесят рассказов попугая».
Прекраснобедрая на другой день опять приготовилась идти. Попугай сказал: «Хорошо, большеглазая, вволю позабавиться с другим, если с пришедшим мужем ты сумеешь поговорить так, как говорила Дханашри».
«Как это было?» — спросила Прабхавати. Попугай заговорил:
«Есть город Падмавати, в котором жил купец Дханапала. Его жена Дханашри была ему милее жизни. Эта чета предавалась радостям взаимной любви. Но однажды купец взял денег, товары, простился с женой и отправился в чужую страну. С его отъездом жена как будто омертвела, засела дома.
Не мылась, не ела, не говорила с подругами, избегала всяких украшений и не обращала внимания даже на свое тело.
Но с ветром Малаи, со своим вестником — ароматом жасмина, под раскатистые трели кукушек и приветственное жужжание пчел пришла на землю весна, царица времен года, и сердца даже сдержанных людей взволновались.
Во время этого праздника весны жена купца, расположившись на крыше дома, увидела изящного красавца и стала проклинать свою молодость и красоту. Ее подруга, видя, что с нею происходит, сказала: «Милая, не губи свою красоту и юность.
Слушай, стройнобедрая, весна разносит по земле песни кукушек, подобные звукам барабана Маданы.
Пусть гордые оставят свою гордость и служат своим возлюбленным. Преходяща юность на земле, и жизнь тоже быстротечна.
Поэтому пользуйся молодостью».
Дханашри ответила на это: «Медлить больше не могу. Сделай скорее все, что можешь». Подруга свела ее с чужим мужчиной. И когда любовник увидел, что она предалась ему вполне, он отрезал ей косу. В это время приехал муж из чужой страны. Как ей быть?» И попугай продолжал: «Когда муж подошел к двери дома, жена придумала ответ и сказала ему: «Господин, побудь у двери, пока все будет готово». Тот согласился, а она пошла в комнату, совершила моление богине Бхаттарике и положила перед ее изображением свою косу. Сделав это, она вышла наружу, ввела, танцуя и распевая, мужа, поставила его перед богиней и сказала ему: «Господин, помолись домашнему божеству». Муж помолился, увидел косу и сказал: «Что это значит?» Жена ответила: «Я молилась так: богиня, если мой муж вернется, я перед тобой отрежу себе косу. Сейчас я и сделала это». Муж-глупец восславил богиню и жене оказал большие почести».
Выслушав это, Прабхавати легла спать.
Таков четырнадцатый рассказ из книги «Семьдесят рассказов попугая».
15
На следующий день Прабхавати снова собралась идти.
Попугай со смехом проговорил: «Иди, если сумеешь отвечать так, как ответила раз Шриядеви, когда у нее сняли с ноги браслет.
Есть город Шалипура, в нем жил купец Шалига с женой Джаликой. У них был сын Гунакара, женатый на Шриядеви. А Шриядеви состояла в связи с купцом Субуддхи. Несмотря на то что об этом уже появился слух в народе, влюбленный в нее муж ничего слушать не хотел. Говорится ведь:
Люди, расположенные к хорошему, видят только хорошее, дурные видят только плохое. Беспристрастные люди видят как дурное, так и хорошее.
А также:
Даже разумные мужчины, влюбившись в женщину, о себе не заботятся. А для женщин иные мужчины как вода в руке.
Однажды свекор застал Шриядеви спящей с любовником. Она почувствовала, что свекор снял с ее ноги браслет. Тогда она отпустила любовника, привела мужа и легла спать с ним. Потом она разбудила мужа и сказала: «Твой отец снял у меня с ноги браслет и унес». Муж ответил: «Завтра сам у отца возьму его и верну!» Гунакара, ругаясь, потребовал у отца браслет. Отец сказал: «Я взял браслет потому, что увидал твою жену спящей с чужим мужчиной». Жена возразила: «Я спала с твоим сыном. Готова хоть Божьему суду подвергнуться. Там в северной части деревни есть изваяние якши. Я пройду между его ног. Известно, что, кто прав, тот может пройти между ног статуи». Свекор согласился.
Неверная жена еще до наступления дня отправилась к любовнику и сказала ему: «Милый, сегодня утром я по Божьему Суду буду проходить между ног статуи якши. Ты приди к статуе, изобрази помешательство и бросься обнимать меня». Тот согласился, и она вернулась домой.
Утром она собрала весь народ, взяла цветов, невыколосившихся злаков и прочее, пошла к храму якши, совершила омовение в ближайшей реке, и, когда пришла совершить моление, ее любовник по уговору, как одержимый бесом, охватил ее шею руками. «Ах, что же это такое?» — вскричала она и пошла опять омываться. Люди схватили бесноватого за горло и удалили оттуда. Жена, омывшись, подошла к статуе якши, принесла в жертву цветы, благовония и прочее и сказала во всеуслышание: «О досточтимый якша! Если ко мне когда-нибудь прикасался какой-либо мужчина, кроме моего мужа и этого бесноватого, то пусть не пройду я между твоих ног». С этими словами она на глазах всего народа прошла между ног якши. И якша стоял неподвижно, одобряя про себя такую сметливость. Все стали ее хвалить, говоря: «Вот верная жена». И она пошла домой. Так что если ты, Прабхавати, сумеешь сделать так, как Шриядеви, то иди».
Выслушав это, Прабхавати уснула.
Таков пятнадцатый рассказ из книги «Семьдесят рассказов попугая».
16
На другой день она, собравшись уходить, сказала попугаю: «Попугай, иду к возлюбленному». Попугай ответил: «Правильно ты сказала. Поступай по влечению ума. Ум заставляет ни на что не способных быть способными, как это случилось с Мудхикой».
Услышав это, Прабхавати сказала: «Как это было?» Попугай заговорил:
«Есть город Видиша, жил в нем купец Джанаваллабха. Его жена Мудхика была женщина ветреная и своевольная. Она жестоко обманывала мужа, и он рассказал родным, что она спит с другими. Когда родные ей об этом стали говорить, она сказала: «Это он всегда спит с другими, оговаривает меня напрасно». Тогда муж и жена сговорились считать виновным того из них, кто начиная с такого-то дня не будет спать дома. Однако, несмотря на уговор, жена однажды покинула спящего мужа и ушла из дома. Как только она вышла, муж запер дверь и опять улегся спать. Когда жена после своих забав вернулась, муж не открыл ей дверь. Тогда она бросила в колодец большой камень и стала у двери. Муж подумал: «Никак жена в колодец бросилась», открыл дверь и вышел из дома. Жена заперла дверь и осталась внутри. А муж, стоя снаружи, начал громко плакать, говоря: «Ах, милая!» Жена, боясь огласки, вышла и впустила мужа. Тогда они оба уговорились так: «Начиная с этого дня ни ты, ни я не будем заводить ссор».
Выслушав шестнадцатый рассказ, Прабхавати уснула.
Таков шестнадцатый рассказ из книги «Семьдесят рассказов попугая».
17
На другой день Прабхавати, усмехаясь, спросила попугая, идти ли ей к возлюбленному. Попугай сказал: «Чего душа желает, то и надо делать. Ведь говорится:
Шагая, следует ставить ногу на место осмотренное, чистое. Пить следует воду, процеженную через ткань, речь надо говорить, истиной очищенную, и делать надо все с сердцем чистым.
Пусть, нежная, тот поступает по желанию сердца, кто может преодолеть надвинувшуюся беду и говорить так, как говорил брахман Гунадхья».
Прабхавати спросила: «В чем дело?» Попугай рассказал:
«Есть город Вишала, жил в нем брахман Яяджука. Его жена Пахини была красива, и он очень любил ее. Их сын постепенно усвоил от отца все науки. Однажды он, оставив родителей, уехал в чужую страну. Звали его Гунадхья. В городе Джаянти он вздумал пожить, пуская в ход хитрость. Он приучил ячменем, травой и прочим кормом быка, так что бык ходил за ним. Однажды оделся он носильщиком купца, пошел с быком, которого вел на веревке, к сводне гетеры Маданы и сказал ей: «Завтра прибудут наши быки с товарами. Я сегодня пришел добыть травы. Буду спать там, где поместится мой бык». Сводня, обрадовавшись деньгам за постой быка, приютила брахмана. Привязав быка, брахман Гунадхья пошел к гетере. У нее он омылся, нарядился и ночью был с нею. На рассвете он встал первым, взял золотой пояс гетеры и ушел. После его ухода какая-то рано вставшая служанка, не видя на месте быка, сказала сводне: «Мать, что же это такое?», но замолчала, вспомнив, что Гунадхья выходил из помещения гетеры. Есть изречение: о своих денежных потерях, о душевных страданиях, о домашних неприятностях, об обмане и унижениях разумный не должен говорить другим.
На следующий день гетера задержала Гунадхью, проигравшегося в кости и несшего в руке кусок мела. Гунадхья нашел выход из положения. Он стал кричать: «Сводня, сводня!» И она, боясь раджи, отпустила его. Но когда она отошла, он пошел за нею следом, крича: «Сводня!» Тогда она отвела его в уединенное место, успокоила и дала ему золотое украшение со своей руки.
Кто умеет с умом переносить и устранять несчастья и в то же время следовать влечениям сердца, того добрые люди никогда не порицают».
Выслушав этот рассказ, Прабхавати легла спать. Таков семнадцатый рассказ из книги «Семьдесят рассказов попугая».
18
Когда она на другой день хотела идти, попугай сказал ей:
«Иди, госпожа, не будет тебе, идущей в чужой дом, беды, если в теле твоем такой ум, как у похитителя горчицы.
Есть город Шубхастхана. В нем жил купец Даридра. К этому купцу в дом забрался вор. Не найдя там ничего иного, он забрал горчицу, но, когда выходил, его схватили люди раджи. Спрашивается: как уйти с царского двора вору, которого тащили, привязав ему на шею краденое? Всякому, кто его спрашивал, он говорил: «Ах, от горчицы нет никакого толку!» Раджа потребовал вора в собрание и сказал: «Не понимаю я смысла твоих слов». Тот отвечал:
«В день Бали люди привязывают к руке амулет из пяти горчичных зерен. А сегодня это совсем ни к чему. Оттого что эти зерна у меня на шее привязаны, я сам связан». Раджа рассмеялся и отпустил вора».
Выслушав это, Прабхавати уснула.
Таков восемнадцатый рассказ из книги «Семьдесят рассказов попугая».
19
На следующий день Прабхавати вновь собралась идти. Попугай сказал:
«Делай, что тебе нравится, робкая, если умеешь поступать так, как Сантика, освободившая мужа и Сваччханду.
Есть город Карахада. Там правил царь, носивший по праву имя Гунаприя. И жил там богатый купец Содхака. Его жена Сантика была верна мужу. Жена же другого купца, которую звали Сваччханда, увлекалась мужчинами. Она добивалась любви Содхаки, но тот не следовал ее желаниям. Однажды он отправился молиться якше по имени Маноратха. Сваччханда отправилась вслед за ним и вошла в храм. Там разными любовными приманками она добилась своего. Правильно говорят:
Мужчина лишь до тех пор стоит на верном пути, до тех пор владеет своими чувствами, сохраняет стыд и держится скромно, пока в его сердце не попали разрушающие твердость стрелы из больших, простирающихся до висков глаз красавицы, оперенные черными ресницами, на луке бровей натянутые и выпущенные.
Заметив соединение этой пары, стража раджи окружила храм, чтобы связать обоих. Но об этом узнала Сантика. Под громкие звуки турьи она ночью пошла к храму якши и сказала страже: «Я дала сегодня обет посмотреть на якшу и в уединенном месте положить еду. Вот вам деньги, впустите меня в храм». Те впустили ее. Сантика одела Сваччханду в свое платье, удалила ее вон, а сама осталась в храме. И утром стража была обескуражена, увидев жену вместе с мужем».
Выслушав эту историю, Прабхавати уснула.
Таков девятнадцатый рассказ из книги «Семьдесят рассказов попугая».
20
На следующий день Прабхавати спросила у попугая, идти ли ей. Попугай проговорил:
«Иди, госпожа, куда тебя влечет, иди к любовнику, если умеешь так ловко обманывать мужа, как Келика.
На берегу реки Сабхрамати есть местность Шанкхапура. Там жил богатый крестьянин Сура. Его жена Келика отличалась вероломством и распущенностью. Она была в связи с брахманом, жившим на другом берегу реки, в Сиддхешварапуре. Влюбленная в него, она с помощью своей соседки-посредницы по ночам переправлялась через реку и пробиралась к нему. Однажды муж узнал об этом и отправился посмотреть, зачем она уходит. Но когда он подходил к берегу, жена увидела его. Она наполнила водой кувшин, находившийся в лодке, украсила в доме соседки статую богини Бхаттарики, облила ее этой водой и сказала, возвращаясь к соседке, с которой заранее сговорилась: «Госпожа, ты недавно сказала, что, если я не омою эту статую Сиддхешвари, мой муж через пять дней скончается. Если эти твои слова верны, то пусть теперь мой муж долго живет». Соседка отвечала: «Да будет так». Услышав это, муж обрадовался и незаметно скрылся».
Выслушав этот рассказ, Прабхавати уснула.
Таков двадцатый рассказ из книги «Семьдесят рассказов попугая».
21
На другой день попугай, спрошенный Прабхавати, отвечал: «Иди, госпожа, не будет ничего плохого идущим, если им во всех делах сопутствует разум Мандодари».
Прабхавати сказала: «В чем дело?» Попугай начал: «Есть город Пратиштхана. В нем жили раджа Хемапрабха, министр Шруташила и купец Яшодхара с женой Мохини и дочерью Мандодари. Дочь отдали замуж за купца Шриватсу родом из Кантипури. Молодые были сильно влюблены друг в друга. Однако Мандодари сошлась с сыном раджи, которого ей подослала некая соседская тетка, клыкастая сводня. Мандодари забеременела и по прихоти, возникающей у беременных, убила и съела любимого павлина раджи. А у раджи была привычка принимать пищу только тогда, когда при нем был павлин. И вот в тот день к обеду павлина не оказалось. Когда о пропаже павлина было возвещено барабанным боем, сводня прикоснулась к барабану, так как она знала, что павлина съела какая-нибудь беременная женщина из прихоти, свойственной беременным. Она пошла к Мандодари спросить насчет этого. Сводню приняли в доме с почетом. Говорится:
Изысканная учтивость в обращении с женщиной, любезная почтительность по отношению к людям уважаемым, мужество перед врагом, обходительность со старшими, уважение к обряду перед людьми праведными, уступчивость по отношению к знающим наши слабости, всякая почтительность перед гордыми, хитрость по отношению к негодяям — вот все восемь добродетелей мужчины.
Мандодари поведала ей всю историю с павлином, и сводня злоупотребила ее доверчивостью. Есть изречение:
Не доверяй тому, кто тебе не доверяет, не доверяй и тому, кто доверяет. Опасность, возникающая из-за доверчивости, подсекает людей под самый корень.
Кое-что мужу надо скрывать от жены, кое-что от родных и от детей. Мудрый пусть говорит с большой осторожностью, сперва обдумав, уместно или неуместно говорить.
И еще:
Следи здесь за вежливыми речами врагов. Олень идет на смерть, не зная смысла призывного крика охотника.
В поэме «Кирата» сказано также:
Идут к погибели те глупцы, которые не хитрят с хитрецами.
Таких плуты губят, как острые стрелы, проникающие в плохо защищенные тела.
Узнав обо всем, сводня рассказала узнанное министру, министр — радже. Раджа сказал:
«Не надо быть легковерным, не следует верить тому, чего не видел своими глазами. Даже если и видел своими глазами, то отличай ложное от неложного.
Такое дело не могла совершить жена этого первейшего купца города. Так как я ничего не видал, то нельзя подвергать его осмеянию».
Министр передал эти слова сводне. Тогда сводня поместила министра в шкаф и поставила этот шкаф в доме той женщины под видом вещи, отданной на хранение. А сама пошла и сказала ей: «Милая, хвалю тебя за то, что ты съела павлина. Говорится ведь:
Из всех родов мяса лучшее мясо — оленя, антилопы, козули, а также куропатки, перепела, павлина, барана, черепахи».
И она опять спросила, как было дело с павлином. Та стала рассказывать, а министр, которому сводня подавала знаки, постукивая по шкафу, слушал. Как теперь спастись этой жене купца, ее отцу и свекру? Есть изречение:
В обществе низких людей человек не увидит ничего хорошего. Злодей и перед лучшим другом показывает себя не таким, каков он есть.
Низкий человек умеет лишь портить, а не устраивать дела другим. Мышь сумеет только прогрызть корзину с едой, а поправить не сумеет.
Столкнувшись с дурным человеком, и боги лишаются тела. Гляди: сезамовое семя, попав в амбар, идет под пресс.
Когда сводня стукнула рукой по шкафу, дочь купца, догадываясь, в чем дело, сказала:
«Как только я это сделала, стало рассветать; я проснулась, мать моя, смотрю — нет ничего.
Вот какой сон, матушка, я видела. Расскажи, что он для меня означает?» При этих словах министр выбил дверцу шкафа и вылез. Жене купца было оказано почтение, а ту сводню прогнали».
Выслушав этот рассказ, Прабхавати уснула.
Таков двадцать первый рассказ из книги «Семьдесят рассказов попугая».
22
Услышав опять вопрос Прабхавати, попугай сказал:
«По-моему, иди, госпожа, иди, если умеешь отвечать так, как ответила Мадхука».
Прабхавати спросила: «В чем дело?» Попугай рассказал:
«В деревне Дамбхила жил крестьянин Содхака. Его жену звали Мадхука. С нею предавался удовольствиям некто по имени Сурапала, когда она проходила по дороге, неся съестное. Однажды она поставила у дороги еду и осталась с этим любовником. Некий плут по имени Муладева положил в еду верблюжье мясо. И она понесла пищу, не вынув это мясо. Когда муж увидел верблюжатину, он сказал: «Что же это значит?» Жена сейчас же придумала ответ: «Господин, нынче ночью мне приснилось, будто тебя ел верблюд. Дабы отвратить такую беду, я сделала так, чтобы было наоборот. Ешь спокойно, чтобы не было чего плохого». Услышав это, муж, довольный, стал есть верблюжатину».
После этого рассказа Прабхавати легла спать.
Таков двадцать второй рассказ из книги «Семьдесят рассказов попугая».
23
На другой день подруги сказали Прабхавати, желая, чтобы она пошла к любовнику.
«Когда от капель пота, обильно текущих, стираются с лица сандаловые румяна, когда из-за отрывистых криков не слышно звенящих на ногах браслетов, когда все целиком направлено на любовь, тогда, подруги, я скажу, что это — любовное наслаждение, дающее усладу. Все другое неинтересно.
И далее:
Несчастлива жизнь у того, кто ею не рискует ради любимого. Любовью называется то, из-за чего человек в величайшую беду попадает.
Здоровье — величайшее благо, твердость воли и могущество — тоже счастье. Но все это ничто, если не наслаждаешься возлюбленным.
Сказано также:
Смотря в овал зеркала на себя, сверкающую, глазами продолговатыми и неподвижными, она (т. е. Парвати) нетерпеливо ожидала прихода Шивы. Женщинам награда за украшения — взгляд возлюбленного».
Попугай сказал:
«Легко, о раджа, находить людей, всегда говорящих приятное. Но трудно сыскать умеющих говорить и слушать неприятную правду.
Поэтому что толку много говорить? Ты и твои подруги знают, что надо делать. Выслушай рассказ о том, что было со сводней, подумай о нем и немедля иди».
Прабхавати спросила: «В чем дело?» Попугай заговорил: «Есть город Падмавати. Там на улицах, выложенных дорогими камнями, сверкает солнце множеством лучей, как мерцающая шея змея Шеши, сошедшего на землю.
Правил там царь Сударшана.
К чему рассказывать о царе, защитнике подданных, совершенства которого, полученные в результате отвержения злой силы и обмана, не разрушаются от бледно-желтой луны или же от сильного, злого царя и при котором на свете не бывало зла, как тьмы при солнце?
У него была жена по имени Шрингарасундари. В ту пору, когда они занимались любовными забавами, наступила жара.
Когда солнце палит, долгий день невыносим и ветер зноен, о робкая, все это в жару тяжко.
Сандал и чистая одежда, вода чистая, холодная и очищенная патока — предмет наслаждения — превосходят все, не иначе.
У кого в полдень сандал, вечером купание, ночью прохлада от веера, для тех и зной — слуга.
В эту самую жару вышел на крышу своего дома купец по имени Чандра вместе с женой Прабхавати. Своевольное солнце со своими руками-лучами пошло по берегу Западного океана. Люди говорят:
Когда судьба идет против человека, то обладание многими средствами спасения бесполезно. И тысяча рук-лучей не опора владыке дня — солнцу, когда ему предстоит закатиться.
Вон там солнце еще багряное, уронившее одежды, сияет, как коралловый сосуд, упавший из рук женщины-тьмы.
Тем временем, о большеглазая, месяц поднялся, окруженный лучами-воинами, чтобы стать на вершине горы Востока и поразить врага-тьму.
На востоке сияет месяц, стоящий на вершине горы Восхода, как светильник трех миров, покрытых тьмой.
Поднявшись на гору Восхода, сияет месяц перед лицом ночи на лоне возлюбленной-ночи, белый на черной вершине.
В такую ночь тот купец забавлялся со своей женой-игруньей. И у него родился сын, которого назвали Рама. Отец обучил его всем наукам. Однажды мать сказала мужу Чандре: «У меня всего один сын. Этим я очень опечалена». Чандра проговорил: «Этот твой единственный сын достоин похвал. Ведь говорится:
Ловкий, любезный, уступчивый и серьезный, сведущий в искусствах, добродетельный — такой сын и один хорош.
И еще:
Что толку от того, что родилось много сыновей, доставляющих огорчения и муки? Лучше один сын, опора семьи, благодаря которому семья славу получает».
Сказав это, он призвал сводню Дхуртамаю и сказал ей: «Дам тебе тысячу золотых. Научи моего сына разбираться в женских хитростях и обманах». Та согласилась, сказав: «Хорошо». И купец перед свидетелями передал ей сына, говоря: «Если мой сын будет где-либо обманут гетерой, я возьму с тебя вдвое больше золотых». Сводня отвечала: «Пусть будет так». Договор был написан, и сына отправили в дом сводни. Там он стал изучать всякие хитрости, творимые гетерами, а именно:
Деланную речь гетер и ложные их клят


Понравилось: 1 пользователю

Неизвестная Европа. Людвиг Второй: Безумие или стремление к святости? смотреть онлайн, 1КИНО

Пятница, 05 Июня 2015 г. 20:26 + в цитатник
1kino.com/documental/21604-...e-ili.html [quote]Название: Неизвестная Европа. Людвиг Второй: Безумие или стремление к святости? Год выхода: 2012 Жанр: Документальный Режиссер: Алексей Пищулин, Алла Плотник Описание:

Метки:  

ЛЮДВИГ II И ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО

Пятница, 05 Июня 2015 г. 19:12 + в цитатник
http://www.timurnovikov.ru/index.php?option=com_co...rticle&id=46&Itemid=18&lang=ru
ЛЮДВИГ II И ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО
Лебединое озеро, о котором пойдет речь, расположено в Баварии, в районе гор Альгау в Альпах. В средние века баварские менестрели воспевали подвиги «Лебединых рыцарей», совершенных в этих краях во имя Святого Грааля. Вольфрам фон Эшенбах в своем «Парцифале» рассказывает о лебедином рыцаре - шванриттере - Лоэнгрине, посланце Парсифаля, рыцаря Святого Грааля. Лоэнгрин приплывает на лодке, влекомой Белым Лебедем по лебединому озеру на помощь Эльзе, герцогине фон Брабант. Он спасает ее, но должен скрывать свое имя. Его имя - Лоэнгрин - открывается, и он должен вернуться к Святому Граалю.
Замок Хохеншвангау был построен шванрттерами в XII веке между двух горных озер - Шванзее (Лебединое озеро) и Альпензее (Альпийское озеро). Высокие горы окружали озера с юга, дремучие леса с севера. Лебединый замок стал центром миннезингеров. Рыцари Швангау владели замком несколько столетий. Первый, чье имя дошло до нас - Хильтпольд Швангау - известен по «Хайдельбергской книге песен». В этом замке жил и последний Штауфен, принц Конрадин, обезглавленный в возрасте 16 лет в Неаполе, в 1268 году. В XVI веке рыцари Швангау покинули берега Лебединого озера. Хохеншвангау постепенно разрушался, особенно пострадав во время наполеоновских войн 1800-1809 годов.
Романтически настроенный принц Максимилиан из королевского баварского рода Виттельсбах купил руины в 1832-1836 годах и устроил в замке свою резиденцию,
жемчужину немецкого романтизма. В эти годы художники-романтики Мориц фон Швинд, Доминик Куаглио и другие, вдохновляясь средневековыми легендами, создали
прекрасные росписи замка. В зале Лебединого Рыцаря Кристиан Рубен, Михаэль Неер и Лоренц Куаглио в 1835 году создали росписи, посвященные Лоэнгрину. Вскоре наследный принц Максимилиан женился на принцессе Марии из прусского королевского дома Гогенцоллернов. 25 августа 1845 года во дворце Нимфенбург в Мюнхене у них родился сын, Отто Фридрих Вильгельм Людвиг. В 1848 году принц Максимилиан становится баварским королем Максимилианом II. В замке Хохеншвангау на берегах Лебединого озера растет принц Людвиг, с детства окруженный легендами и лебедями...
А в это время Европа охвачена революциями. Революции во Франции, Германии, Австрии, Венгрии. Русский композитор Глинка пишет своего «Камаринского», в немецкий композитор-романтик Рихард Вагнер заканчивает оперу «Лоэнгрин», и все это в 1848 году, когда Людвиг стал наследным принцем, а Маркс выпустил призрак коммунизма бродить по Европе. Но в горах Альгау все спокойно. Принц изучает поэзию, живопись, музыку и архитектуру. И 2 февраля 1861 года впервые в мюнхенской опере
присутствует на представлении «Лоэнгрина» Рихарда Вагнера. Это становится самым значительным событием его юности. Он понимает, что Вагнер послан ему, лебединому принцу, свыше...
10 марта 1864 года умер король Максимилиан II. Принц Людвиг становится королем Людвигом II Баварским восемнадцати лет от роду. 4 мая 1864 года он впервые
встречается с Рихардом Вагнером и становится его покровителем. Долгие годы Его королевское величество ставит оперы Вагнера, устраивая такие постановки, что никакой голливудско-бродвейский постановщик двадцатого века не мог бы даже помечтать. Для вагнеровских опер он строит огромные театры, оборудованные по последнему слову техники. Но главное для Людвига II не то, что он делает для народа. Главное - другое. В 1868 году он завершает первый план строительства своего главного детища - замка Ноейншванштейн - нового центра для ордена Лебединых рыцарей, хранителей Святого Грааля, гроссмейстером которого он был. Ноейншванштейн - Новый лебединый камень - замок в горах с видом на Лебединое озеро и Хохеншвангау, строится, все долгие годы правления Людвига II и не закончен до сих пор. Но незадолго до смерти в 1884 году Людвиг II поселился в Ноейншванштейне. Он прожил в нем 172 дня. Рихард Вагнер не смог посетить новый замок. Он умер 13 февраля 1883 года в Венеции. Но Вагнер
постоянно посещал Людвига на берегах Лебединого озера в старом замке, где играл свои сочинения, не предназначенные для публики - написанные специально для Людвига. Людвиг II любил одиночество, грезы, искусство, историю и арабские курительные. Музыка Вагнера окружала его с детства, но она была лишь музыкой для великого
магистра...
Но вернемся в Россию. 25 апреля 1840 года родился Пётр Ильич Чайковский. В 1861 году, когда Людвиг впервые услышал «Лоэнгрина», Чайковский поступает в классы Русского музыкального общества и начинается его музыкальная карьера. Тогда же на концертах Русского музыкального общества он впервые слышит вагнеровского «Лоэнгрина». Весной 1863 года Вагнер приезжает с концертами в Россию и дает шесть концертов в Петербурге. Чайковский, тогда уже студент консерватории, испытывает сильное влияние Вагнера. Тогда же он создает свои первые музыкальные сочинения... В 1866 году Чайковский переезжает в Москву, где начинает преподавать в Московской консерватории. Там он знакомится с профессором Карлом Клиндвортом, другом Рихарда Вагнера. Именно Клиндворт через десять лет организует историческую встречу в Байрёйте.
В 1875 году уже известный композитор Чайковский получает заказ от заведующего репертуаром императорских театров Москвы В. П. Бегичева написать романтический балет. Это должен быть первый русский национальный балет на симфоническую музыку. Пётр Ильич принял самое живое участие в создании либретто будущего балета, требуя, чтобы сюжет был обязательно средневековый и фантастический. Вспоминая «Лоэнгрина» Вагнера и слышанные от Клиндворта истории о сказочном «лебедином» короле Людвиге (да и не только от Клиндворта - вся Европа тогда говорила о Людвиге II Баварском), Пётр Ильич решил назвать новое сочинение «Озеро лебедей». Но воспеть Лебединое озеро, не побывав там, Чайковский не мог, и вот в 1876 году он едет в Баварию. 1876 год - год
основания организации «Земля и воля», в этом году Чайковский познакомился с Львом Толстым, но конечно премьера «Кольца Нибелунгов» в Байрёйте несомненно была
главным событием года. И не только для Чайковского. Для спектакля Людвигом был построен не только театр, но и железная дорога, по которой зрители могли прибывать на премьеру. «Кольцо Нибелунгов» поражало своим размахом. Опера шла четыре дня - сам Людвиг вместе с Вагнером слушал и смотрел ее без публики с 6 по 9 августа. Пётр Ильич приехал накануне первого публичного представления - 12 августа. Его встретил старый друг Карл Клиндворт. Он организовал через несколько дней встречу Чайковского и Вагнера. Встреча прошла в доме Вагнера, в глубине сада. На фасаде Чайковский прочитал: «Здесь, где покой нашли мои мечты, мечты покой я назову тебя, мой дом»...
Рихард Вагнер родился 22 мая 1813 года во время наполеоновских войн, потрясших Европу. Во время Байрёйтского фестиваля ему было уже за шестьдесят. Петру Ильичу было только тридцать шесть. Королю Людвигу II именно в это время исполнился 31 год. Оперы Вагнера были подарком к его ДНЮ РОЖДЕНИЯ. Сам король уехал до премьеры и появился снова в Байрёйте только после своего дня рождения, который он встретил в одиночестве...
Место, где пересеклись пути трех наших героев - вагнеровский театр - было чудом театральной техники и архитектуры того времени. Огромное здание высотой 48 метров стояло за городом на холме. Оно вмещало 2000 зрителей, публика на открытие театра съехалась со всей Европы. В маленьком городке можно было встретить многих интересных людей. Чайковский посетил и Ференца Листа, к тому времени уже родственника Рихарда Вагнера - Вагнер был женат на его дочери Козиме. Обо всем этом Чайковский поведал в своих репортажах из Байрёйта в газете «Русские ведомости» 13 мая, 3, 4,14 и 18 августа 1876 года. В 1891 году в своей статье «Вагнер и его музыка»
Чайковский напишет: «Как композитор, Вагнер, несомненно, одна из самых замечательных личностей во второй половине этого столетия, и его влияние на музыку огромно», и добавляет: «Восхищаясь композитором, я питаю мало симпатии к тому, что является культом вагнеровских теорий». Но тогда, 1876 году он писал: «Перстень нибелунгов произвел подавляющее впечатление не только своими музыкальными красотами, которые, может быть, слишком щедрою рукою в нем рассыпаны, сколько своею продолжительностью, своими исполинскими размерами, и породил желание продолжать изучение этой сложнейшей из всех когда-либо написанных музык».
Вернувшись в Россию, Пётр Ильич с удвоенной силой принялся за работу. Балет был написан, и нужно было его поставить. Партитура «Лебединого озера» оказалась настолько необычной и новой, что поставила в тупик деятелей балета. Да и средств у дирекции московских императорских театров было меньше, чем у Вагнера. Декорации и костюмы использовались от других спектаклей. Небогат был и сам Пётр Ильич. Но тут в его жизни произошло странное событие: в конце 1876 года некая дама решила оказать материальную поддержку композитору. Она писала письма Петру Ильичу, давала деньги, но отказывалась показаться на глаза. Они переписывались 13 лет. Ее звали Надежда Филаретова фон Мекк. А весной 1877 года он получил еще одно письмо. Это было вскоре после премьеры «Лебединого озера», которая состоялась 20 февраля 1877 года. Письмо было от Антонины Ивановны Милюковой, выпускницы консерватории. Она страстно признавалась ему в любви...
Близкий друг Петра Ильича Н. Д. Кашкин писал: «Нужно было очень хорошо знать Чайковского, чтобы понять ту тесную связь, какая у него устанавливалась между его
собственным существованием и жизнью героев тех произведений, над которыми он работал». Оскар Уайльд писал о таинственном влиянии искусства на жизнь. Чайковский повторил ошибку Зигфрида. Он перепутал Одетту и Одиллию. 20 мая они встретились, 6 июля Антонина Ивановна Милюкова стала Антониной Ивановной Чайковской. Уже вскоре после свадьбы он пишет своей невидимой покровительнице: «Мне показалось, что я, или, по крайней мере, лучшая часть моего я, т.е. музыкальная - погибла безвозвратно». И чтобы до конца следовать сценарию своего балета Чайковский решается уйти из жизни. В конце сентября 1877 года он ищет гибели в волнах Лебединого озера - но озера нет поблизости и Пётр Ильич пытается погибнуть в Москве-реке. «Я вошел в воду с твердой уверенностью, что мне не миновать смерти...», но силы судьбы были рядом и «ледяная ванна прошла для меня без всяких последствий», - рассказывал он позже другу Кашкину. Вслед за чудесным спасением его постигло нервное расстройство. Петра Ильича увезли в Петербург, а оттуда - за границу...
Время шло своим чередом. В 1883 году умер Вагнер. Король Людвиг II одиноко проводил время в своих арабских курительных среди грез. Замки, которые он строил для себя, ему даже некому было показать. Политические враги с помощью интриг в 1886 году добились отстранения короля, ареста, и заточения в замке Берг на берегу Штанбергского озера. 13 июня 1886 года, не следующий день после ареста тело короля Людвига II было найдено в водах Штанбергского озера. Недалеко от тела короля было обнаружено тело единственного свидетеля этого загадочного политического убийства - это был профессор Гудден.
Узнав о смерти короля-лебедя в водах озера через десять лет после их тайной встречи, Чайковский погрузился в глубокие раздумья. Не являлся ли он причиной гибели героя реального, как до этого стал автором гибели героя балетного? Или он лишь пророчески предвидел? Так или иначе, но Пётр Ильич обратился к Мариусу Петипа с предложением поставить «Лебединое озеро» в новой редакции в Петербурге на сцене Мариинского театра. Петипа с радостью согласился. Но осуществить постановку смог только после смерти Петра Ильича в ночь с 24 на 25 октября 1893 года. По официальной версии Чайковский умер от стакана сырой воды...

1996


Новиков T.: Людвиг II и лебединое озеро: Каталог // Галерея XL, M, 1996.

Новиков Т.: «Людвиг II и лебединое озеро». // Кн. «Navicula Artis», СПб., 1998

Май — Травень | Будьте Здоровы

Пятница, 01 Мая 2015 г. 07:21 + в цитатник

Метки:  

Веранда в живописи.

Понедельник, 13 Апреля 2015 г. 14:28 + в цитатник
liveinternet.ru/users/nadez...317058588/
Веранда в живописи.


Цитата сообщения EIVA26

Прочитать целикомВ свой цитатник или сообщество!

ВЕРАНДА В ЖИВОПИСИ.



ВЕРАНДА В ЖИВОПИСИ.





Mikki Senkarik


 







Randy van Beek, Deer Harbor
  



 

С.Виноградов. Веранда с видом на море
  



Читать далее...

Без заголовка

Понедельник, 13 Апреля 2015 г. 14:14 + в цитатник
Это цитата сообщения Надежда-Ариана [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Творения французского художника Лорана Парселье.


Творения французского художника Лорана Парселье излучают мягкий солнечный свет и спокойствие. Взглянув на его картины возникает желание перенестись в эти прекрасные места, изображенные на холсте, и побродить по тенистым улочкам, пронизанным тёплыми лучами солнца, отдохнуть от суеты и побыть наедине с собой.

4316_l

063010fb701c

Его картины вдохновляют, наполняют силой и одновременно успокаивают.
Французский художник - импрессионист Лоран Парселье (Laurent Parcelier) родился 19 ноября 1962 года, в Шамальер. После изучения прикладного искусства в Париже, с

327405-R3L8T8D-650-2013-06-2016.44.11

Читать далее...


Понравилось: 2 пользователям

НЕГА ТУМАННАЯ.«ХУДОЖНИК Д АНЖОЛЬРАС»

Среда, 11 Марта 2015 г. 20:49 + в цитатник
Это цитата сообщения ОльгаВлади [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

НЕГА ТУМАННАЯ.«ХУДОЖНИК Д АНЖОЛЬРАС»

0_7eaef_18c65a07_M (293x44, 25Kb)


Delphin Enjolras французский художник академической живописи. Родился 13 мая 1857 года в Courcouron, Ardeche.
Enjolras в раннем возрасте своего творчества рисовал пейзажи и в более позднем - портреты, обнаженные натуры в изысканных интерьерах. Рисовал по большей части акварелью, кроме этого маслом и пастелью.
Известность ему принесли его женские портреты молодых светских дам за своими ежедневными занятиями (шитье, чтение книг, писем, игре на музыкальных инструментах). Для большей уютности при неярком освещении ламп. Его женские образы даже в наше время выглядят весьма эротичными и чувственными. Умер Delphin Enjolras в 1945 году.






0_8ee32_c7bbaa1f_XL (800x603, 98Kb)

Читать далее...

Без заголовка

Пятница, 06 Марта 2015 г. 15:38 + в цитатник
Это цитата сообщения AmYulija555 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

3 мая - МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ СОЛНЦА! - ФОТО - ПОЭЗИЯ - ГИМНЫ

 (700x498, 62Kb)

 (699x527, 84Kb)
Солнечный протуберанец в сравнении с нашей планетой.

Солнце, ветер, морские волны и биомасса являются энергетическим сырьем, которое постоянно окружает нас и которое легко использовать.

Его не надо добывать из земли. Оно не приводит к образованию радиоактивных отходов, а токсичных не дает вовсе.

Это возобновляемая энергия. При этом, отводя часть солнечной энергии себе, мы не изменяем энергетического баланса Планеты во времени, хотя и немного меняем его в пространстве. Имея такой выбор, кто не предпочтет использовать энергию солнца и положить конец разрушениям, вызванным добычей и сжиганием отравляющего топлива.

Чтобы привлечь внимание к возможностям использования возобновляемых источников энергии европейское отделение Международного общества солнечной энергии (МОСЭ) (ISES-Europe), начиная с 1994 г., на добровольной основе организовывает ежегодный День Солнца.

Энтузиасты и профессионалы, общественные организации и фирмы по всей Европе организуют различного рода мероприятия, связанные с демонстрацией возможностей солнечной энергетики.

День Солнца дает шанс каждому привлечь внимание к осуществляемым проектам, полученным результатам, новым разработкам или выпускаемой продукции и в то же время получить выгоду от представления и рекламирования своей деятельности, как части общеевропейского события.

http://sunmuseum.ru/

*****
Солнце - наша звезда


Солнце — ближайшая к Земле звезда, все другие находятся от нас неизмеримо дальше. Например, ближайшая к нам звезда Проксима из системы aльфа Центавра в 2500 раз дальше Солнца.
Читать далее...

Без заголовка

Понедельник, 02 Февраля 2015 г. 18:55 + в цитатник
Это цитата сообщения gzhelka11 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

А.С.ПУШКИН - СЕМЬЯ





А.С.ПУШКИН. ЕГО СЕМЬЯ.


 (500x374, 58Kb)



Жена, Наталья Николаевна Пушкина (1812-1863г.)


 (450x553, 71Kb)


Урожденная Гончарова, вышла замуж за А.С. Пушкина в 1831г. Между супругами с самого начала сложились сердечные и дружеские отношения. К концу 1831г. Наталья Николаевна знакомится с Дантесом. При всей сдержанности в ее поведении с Дантесом, в светских кругах стала распространяться сплетня о ее, якобы, неверности мужу. Это послужило поводом к дуэли и смерти поэта.


Отец, Сергей Львович Пушкин (1770-1838г.)


 (450x565, 34Kb)


В 1796г. капитан-поручик лейб-гвардейского Егерского полка, с 1800г. - в Комиссариатском штате в Москве, в 1811г. - военный советник, в 1824г. - начальник Комиссариатской комиссии резервной армиии в Варшаве, с 1817г. в отставке, статский советник. Сергей Львович был тесно связан с литературными кругами, знаком с Д.И. Фонвизиным, К.Н. Батюшковым, П.А. Вяземским, В.А. Жуковским, Н.М. Карамзиным и многими другими литераторами. Пушкин-отец писал стихи и даже целые поэмы, оставил краткие воспоминания о сыне.


Читать далее...

Галина КАЛИНИНА, Николай БОГДАНОВ, психиатр и психофизиолог Судьба и характер... на кончиках пальцев

Среда, 14 Января 2015 г. 15:03 + в цитатник
Галина КАЛИНИНА,
Николай БОГДАНОВ, психиатр и психофизиолог
Судьба и характер... на кончиках пальцев

Каждого человека еще до его рождения природа наделяет особой маркировкой. Это узоры на пальцах, изучив которые можно определить не только одаренность или, например, склонность к насилию, но и многие заболевания

Порой кажется, что едва ли не каждую нашу вполне материалистическую науку сопровождает ее оккультный двойник. Параллельно с астрономией благополучно процветает астрология, с арифметикой соседствует нумерология, химия уживается с алхимией… Разве что хиромантия ничем не продублирована. Но нет, оказывается, есть и наука, изучающая узоры на пальцах.
Она называется дерматоглифика. Ее родоначальником считается англичанин Фрэнсис Гальтон, опубликовавший монографию об отпечатках пальцев в конце XIX века. А термин «дерматоглифика» появился меньше века назад – в 1926 году и переводится как “гравировка кожи”.

Николай БОГДАНОВ

Никакой мистики

Представляете, узоры, которыми подушечки наших пальцев покрываются еще в утробе матери, тесно связаны с тончайшими особенностями нервной системы каждого из нас и, следовательно, – с нашим самочувствием, поведением, характером. А от характера до судьбы полшага. Так что Богданов, посмотрев на ваши пальцы, может многое рассказать вам... о вас. Но мистики в этом нет никакой. От дерматоглифики до хиромантии так же далеко, как от астрономии до астрологии.
Правда, отпечатками пальцев занимается еще дактилоскопия, но криминалистов интересует лишь их принадлежность человеку, а не то, что за этими рисунками стоит – тип нервной системы. По мнению Богданова, “гравировка кожи” на пальцах – наше второе лицо, которое может рассказать о нас куда больше первого. Впрочем, для того чтобы понять, что сам Николай, как герой песни Высоцкого, “иноходью скачет” (“это значит иначе, чем все”), не обязательно знать, что завиток на одном из его пальцев закручен в противоположную от общепринятой сторону. Но это так. Не потому ли, вопреки мнению ученых, Богданов утверждает, что близнецы чувствуют себя дискомфортно от вынужденной конкуренции со своими “копиями” и очень часто… ненавидят друг друга. И еще. Уже никто не опровергает мнение о том, что левшей нельзя переучивать, дабы не травмировать их. Никто, кроме... Богданова. Кандидат медицинских наук, старший научный сотрудник Института высшей нервной деятельности и нейрофизиологии РАН, член нескольких международных научных организаций и ассоциаций, он расставляет вопросительные знаки там, где их меньше всего ожидаешь, нахально ставит под сомнение незыблемые постулаты. И часто пользуется словечком “кондово”. “Кондовым” в его понимании может быть текст, характер человека и даже… отпечаток пальца.

Как промаркированы умные люди

– Дерматоглифика – уникальная маркерная система, – считает Богданов. – Маркировка – гребневые узоры на пальцах – это разметка, которая указывает на что-то очень важное. В нашем организме маркера такого уровня больше нет.
– Получается, что все мы… промаркированы? То есть помечены? Зачем?
– Ответить на этот вопрос пока трудно. Гребневая кожа у человека есть только в максимально удаленных зонах – на руках и ногах, а у некоторых обезьян – на хвосте. Проще всего предположить, что гребешки увеличивают трение с поверхностью предмета и облегчают передвижение, лазание по деревьям. Но уж слишком сложны узоры, чтобы объяснить их появление только этим. Между прочим, отпечатки пальцев и ладоней обезьян намного витиеватее, чем у человека.
– И что это означает?
– Кто бы знал! Может, это свидетельствует о том, что мозг обезьяны в чем-то устроен намного сложнее, чем у человека. Или о том, что человек – расцвет приматов. Чем архаика в искусстве отличается от классического периода? Она нелепым образом сложна. По-видимому, природа, создавая приматов, заложила в них очень мощный фундамент, а потом выяснилось, что он не нужен, и эволюция от этой “архаики” к “классике” пошла по пути отбрасывания каких-то лишних деталей. Сравнение отпечатков пальцев и ладоней человека и обезьяны позволяет понять, как эволюционировал мозг.

Рис. 1. Дуга
Рис. 1. Дуга
Рис. 2. Петля
Рис. 2. Петля
Рис. 3. Завиток
Рис. 3. Завиток
Основные типы пальцевых узоров по классификации, предложенной Фрэнсисом Гальтоном еще в 1892 г.
На рис. 2 и 3 видны четко прочерченные линеечки. Не ищите их на своих пальцах. Они нарисованы специально, Для того чтобы вам легче было справиться с гребневым счетом
– Выходит, если у обезьяны более сложные рисунки на пальцах и ладонях, она умнее человека? И умные люди “помечены” более изощренной гравировкой кожи?
– Когда более двадцати лет назад я начал заниматься отпечатками, мне тоже хотелось понять, где на ладонях маркер умных людей, а где – глупых. Кто умнее – люди с дугами, петлями или завитками на пальцах? Выяснил, что с такими мерками подходить к дерматоглифике нельзя. Каждый из нас в чем-то глуп, а в чем-то умен по-своему. А поскольку нет ни абсолютно глупых, ни умных, то и сказать, кто лучше, а кто хуже, нельзя.
Чаще всего (примерно у 35 процентов людей) на пальцах встречаются ульнарные петли – узоры, напоминающие лассо и направленные, как правило, в сторону мизинца. Нервная система этих людей устроена так, что им легко приспособиться к любой ситуации. Они производят впечатление нормальных в самом кондовом смысле этого слова. Они не держат фигу в кармане, достаточно доброжелательны, в меру откровенны и в меру скрытны. Они исполнительны, но не станут делать больше, чем поручено. А вот человек с завитками на пальцах всегда не удовлетворен тем, что происходит внутри и вокруг него, вечно пытается что-то изменить. У него колоссальный потенциал для того, чтобы перестроить мир, сделать гениальное открытие. Однако в этом своем порыве он часто бывает неадекватен, оказывается “не к месту”. Именно у того, кого считают “придурком”, чаще встречаются завитки на подушечках пальцев.
Если дерматоглифика скудна и редка, у человека возникают проблемы с социальной адаптацией. И чем более редки узоры на его пальцах, тем острее эти проблемы. Третий тип – люди с дугами (арками) на подушечках пальцев. Они, как говорят психологи, не склонны менять своих поведенческих программ. Потому что их у них не так уж и много. Казалось бы, это плохо. Но человек с завитками на пальцах знает миллион способов открыть дверь. Только он ее… не откроет. Будет мучиться, какой способ выбрать, сомневаться. А человек с дугами знает один способ – ударом ноги. И воспользуется им. У людей, которые, как кинжальные ножи, проходят через сложные обстоятельства, как раз и обнаруживается много дуг на пальцах. В этом их сила. Однако важно, что ты скажешь, открыв дверь. А сказать им порой нечего. В этом их слабость.
– А людям с завитками на пальцах есть что сказать?
– Конечно! Но они этого не скажут. Потому что: “а прав ли я…”, “а вдруг…”, “мне самому уже кажется, что это глупость”…
Я не знаком с дерматоглификой Андрея Белого, но Ходасевич дал ему характеристику как типичному человеку с завитками на пальцах. Ходасевич писал, что Белый “метался между красавицей и беспутной матерью и уродом, умницей и чистейшим человеком отцом. И он понял в каждый момент, что в каждой истине есть доля глупости и неправды, в каждой совершенно абсурдной мысли есть рациональное зерно, которое, может, не по сути, но по форме и смыслу связано с ней… И поэтому его жизнь была тяжелейшая мука”.
– Общаясь с кем-то, вы можете предположить, какие узоры на его пальцах?
– В одном провинциальном городке меня познакомили с человеком, который на свои деньги построил частный музей. И вот сидим мы с ним на крыльце, а он причитает: “Господи, и зачем я это сделал, зачем все свои деньги в музей ухнул? Может, дети придут сюда, посмотрят на всю эту красоту и не пойдут, как Чикатило, с ножом резать кого-то…” Странный такой человек. Слово за слово, разговорились. Можно вашу руку? Пожалуйста. Говорю: у вас рисунки на пальцах – как у… Чикатило. Посоветовал не пугаться, ведь это указывает всего лишь на отсутствие прагматичного поведения, свойственного людям с завитками на пальцах.
– А что, у Чикатило были какие-то особенные рисунки на пальцах? И осмотрев пальчики ребенка, вы можете сказать, что у него есть склонность стать Чикатило?
– Да.
– Кошмар! Прямо Ломброзо какой-то!
– Действительно, все время возникает призрак ломброзианства. Но отличия – кардинальные. Во-первых, критерии, по которым Ломброзо предлагал оценивать прирожденных преступников (широко расставленные глаза, оттопыренные уши, низкий скошенный лоб…), довольно наивны. А во-вторых, что Ломброзо предлагал делать с людьми, которые предрасположены к преступлению? Он считал, что их надо убивать.
У человека может быть склонность к убийству, но она не фатальная. Если кто-то подвержен судорогам, например, ему создают условия, чтобы он не заболел. Так же надо поступать, чтобы другой кто-то не совершил преступление. В конце концов, что такое склонность к насилию? В каком-то смысле это ранимость психики. Ведь и Чикатило не в один момент убийцей стал. Когда его казнили, отпечатки пальцев выкинули из картотеки, посчитав, что они уже нигде не “засветятся”, а один оперативник подарил их мне. Я их часто рассматривал. У Чикатило очень редкий тип дерматоглифики. По отпечаткам пальцев нельзя сказать – убийца человек или нет, но можно объяснить, почему он совершил убийство, что, на мой взгляд, важнее. Рисунки на пальцах показывают, насколько легко было довести такого человека до того, что он взял нож и стал убивать. На одного плюнешь – он утерся и пошел себе дальше, а на другого не то что плюнуть – косо посмотреть нельзя. Убьет.
– Чикатило из тех, кто не потерпит, когда на него только собираются плюнуть?
– Именно так. А на него не просто плевали – тонны грязи обрушивали. Все серийные убийцы, несомненно, таковы.
– А по отпечаткам пальцев можно определить пол человека?
– Наверняка нет. У мужчин на пальцах больше завитков, у женщин – петель. У мужчин сложные узоры расположены на пальцах правой руки, у женщин – наоборот. В целом дерматоглифика женщин проще. Человек с завитками на пальцах в меру своих способностей старается предсказать развитие ситуации и будет стремиться к ее разрешению. Человек с петлями действует по ситуации, а человек с дугами ведет себя всегда одинаково. Вот и получается, что мужчина предсказывает ситуацию, а женщина действует по обстоятельствам, что делает ее сильнее. И смелее, потому что она многих вещей просто не понимает и не хочет понимать, это ее и спасает. Разумеется, встречаются женщины, у которых десять завитков на пальцах, и они, предсказывая и анализируя ситуацию, могут дать сто очков вперед большинству типичных мужчин.
– Отличаются ли отпечатки пальцев гомосексуалистов от рисунков на пальцах “типичных мужчин”?
– Их дерматоглифика, конечно, имеет свои особенности, но против ожидания она не женского типа. Гомосексуалисты – это скорее “левши” определенного типа.

Бомж и Штирлиц – братья по крови?

Когда Богданов рассуждает о левшах, он имеет в виду не то, что люди пишут левой рукой, а особенности работы их мозга. Считается, что левое полушарие нашего мозга ответственно за высшие психические функции – речь, осмысление окружающей среды, прогноз дальнейшего развития ситуации. А правое полушарие более тесно связано с эмоциями. Проще говоря, левое полушарие – это наша логика, а правое – эмоции. Причем левое “дает команды” правой руке, а правое – левой.
Однако если человек пишет левой рукой, еще не означает, что при этом у него “работает” правое полушарие, ответственное за интуицию, эмоции. Оказывается, у 70 процентов левшей (как почти у всех нас, праворуких) центр речи тоже расположен в левом (а не в правом!) полушарии мозга. То есть получается, они вроде как “ненастоящие” левши.
“Настоящие” – те, кто обрабатывает информацию, поступающую в мозг, тоже правым полушарием, а не те, кто пишет левой рукой! Мало того, при этом они вполне могут быть… праворукими! Но именно их нейрофизиолог называет левшами. И ищет признаки, подтверждающие это, на рисунках их пальцев. По дерматоглифике (определенной асимметрии узоров на пальцах разных рук) можно точно выделить людей, у которых не только рука “управляется” правым полушарием, но и речь оттуда же. По словам Богданова, дерматоглифика – единственный метод, который позволяет надежно отличить патологических левшей от врожденных. А зачем их отличать?
Дело в том, что патологические левши – это те, кто пишет левой рукой в результате родовой травмы, а не потому, что так было задумано природой. Богданов утверждает, что лишь дерматоглифика сегодня способна ответить на вопрос, за счет каких именно левшей их становится все больше. Так что леворукость может быть не только врожденной, но и возникнуть в результате плохой экологии, тяжело протекавшей беременности, неудачно принятых родов. Богданов полагает, что именно таких – патологических – левшей и надо переучивать. Но это будет уже не переучивание, а скорее коррекция, развитие правой руки.
– Те, кого мы привыкли называть левшами, – левши по указательному пальцу. Дети с синдромом Вильямса (психическое заболевание) – “левши” по третьему и пятому пальцам. Гомосексуалисты – “левши” по мизинцу и большому пальцу. Именно на этих пальцах у них расположены завитки, свидетельствующие об особенностях организации мозга. У меня есть основания думать, что серийные убийцы и гомосексуалисты (я не объединяю эти группы) обрабатывают информацию правым полушарием. Поведение и тех и других непрагматично. Это левши, которым в каком-то смысле плевать на то, что о них подумают.

Что общего у Маяковского с бомжами?

– Помните, в фильме “Семнадцать мгновений весны” Мюллер показывает Штирлицу отпечатки пальцев, снятые с чемодана русской радистки? Судя по всему, там большой, указательный и средний пальцы. И на всех трех – рисунки дуг.
– А “дуги” идут напролом, вышибают дверь ногами?
– Да, такому человеку никогда не стать разведчиком! У настоящего резидента на пальцах десять завитков должно быть, они свидетельствуют об артистизме и хитрости.
– А о себе вы узнали что-нибудь новенькое, когда изучили свои пальцы?
– У меня, слава Богу, все завитки на одной руке – на правой, на мизинце, указательном и безымянном пальцах. Почему слава Богу? Если бы завитки были на левой, это говорило бы об очень большой тревожности, я бы к вам на интервью тогда бы не приехал (мало ли что я сболтну, а вы напечатаете, а вдруг…).
Я человек крайне неуравновешенный, вспыльчивый, люблю поорать. Тип Маяковского. Дерматоглифика великих людей – мое хобби. Я сначала думал, что у гениев обязательно очень редкая дерматоглифика, но оказалось, что это не так. У Маяковского всего три завитка на пальцах, у Мандельштама – четыре. И отлично, потому что людям, у которых много особенностей нервной системы, очень трудно реализоваться. За “тонкую” нервную систему (читай: редкую дерматоглифику) человек платит страшную цену. Например… бомжует. Большинство бомжей – люди с маргинальной дерматоглификой.
– Какой смысл вы вкладываете в это слово?
– Редкий, резко отличающийся от группы человек.
– Значит, у Штирлица и бомжей должны быть похожие узоры на пальцах?
– Не исключено. У бродяг очень много завитков на пальцах “по левому типу”. Явное свидетельство эмоционального богатства натуры. Незаурядные люди, они могут себе позволить быть свободными от общества, не бояться жить где-нибудь на вокзалах или в подворотнях, не иметь дома. Да окажись я в такой ситуации, я бы погиб!
– Как в вашу коллекцию попали “пальчики” Маяковского?
– Из архива департамента полиции, который был передан в Государственный архив РФ. Это отпечатки, взятые у поэта во время ареста в 1908 году. В России отпечатки у всех арестованных начали снимать годом раньше – в 1907-м. На пальцах Маяковского три завитка, и все на одной руке – на правой. человек крайне неуравновешенный, но отходчивый. Обычно о склонности к самоубийству говорят признаки левшества на руках – признаки некой неадекватности, крайне эмоционального восприятия мира. У меня, например, на руках есть слабые признаки левшества, а у Маяковского их нет вообще. Дерматоглифика поэта указывает на то, что он не был склонен к самоубийству, не мог вынашивать идею саморазрушения. На мой взгляд, его разговоры о самоубийстве – всего лишь пустая болтовня, и не более того. Со мной категорически не согласны специалисты музея Маяковского. Утверждалось, что он левша, застрелился левой рукой. Но писал-то он правой! Видимо, что-то поэт делал левой рукой, раз даже в воспоминаниях Катаева упоминается, что Маяковский левша. Можно было бы предположить, что он “ненастоящий”, вынужденный левша – из-за травмы мозга во внутриутробном развитии, в детском возрасте, но это маловероятно, потому что сказалось бы на его поэтических способностях. Моя гипотеза: поэт просто легкомысленно сыграл в русскую рулетку. Не желая себя убить. Нажимал на курок, но не стремился к самоубийству, не верил, что может так умереть. По воспоминаниям Брик известно, что он стрелялся дважды, но не у нее на глазах. Она приезжала к нему, и он говорил, что пистолет дал осечку. По-видимому, он просто пугал женщину.
А вот Мандельштам “левша” по гребневому счету. Есть такое понятие в дерматоглифике. Гребневой счет – это количество “гребешков” кожи, “полосочек” на рисунках петель, дуг или завитков. У него три завитка на правой руке и один на левой. Наверное, для того, чтобы человек реализовался, другой комбинации и не надо, все остальное будет лишним, перебором. Завитки как бы маркируют организацию тех блоков мозга, которые дают человеку возможность создать что-то гениальное. Образно говоря, такой рисунок на пальцах как бы ставит галочку: у человека есть клад, который можно потратить. Как он им распорядится, на что пустит – уже другой вопрос.

От разницы в узорах до разницы в культурах

У китайцев про завитки на подушечках пальцев есть пословица. Она звучит примерно так: один вихревой завиток означает бедность; два – богатство; три или четыре – открывай ломбард; пять – станешь комиссионером; шесть – вором; семь – жди несчастья; девять завитков и одна петля – хоть всю жизнь не работай, всегда будешь сыт, хватит еды до самой старости. Если обратиться к индийскому или японскому “фольклору”, то обнаружится, что людей с дугами на пальцах там считали жесткими, кондовыми, холодными; людей с петлями – милыми, безынициативными, доброжелательными; людей с завитками – хитрыми, удачливыми. У Эйнштейна было семь завитков: на больших, указательных и безымянных пальцах обеих рук и на среднем пальце левой руки, остальные рисунки – улинарные петли.
– Интересно, что бы вы сказали о таком человеке, если бы не знали, что это отпечатки пальцев Эйнштейна?
– Высокий потенциал, склонен к игровой, рассудочной деятельности, к анализу и просчету ситуаций. Если говорить на обывательском языке, то это человек себе на уме, закрытый, скрытный, поздно формирующийся тип, инфантильный, склонный к игровому поведению, крайне ленивый. Впрочем, так ведь и было, правда? Эйнштейн писал, что сформировался поздно, в школе учился плохо.
– Отличаются ли рисунки на пальцах у представителей разных народов?
– Да. Дерматоглифика очень помогает при анализе происхождения того или иного народа. За разницей узоров на пальцах – особенности адаптации человека к природе. Завитки на пальцах чаще встречаются у народов, живущих в экстремальной ситуации: у аборигенов Севера – алеутов, чукчей, аборигенов Огненной Земли, Австралии, на Тибете. Людям с завитками на пальцах легче выжить в тяжелых природных условиях – царство Божие они все время пытаются построить внутри себя, и потому все, что происходит вокруг, их мало интересует. Отсюда созерцательная культура йоги.
– Можно предположить, что среди москвичей, увлекающихся йогой, много людей с завитками на пальцах?
– Среди наиболее успешных, продвинутых йогов – безусловно. А вот среди тех, кто “не въезжает” в это дело, окажутся люди с дугами на пальцах. А люди с петлями вообще вряд ли этим будут интересоваться, у них другие задачи, они слишком крепко стоят на земле. Если люди с самыми сложными узорами на пальцах живут в Тибете, то с самыми простыми – в Европе. Так что Восток – действительно дело тонкое. Там европейцу ловить нечего, люди с завитками на пальцах обведут их вокруг этих самых пальцев, обхитрят в два счета.
– А чем отличается дерматоглифика долгожителей?
– Простотой. У них на пальцах обычно очень много петель. И в этом загадка, потому что наибольшим физическим потенциалом обладают люди, у которых на пальцах завитки. Видимо, важно еще и умение приспосабливаться, пластичность, свойственные “петлям”. Ведь “петли” уступят в какой-то сложной жизненной ситуации “завиткам”, но окажутся успешней на длинной дистанции. Почему? Люди с завитками на руках склонны к саморазрушению, они быстро сжигают то, что им дала природа.



Самым существенным признаком в дерматоглифике считается трирадиус (дельта) – то место, где потоки кожных гребешков расходятся в три стороны. Забавно, что у полосатых зебр тоже есть дельты, и они индивидуальны. Как вы думаете, для чего нужны этим животным полоски? Оказывается, чтобы лучше узнавать друг друга
Медики не против. Но и не “за”

– Однажды коллега попросила меня посмотреть семью, в которой был больной шизофренией. Познакомившись с родителями пациента, я сказал коллеге: “Разговаривать надо с мамой, потому что папа ничего не решает”. Коллега была потрясена, она наблюдала эту семью много лет, а я увидел их впервые. Все просто: у мамы на подушечках пальцев – одни дуги, а у папы – завитки. Понятно, что в этой ситуации он подкаблучник. Конечно, он умнее, деликатнее, тоньше и мог бы предложить что-то дельное, но в данном случае вся его тонкость уходит на то, чтобы терпеть.
Люди с дугами на пальцах никогда не объединяются друг с другом. И понятно: ни он, ни она не склонны к компромиссам. Как правило, “дуги” находят себе в пару человека с завитками, которые чрезвычайно компромиссны.
– Неужели мы, сами того не подозревая, выбираем друг друга по отпечаткам пальцев?
– Это просто поразительно! У меня на приеме однажды была потрясающая пара. У мужа – узоры в межпальцевых промежутках, что встречается у одного человека из десяти тысяч. Представьте себе мое удивление, когда и у его жены я обнаружил точно такую же аномалию. Этот человек нашел себе жену вслепую, но как точно!!
– Так, может, и при выборе профессии стоит смотреть на ладошки?
– А почему и нет? Татьяна Федоровна Абрамова создала уникальную модель реализации физиологического потенциала человека. Она занимается спортивной антропологией, прогнозирует будущее спортсменов самой высокой квалификации. Согласитесь, что и в спорте необходима специализация. Скажем, спринтеру важно уметь полностью выкладываться на короткой дистанции, а защитнику в футболе нужна не скорость, а совсем иная дерматоглифика. Ему важнее обладать не скоростными, а аналитическими качествами.
– Я поняла: нападающий – это человек с дугами на пальцах, а защитник – с завитками, так?
– В общем, так. Люди с дугами умеют максимально и с места в карьер реализовать свой потенциал. Это готовые нападающие – с взрывным темпераментом и кондовостью, умением одним ударом открыть дверь. Дерматоглифика дает потрясающие возможности для спортивного прогноза. Мальчишек, пришедших играть в футбол, можно сразу рассортировать по рисункам пальцев: кому в нападающие, кому во вратари, а кому стоять в защите…
По словам Богданова, уже в роддоме, без выяснения хромосомной картины, посмотрев на пальчики ребенка, можно абсолютно точно определить болезнь Дауна и другие психические заболевания, обнаружить четкие признаки патологического поражения нервной системы.
– Как это ни парадоксально, но дерматоглифика непопулярна среди медиков. Почему? Уж очень выводы ее конкретны, а некоторые диагнозы, например шизофрения, – неконкретны. Один врач скажет, что ее нет, другой – что есть, всех это устраивает. Узор на пальцах – такой признак, от которого никуда не денешься, он не подсказывает причины болезни (они могут быть разными), но однозначно указывает на сам факт заболевания. Дерматоглифика обнажает наше незнание. Потому и пугает. Мы зачастую ленивы и нелюбопытны, нам лучше услышать более невнятный приговор – ведь он дает возможность хоть какого-то, пусть иллюзорного, маневра.
http://ps.1september.ru/article.php?ID=200205621

Без заголовка

Пятница, 26 Декабря 2014 г. 19:15 + в цитатник
Это цитата сообщения TimOlya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Немецкий кружевной фарфор.

Немецкий кружевной фарфор.

4723908_3aea555e3569 (550x45, 5Kb)

Немецкий Кружевной фарфор

Немецкий Кружевной фарфор

Читать далее...

В космосе обнаружен невидимый щит, окружающий Землю, но исследователи не понимают, как он появился

Среда, 24 Декабря 2014 г. 08:38 + в цитатник
В космосе обнаружен невидимый щит, окружающий Землю, но исследователи не понимают, как он появился
В статье, опубликованной в журнале Front Line Desk, сообщается, что в радиационных поясах Ван Аллена обнаружен третий пояс, заполненный электронами и протонами высоких энергий. Удерживаемые на месте магнитным полем Земли, радиационные пояса Ван Аллена расширяются и сжимаются в ответ на возмущения Солнца. Хотя эти радиационные пояса впервые были обнаружены ещё в 1958 году, учёные идентифицировали только два пояса, которые простираются на высоте 42.500 километров над поверхностью Земли.

van-allen-belt

В прошлом году, профессор Дэниел Бейкер из Университета Колорадо в Боулдере и его команда с помощью двойных зондов, запущенных в 2012 году, открыли третий, переходной накопительный пояс. Согласно их исследованию, третий пояс расположен между ранее известными внутренним и внешним поясами Ван Аллена. Этот пояс отличается тем, что он возникает и исчезает, следуя изменениям космической «погоды».

Предназначение этого пояса совершенно ясно — он блокирует электроны-убийцы, не давая им попасть глубже в атмосферу Земли. Из-за своей околосветовой скорости эти электроны могут быть чрезвычайно разрушительны, и они представляют угрозу для космонавтов и орбитальных спутников, и даже могут вызвать повреждение целых космических систем.

Магнитное поле Земли удерживает пояса на месте, но электроны в этих поясах — которые движутся почти со скоростью света — блокируются какой-то невидимой силой, предотвращая их попадание в атмосферу нашей планеты.

До открытия невидимого щита, учёные предполагали, что электроны рассеиваются воздухом в верхних слоях атмосферы планеты — но, похоже, они даже не попадают туда благодаря невидимому электронному щиту Земли.

Теперь, когда ученые знают, что невидимый щит существует, они пытаются определить, как он был сформирован и как именно работает.

http://gearmix.ru/archives/16586



Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Без заголовка

Четверг, 11 Декабря 2014 г. 08:28 + в цитатник
Это цитата сообщения Рина_Сашина [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Шутка Мстислава Ростроповича.

    

Capture_zps52aff45b (325x253, 29Kb)

Блог - Алла Абрамовна


Мстислав Ростропович исполняет "Лебедь" Сен-Санса на юбилее Исаака Стерна. Сан-Фрнциско, 1990-й год.

Однажды мы рассматривали его юбилейный альбом с многочисленными
 фотографиями. И вдруг внимание Славы привлек один редкий снимок, где он в костюме классической балерины играет на виолончели. «О! — воскликнул он, невероятно возбудившись, — эту историю я должен рассказать во всех подробностях».

И рассказал с огромным вдохновением, сладострастно смакуя каждую деталь:

— В то время я был главным дирижером Вашингтонского оркестра. Мы очень дружили со скрипачом Айзеком Стерном и флейтистом Жан-Пьером Рампалем. Дружили втроем и всегда играли друг у друга на юбилеях… Оба они играли, кстати, и на моем 60-летии в 1987 году в Кеннеди-центре…
 И вот однажды — дело было в 1990 году — мне позвонили в Вашингтон и сказали: «Мы будем праздновать 70-летие Айзека Стерна в Сан-Франциско, потому что он там родился. Это будет в парке, на открытой площадке. Мы просим вас приехать». И тут мне сразу пришла в голову одна идея. Я им сказал: «Приеду только при условии, если никто не будет знать, что я там буду. Никто не должен об этом знать! Никому не сообщайте! И чтоб в программе концерта меня тоже не было. Скажите, что я занят. А вам я сообщу, каким самолетом прилечу. Мне нужна будет отдельная машина, чтобы я остановился в ДРУГОМ ОТЕЛЕ. Чтобы никто не знал, где я остановился. И последнее, что я прошу сделать: пришлите мне из оперного театра Сан-Франциско портниху и сапожника, который делает балетные туфли, чтобы снять мерку с моей ноги… Если вы на эти условия пойдете — я приеду, не пойдете — не приеду».

И они прислали! Сапожник, конечно, поражался размером моей ноги по сравнению с ножками балерин. Но вполне справился, сделав мне пуанты 43-го размера… Портниху я попросил сшить балетную пачку моего размера и блузку, а еще заказал трико и диадему на голову.

Организаторам я сказал, что приеду в Сан-Франциско заранее, приду за пять часов до начала концерта и мне будет нужна отдельная комната и театральные гримеры. Я буду там одеваться и гримироваться, но никто об этом не должен знать.

Все так и произошло. Никто не знал о моем приезде. Я пришел за пять часов до концерта, закрылся в отдельной комнате, и меня стали одевать и гримировать. Когда я понял, что они все сделали идеально, я надел пуанты и — уже перед самым концертом — пошел в общественную женскую уборную. Мне нужно было посмотреть на реакцию дам. И вот я вошел, а женщины продолжали заниматься тем, чем они всегда занимаются в уборных, — известно чем… Единственное, что я позволил себе там сделать: подойти к зеркалу и поправить диадему. Долго я там не находился, чтобы не заметили мой 43-й размер тапочек, каких у балерин не бывает. Словом, я оттуда ушел, и никто меня не узнал…

Дальше… Мне предстояло играть на виолончели «Умирающего лебедя» Сен-Санса. Почему? Потому что в программе был «Карнавал животных» с этим номером в сюите. А самый знаменитый американский актер Грегори Пек должен был читать некий новый текст, не соответствующий
 тексту Сен-Санса. Потому что они сочинили «юбилейный» текст из жизни Айзека Стерна. Словом, Грегори должен был читать, а Сан-Францисский оркестр исполнять «Карнавал животных» Сен-Санса, номер за номером. А мне нужно было играть на виолончели «Лебедя» после такого примерно текста: «Вот Айзек Стерн однажды встретил замечательную женщину, которая напоминала ему лебедя… Это была его будущая жена Вера Стерн»… (А жена Вера в это время сидела вместе с юбиляром — там, на лужайке, где огромное количество людей было вокруг)… Далее следовал текст: «И он увидел этого белого лебедя…. И он в него влюбился… И соединился с ним на всю жизнь»… Вот в это время я и должен был вступать с «Умирающим лебедем»…

Но как мне выйти на сцену? Я придумал — как… Во-первых, нужно, чтобы на сцене уже была виолончель и не было ее владельца-конце
ртмейстера. Поэтому я договорился с концертмейстером группы виолончелей, что уже в самом начале концерта он сделает вид, что ему плохо! Он должен схватиться за живот, оставить виолончель на кресле и буквально «уползти» за кулисы. И он это сделал блестяще! Потому что сразу три доктора из публики побежали ему помогать!

А оркестр, между прочим, ничего не знал о моем замысле…

Дальше мне нужно было договориться с пианистом. Ведь он играет на рояле вступление к «Умирающему лебедю», а оркестр будет молчать (как и положено). Я сказал пианисту: «Ты начнешь играть на рояле вступление — эти медленные арпеджио „та-ра-ри-ра“, „та-ра-ри-ра“, „та-ра-ри-ра“, все одно и то же — и так будешь играть бесконечно долго, может быть, даже полчаса»…

Вот тут я и выплываю на пуантах, спиной к публике, плавно взмахивая руками, a la Майя Плисецкая… А надо сказать, я еще попросил поставить в углу сцены ящик с канифолью… И вот я доплываю до этого ящика и вступаю в него ногами, чтобы «поканифолиться
»… Причем никто почему-то не смеется. Пока!.. Только оркестранты ошалели, потому что подумали: «Может, это его, Айзека Стерна, подруга, старая балерина какая-нибудь. Ему ведь 70, а ей, может быть, 65… И она пришла его таким образом поздравить»…

Тем временем я дошел-доплыл до виолончели… А пианист на рояле все продолжает занудно играть вступление: «та-ра-ри-ра», «та-ра-ри-ра» — уже полчаса играет…

И вот я, наконец, сел за виолончель на место концертмейстера
, расставил ноги, как положено, и начал играть «Лебедя». А пианиста предупредил: когда я сыграю два такта начальной мелодии до того, как изменится гармония, — ты продолжай себе играть на тонике. И вот я сыграл эти первые два такта на виолончели и… остановился. Взял смычок и опять пошел к ящику с канифолью, и поканифолил смычок и подул на него… И вот тут раздался смех!.. Наконец-то дошло…

Разумеется, я все-таки сыграл «Умирающего лебедя» до конца. И должен сказать, я редко имел такую овацию, какую получил в тот вечер. Но Айзек на меня обиделся. Почему? Вера Стерн мне сказала, что он так хохотал, что… обмочился. Это, во-первых. А во-вторых, на следующий день в «Нью-Йорк Таймс» и других газетах не было портретов Айзека, а были только мои фотографии. Словом, получилось так, что я у него нечаянно отнял популярность. Конечно, ему было обидно: 70 лет исполнилось ему, и не его портрет повсюду, а мой — в образе «Умирающего лебедя»…

 Блог - Алла Абрамовна

 https://m.facebook.com/photo.php?fbid=635674413182634&id=100002202425053&set=a.635674439849298.1073741827.100002202425053

 

 

 

 

 


Без заголовка

Среда, 08 Октября 2014 г. 21:39 + в цитатник
Это цитата сообщения Алллок [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

АННА НОВГОРОДСКАЯ (ск. 10.02.1050), св. блгв. княгиня, дочь первого христианского короля Швеции Олафа Скетконунга, жена кн. Ярослава Мудрого

Блгв Кн Анна Новгородская (350x426, 216Kb)
Святая благоверная княгиня (преподобная) Анна Новгородская

Тропарь. Анне Новгородской, блгв. Кн.
От запада возсиявши, яко звезда небосветлая, / прияти Православную веру сподобилася еси, / в нейже плод благославный Русской земле принесши, / святая благоверная княгине Анно, / Христа всем сердцем возлюбила еси, / Того оправдания и законы хранящи; / темже днесь всесвятую твою память празднующе, / грехов оставление молитвами твоими приемлем.


Святая Анна Новгородская (до крещения Ингигерда) была старшей дочерью шведского короля святого Олофа Шетконунга (994-1022 гг.), прозванного “всехристианнейшим королем”. В 1008 г. король, его семья и дружина приняли Святое Крещение. Ингигерда получила исключительное для женщины того времени образование: изучила Священное писание, литературу, историю. Она была истинной дочерью Скандинавии эпохи викингов и потому с ранних лет пользовалась большой свободой, участвовала в общественной жизни своей родины, путешествовала, принимала гостей, хорошо владела оружием. Исторические источники особо отмечают ее ум, смелость, большое влияние на окружающих.

В 1017 г. Ингигерда по воле отца вышла замуж за того, “кто был достоин его дружбы” — великого князя Киевского Ярослава Мудрого (1019-1054 гг.). В качество приданого она принесла Русской земле город Альдейгаборг (Старая Ладога). Православие Ингигерда приняла с именем Ирина. Став великой княгиней, она все силы души и сердца, все благодатные дары свои отдала новой родине, будучи верной помощницей и советчицей мужа в его делах. Однажды, когда возмутилась наемная норвежская стража и просила великую княгиню быть посредницей между ними и Ярославом, она согласилась, но предупредила, что будет защищать интересы мужа. Когда против великого князя выступил с ратью его брат Мстислав Тмутораканский, Ирина предложила решить спор военным поединком с ней, но Мстислав ответил, что с женщинами он бороться не привык — и уступил брату.

Большое влияние оказала Ирина на добрые отношения с северными странами Европы. Она приютила в Киеве изгнанных сыновей английского короля Эдмунда, Эдвина и Эдуарда, а также принца Магнуса Норвежского. Он не вернулся на родину до тех пор, пока великая княгиня не убедилась, что норвежцы отдадут ему отчий престол и его права будут уважать. Русское государство в то время играло значительную роль в жизни Европы, его авторитет и влияние были как никогда высоки — и в этом немалая заслуга великой княгини.

Время княжения Ярослава Мудрого и Ирины — период высшего подъема Киевской Руси. Ярослав замыслил устроить стольный Киев как “град Божий” — земное отражение Небесного Иерусалима (Откр. 2.10). Центром Киева стал храм Софии — Премудрости Божией. Вход в град Премудрости Божией осуществлялся через Золотые Ворога, над которыми был воздвигнут храм Благовещения. Недавние язычники глубоко почитали Пресвятую Деву как Храм Премудрости Божией. Поэтому храмовым праздником в Киевском соборе святой Софии стал день Рождества Пресвятой Богородицы.

В 1046 г. греческая царевна Анна, выходя замуж за сына Ярослава и Ирины Всеволода, принесла в Киев чудотворную икону Божией Матери Одигитрии (Путеводительницы) — благословение Пресвятой Богородицы Русскому государству. Духовное значение этого образа для христианской Руси выражают слова акафиста Пресвятой Богородице: “Радуйся, Царствия нерушимая стено!” Эта икона получила впоследствии имя “Смоленской”.

В 1051 г. пришел в Киев с Афона преподобный Антоний Печерский — основатель Киево-Печерского монастыря. Через него Божия Матерь благословила Киев как Свой Третий Вселенский Жребий.

Ярослав Мудрый стремился сделать Русь органичной частью вселенского христианства. Храмы строились по всей Русской земле. Греческие певцы научили русских православному церковному пению. При Ярославе был составлен первый на Руси свод законов “Русская Правда”, появилась “Кормчая” — перевод византийского Номоканона. Ярослав собрал книги и рукописи, которые переводились с греческого на славянский. Для распространения грамотности он повелел духовенству обучать детей, а в Новгороде устроил училище.

В кратчайший срок киевские книжники освоили громадные литературные богатства Византии. Столь же стремительно происходило усвоение образцов византийского искусства — архитектуры, живописи.

Не менее важным для судьбы Руси стало вхождение в Кирилло-Мефодиевское наследство. “Летит бо ныне словеньско племя”, — так пророчески указал святой Кирилл рост значения славянских народов. Из Болгарии, имевшей богатейшую христианскую литературу, Русь получила огромное количество книг, а главное — богослужебные книги на близком и понятном языке.

Великому князю часто приходилось бывать в далеких походах и поездках, во время которых Ирина оставалась в Киеве, управляя делами.

Уже при жизни Ирина прославилась своей добродетелью и благочестием. Святитель Иларион, митрополит Киевский (+ 1053 г., память 21 октября) в своем знаменитом “Слове о законе и благодати” пишет, обращаясь к уже покойному святому Владимиру (+ 1015 г., память 15 июля) — крестителю Руси: “Взгляни на сноху твою Ирину, взгляни на внуков и правнуков твоих, как они живут, как Бог их хранит, как они соблюдают веру, которую ты им завещал, как они восхваляют Имя Христово!”.

Ирина стала матерью семерых сыновей и трех дочерей. Особенно известны ее сыновья: святой благоверный князь Владимир Новгородский (+ 1042 г., память 4 октября), великий князь Изяслав Киевский, Святослав Черниговский, Всеволод Переяславский (отец Владимира Мономаха).

Дочери Ирины, как и их отец, мать и братья воспитывались в атмосфере “книжности”. Летописец сообщает, что Ярослав “насеях книжными словесы” сердца близких ему людей. Великая княгиня научила детей родному языку, и они прекрасно понимали скандинавские саги, которые распевали при дворе князя варяжские воины. Дочери Ирины и Ярослава стали королевами: Анна — французской, Мария — венгерской, Елизавета — норвежской. Известно, что великая княгиня основала в Киеве монастырь во имя своей покровительницы — святой великомученицы Ирины и, по обычаю того времени, должна была не только заботиться о нем, но и управлять им. В 1045 году она направилась в Новгород к сыну Владимиру на закладку собора во имя Святой Софии Премудрости Божией. В Новгороде великая княгиня Ирина приняла монашеский постриг с именем Анна. Это был первый постриг в великокняжеском доме; с него началась традиция пострижения русских князей и княгинь после исполнения ими долга правителей народа. Здесь же, в Новгороде, святая княгиня Анна скончалась 10 (23) февраля 1056 года и была погребена в Софийском соборе. Вскоре рядом с ней упокоилось и тело ее сына — Новгородского князя Владимира.

Почитание святой Анны и сына ее святого Владимира было установлено после знамения, бывшего Новгородскому архиепископу святителю Евфимию (+ 1458 г., память 11 (24) марта) в 1439 году. В связи с этим знамением была установлена соборная память Новгородских святителей, погребенных в соборе Святой Софии.

Святая равноапостольная Ольга и преподобная Анна Новгородская, стоящие в основании русской женской святости, раскрывают два пути служения: духовного и земного материнства. Оба эти пути находятся под благоприятным покровом Пресвятой Богородицы.

Первая жена — Ева (жизнь) — названа в Библии “матерью всех живущих” (Быт. 3.20.), но она названа так ужо после грехопадения. Святые Отцы говорят, что столь славное название — пророчество о второй Еве — Пресвятой Деве, которая рождает Саму Жизнь — Творца и Спасителя мира — и делается “Матерью всех живущих”. В тайне Ее Материнства заключена полнота Божественной любви, в Ее лице женщина была возвеличена пред всем миром — видимым и невидимым.

Христианство высоко ценит женщину как мать. Материнство преображает человеческую любовь, приобщает человека к тайне рождения жизни, созданной для вечности, для радости и красот. Женщина — мать является хранительницей семьи и семейного очага. От ее мягкости, заботливости, терпения, способности жертвенно служить зависит внутренний мир и устойчивость семьи. На женщине лежит высочайшая задача — воспитание новых граждан Царства Небесного. Такой матерью была великая княгиня Ирина.

Знаменательно духовное преемство святых Ольги и Анны: святая равноапостольная Ольга строит храм Святой Софии в Киеве — главный храм Киевской Руси; святая Анна Новгородская участвует в закладке и строительство Храма Святой Софии в Новгороде. Преподобная Анна стала хранительницей храма Святой Софии в Новгороде, здесь находились открытыми для поклонения ее святые мощи. Так святая Ольга и преподобная Анна утверждают духовную вертикаль Древней Руси, соединяя два ее главных духовных центра: Киев и Новгород.

Преподобная Анна Новгородская положила начало соединению двух путей святости — святых благоверных княгинь (цариц) и преподобных, т.е. деятельного служения миру и молитвенного созерцания, монашеского подвига.

Древнерусский семейный быт был основан на строгом благочестии, исполнении ежедневного молитвенного правила, чтении Священного Писания, Псалтири, Житий святых, хождении в храм. Семья — это прежде всего домашняя церковь. Духовным идеалом верующих русских людей был образ монаха-подвижника. И многие русские люди желали монашества, как увенчания жизненного пути.

Благоверные княгини Руси, овдовев, не выходили замуж во второй раз, хотя Церковь не запрещала второй брак. Монашеский постриг — обручение Небесному Жениху — стал путем, который наиболее соответствовал идеалу жизни вдовы. Поэтому постриг вдов в княжеской и боярской среде стал почти правилом. Церковь украшала монашеским чином завершенный подвиг супружеской жизни. Русскому народу княгини-инокини являли пример достойного завершения единобрачия.

Особенность пути преподобной Анны раскрывается в ее происхождении. Дочь иного народа трудится над созиданием Святой Руси, встает вместе со святой Ольгой в основании лествицы русской женской святости. Преподобная Анна усвояет чужих как своих, не делая различия, созидая единство рода человеческого. “Святой царицей Ириной” называли ее в Северных странах — среди святых жен этих народов она возсияла первой и стала небесной покровительницей и молитвенницей за них. Так имя Ирина (мир), полученное Ингигердой в Православии, оказывается глубоким выражением ее Духовного делания.

В образе преподобной Анны Новгородской мы видим истоки многих основных направлений духовного труждения русских женщин. Подаваемая ею благодатная помощь особенно действенна сейчас. В преподобной ярко проявилось творческое начало человеческой личности, и потому она имеет возможность помочь в выборе пути. Вся ее жизнь была служением Божией Матери, одарившей святую благодатными дарами и счастливым материнством. Поэтому так много значит предстательство преподобной Анны перед Пречистой.

Другое имя, данное ей при постриге — Анна (благодать) — указывает на единственную силу, которая помогает человеку достичь святости — благодать Божию.

В 1991 г. городской музей возвратил Церкви мощи преподобной Анны Новгородской вместе с другой величайшей святыней Православия — чудотворной иконой Божией Матери “Знамение”.

Во времена грозных опасностей для своего града новгородцы обращались к Божией Матери, взывая о Помощи, защите, прекращении междоусобий — и после общих молитв Матерь Господа ограждала свой возлюбленный град от беды. После долгих десятилетий мы имеем возможность молиться пред Пречистым образом “Необоримой Стены”, “сопротивных ополчения низлагающей”.

А вместе с ним возвратилась к чадам своим Небесная Покровительница Великого Новгорода — мощи преподобной Анны Новгородской открыто пребывают в Новгородском храме святого апостола Филиппа, даруя благодатную помощь и радость духовную в наши смутные времена.
Интерьер Софии Новгородск (450x338, 73Kb)
Новгородский Софиийский Собор (700x456, 146Kb)

Без заголовка

Пятница, 08 Августа 2014 г. 19:44 + в цитатник
Это цитата сообщения Vedma_ELENA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

"Руслан и Людмила" - это Рамаяна

Сказки Пушкина являются переложениями древних ведических текстов, с которыми поэт был знаком благодаря своей любимой няне - Арине Родионовне.

 



 

ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ ФОРУМ, ОБСУЖДЕНИЕ. ОБЯЗАТЕЛЬНО ЗАЙДИТЕ!

http://giperborea.liveforums.ru/viewtopic.php?id=162

 

С. В. Жарникова Путеводная нить Сказки, былины, заговоры

В отличие от «Сказки о Царе Салтане» и «Сказки о мертвой Царевне», в таких пушкинских сказках, как «О рыбаке и рыбке» и «О золотом петушке» прямых аналогий древним мифам мы не найдем. В. Я. Пропп писал, что «в бумагах Пушкина не обнаружено записей сказки о рыбаке и рыбке, а также сказки о золотом петушке. Сказка о рыбаке и рыбке восходит к сказке братьев Гримм, сказка о золотом петушке – к В. Ирвингу» 79. Однако следует заметить, что сюжет «Сказки о рыбаке и рыбке» известен в очень многих традициях, он интернационален, как интернациональны человеческая жадность и глупость. Есть эта сказка и в русской народной традиции, она вошла в сборник А. Н. Афанасьева под названием «Золотая рыбка». Как и многие русские народные сказки, она начинается словами «на море на океане, на острове на Буяне».

Читать далее...

Без заголовка

Четверг, 31 Июля 2014 г. 18:56 + в цитатник
Это цитата сообщения Shorohy [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Поздравляю, земляне! :) Сегодня астрологически первый день Сатья-Юги!

4052195_u1z26rquWQo (700x213, 125Kb)
В Ведах и в Библии говорится о четырех сменяющих друг друга масштабных эпохах: Золотом Веке, Серебряном, Бронзовом и Железном. 
Последнее время мы жили все в веке Железном: в веке раздоров и алчности, лицемерия, лжи...

В древнем санскритском трактате "Вишну Пурана" (Книга IV, глава XXIV) есть предсказание о том, что когда Солнце и Луна, Пушья и планета Юпитер будут в одном доме, тогда Век Чистоты (Золотой Век, Сатья Юга) вернётся на Землю.

Речь идет о сегодняшнем дне, которого великие мудрецы и святые ждали пять тысяч лет. 

Сегодня, в новолуние 27 июля 2014 г. Солнце, Луна и Юпитер вошли в соединение в несущей удачу накшатре Пушья. 

Соединение небесных светил, близкое к этому, было 1 августа 1943 года, с той разницей, что тогда это было не новолуние, а солнечное затмение, в соединении с Солнцем, Луной и Юпитером; тогда в этом же доме были еще Меркурий и Раху. Именно тогда наступил переломный момент в во второй мировой Войне - русские остановили наступление немцев. И после победы под Сталинградом начали оттеснять их обратно. Именно в тот момент весь мир понял, что русские победят в этой войне, поэтому союзники решили открыть второй фронт, и США, Англия стали бить фашистов с другой стороны.

Золотой Век- это эпоха эпоха духовного возрождения человечества; период возрождения в сердцах святости, праведности и чистоты. Продлится этот период десять тысяч лет. 
Сегодня- первый день Сатья-Юги. Сегодня по календарю наступила весна.
Лед в сердце людей начнет теперь таять. 
Как быстро исчезнет весь снег, холод в душах людей- зависит от нас. 
Все на уборку снега!!!:)"
(с) Галина Медведева, астролог

Как известно мне лично из лекций ведантистов, эти самые 10 тысяч лет случаются один раз в 24 Кали-Юги на этой планете, то есть, стандартно Кали-Юга не прерывается вкраплениями Сатьи, а долго и мучительно длится все свои четыреста с хвостиком тысяч лет, наша Кали-Юга особенная и, скорей всего, именно поэтому мы все здесь собрались ..(как хорошо, что все мы здесь.. сегодня собрались..:))))

Я же говорила!!!)))) 


Мелодия эоловой арфы: Томас Рифмач – шотландский предок М. Ю. Лермонтова

Воскресенье, 06 Июля 2014 г. 16:25 + в цитатник
Мелодия эоловой арфы: Томас Рифмач –
шотландский предок М. Ю. Лермонтова

Левагина С.Н., зам. директора Областной юношеской
библиотеки им. А.А. Суркова


«Опять, как в детстве, веришь, веришь
В то, что добро сильнее зла...
Шотландский вереск, шотландский вереск
Я сорвала...»
Н. Полякова.

В высшей степени достойно отметить юбилей библиотеки, носящей имя поэта, Лермонтовскими чтениями. Но в этом году отмечается еще один юбилей, который сам Лермонтов непременно отпраздновал бы в свой день рождения: 780 лет назад появился на свет Фома Лермонт –Томас Рифмач, живший где-то между 1220 и 1297 годами, шотландский предок Михаила Юрьевича.
Сказание об этом легендарном барде XIII века входит в число лучших европейских средневековых легенд на равных с его знаменитым творением –романом о Тристане и Изольде. Это единственный в своем роде случай, когда в миф превратились и автор, и его создание. Видимо, в обоих этих сказаниях заложено зерно вечности. Во все века в трудное время люди стремятся сберечь, прежде всего, духовные сокровища. "Как растение, чтобы пережить зиму, сжимается до семени, так высокие духовные устремления были вынуждены облечься в образы сказания и легенды" (Р Майер)1
М. Ю. Лермонтов познакомился с балладами Вальтера Скотта о Томасе из Эрсилдуна, видимо, еще в процессе освоения английского языка –в возрасте 14 –15 лет.2
Валентин Берестов в одном из своих интервью3 блистательно показал на примере Пушкина, что «сознательная программа человеческой жизни формируется в 14 –17 лет. Завязывается весь жизненный сюжет». И в дальнейшем творчестве разрабатываются уже заявленные в юности темы. Данная посылка, несомненно, поможет нам в применении к Лермонтову, потому что насколько Лермонтов скрытен в своих зрелых произведениях, настолько он душевно открыт в раннем творчестве. И ключ к строкам самого знаменитого стихотворения «Смерть поэта» (1837):

"А вы, надменные потомки
Известной подлостью прославленных отцов,
Пятою рабскою поправшие обломки
Игрою счастья обиженных родов!"
-следует искать именно там.

Юный Мишель, в младенчестве потерявший мать, мучительно переживал презрительное отношение к его отцу бабушки и ее богатых и знатных родственников. Разве мог «захудалый» род Лермонтовых соперничать со Столыпиными и Арсеньевыми! Родству с ними обязан Михаил Лермонтов не только зачислением в привилегированный Пансион, но и трагедией насильственной разлуки с отцом.
Не мне судить, виновен ты иль нет, -обращается Лермонтов к рано умершему отцу.

Ты светом осужден? Но что такое свет?
Толпа людей, то злых, то благосклонных,
Собрание похвал незаслуженных
И столько же насмешливых клевет.»4

Отец Михаила Юрьевича прослеживал свою родословную «всего лишь» с XVIII века и начал хлопотать о внесении себя и сына в родословную книгу тульского дворянства только в 1825 году. Хлопоты увенчались успехом в марте 1829 года.5 Сыну же этого было мало: он хотел гордиться своим родом, реабилитировать отца в глазах общества.

«Ужасная судьба отца и сына
Жить розно и в разлуке умереть,
И жребий чуждого изгнанника иметь
На родине с названьем гражданина!»6

Лермонтову был необходим знаменитый предок именно по отцовской линии, и он, по языковому соответствию, нашел сразу двух, не решаясь остановиться на каком-то одном из них.
Что касается могущественного испанского герцога Лермы7, первого министра Филиппа III, а впоследствии кардинала (Лермонтов дважды рисовал приснившегося ему герцога, увлекся испанской тематикой, делал запрос в мадридский архив и даже подписывался иногда в 1832-38 годах ”Lerma”), то уже после смерти поэта была доказана непричастность его к данному роду. Что может нас только порадовать, потому что герцог Лерма прославился как лихоимец и казнокрад, приведший Испанию к упадку, за что и был выслан из Мадрида после смерти своего покровителя –короля Филиппа, предварительно вернув награбленное в казну. Титул и фамилию герцог Лерма получил в 1599 году по г. Лерма в Бургосе.8
Род же Лермонтовых уходит корнями значительно глубже, и шотландская родина, о которой грезил 16 –летний поэт, оказалась реальностью.
(Вспомним стихотворение 1831 года «Желание» («Зачем я не птица, не ворон степной...»):

«На запад, на запад помчался бы я,
Где цветут моих предков поля...
И арфы шотландской струну бы задел,
И по сводам бы звук полетел...»

К сожалению, Михаил Юрьевич не читал затерявшегося в архивах вполне официального генеалогического документа 1698 г. –«поколенной росписи рода Лермонтовых», в которой внуки Георга Лермонта –шотландского «солдата удачи», поступившего на службу к молодому царю Михаилу Романову в 1613 г., -называют своим предком того шотландского Лермонта, который в XI веке за помощь королю Малькольму III, сыну короля Дункана, в разгроме Макбета получил поместье Дерси. Если бы Шекспир в своей известной трагедии назвал среди врагов Макбета еще одну –две шотландские фамилии, то это была бы фамилия Learmonth (или Lermont).
Исследователь жизни Георга Лермонта и его русского рода Овидий Горчаков нашел и заснял подлинные родословцы Лермонтов в Национальной библиотеке Шотландии в Эдинбурге.9 Деталями родословного древа Лермонтов занимается и созданная в 1991 г. ассоциация «Лермонтовское наследие», объединившая свыше 190 потомков рода Лермонтовых – Лермонтов, живущих в России, Великобритании, Монако, Югославии, Австралии, Люксембурге.10
По мнению исследователей, с историей рода Лермонтовых связаны многие достопримечательные места Шотландии – Эрлстон, Бервик, Данбер, Дерси, Балькоми, Сент-Эндрюс.
Об этом свидетельствует и герб рода Лермонтовых, который, в основе своей, повторяет старинный шотландский герб Лермонтов. Мы можем и сегодня увидеть этот герб в росписи потолка Башни Коллернай11 в Дерси.
Золотой щит. На золотом поле щита черный шеврон с тремя сквозными золотыми ромбами (веретенами). Остановимся на трех моментах, наиболее интересных для нас.
На гербе Лермонтовых под шевроном (или по-русски, стропилом) –таинственный черный цветок: черная роза, которая отсутствует на щите старшей ветви шотландских Лермонтов, зато нашлемник увенчан красной розой с шипами, а в щите младшей ветви - Лермонтов-Балькоми –таких роз целых шесть. То есть красная роза –эмблема клана Лермонтов. Она символизирует славу, а шипы –печаль. Слава пополам с печалью. Понятно, что это память о победах предков, доставшихся дорогой ценой.
Почему же в гербе русских Лермонтовых красную розу сменила черная? Дело в том, что черный шестилистник (а именно так выглядит геральдическая роза) –символ апостола Андрея Первозванного. Согласно преданию, на шотландский берег Северного моря в районе будущего города Сент-Эндрюса, где и сейчас расположены замки Лермонтов, бурей принесло шедший из Константинополя корабль, на котором ирландские иноки везли мощи Святого Андрея, ставшего покровителем этих мест.12
В честь него и был назван город Сент-Эндрюс. Но ведь Андрей Первозванный является и покровителем Руси (вспомним «Повесть временных лет»). Таким образом, черный цветок –глубокий и трепетный символ, объединивший для Георга Лермонта и его потомков две родины –Шотландию и Россию. Соответствующим образом изменился и девиз. На гербе Лермонтов-«Spero» (надеюсь) – часть девиза города Сент-Эндрюса –«Dum spiro, spero» («Пока дышу, надеюсь»). А на гербе Лермонтовых -«Sors mea Jesus» («Жребий мой –Иисус»)13 –вполне подходящий девиз для странствующего рыцаря, ведомого апостолом Андреем.
Кстати, Овидий Горчаков приводил данные о том, что славный Андреевский флаг (с косым крестом, на котором был распят апостол Андрей) привезен в Россию при Петре Великом именно шотландскими моряками.14 Этот флаг до сих пор присутствует в гербе Шотландии.
И последнее замечание –по поводу формы щита на гербе. А. Б. Лакиер – автор фундаментального труда по геральдике, вышедшего в 1855 году,15 подчеркивал, что средневековые гербы (в отличие от более поздних) строго различались по форме щита: щит рыцарей каждой страны имел особый вид,16 и можно было издалека определить, откуда прибыл его странствующий владелец. Так вот, форма щита Лермонтов –плоский сверху и закругленный снизу –испанская! Так, может быть, Лермонтов был прав в своих поисках испанских корней? Ведь рыцари, прибывшие в Шотландию вместе с королем Малькольмом III, были из самых разных мест. Впрочем, большинство исследователей считают, что тот первый шотландский Лермонт прибыл из Нормандии. Там, северо-западнее Парижа, до сих пор стоит город Эрмонт, что с традиционной французской приставкой «Ле» мог дать фамилию L’Ermont.17 Однако и в испанском Бургосе тоже был город Лерма... Так что вопрос остается открытым. В литературе же Томаса Рифмача называют англо-нормандским трувером.
Сохранились руины замков Дерси и Балькоми, причем последним владела та ветвь дерсийских Лермонтов, к которой принадлежал Георг Лермонт. Он выехал навстречу воинским подвигам из ворот замка Балькоми, а похоронен в Авраамиевом Городецком монастыре под Чухломой18 – в костромских наследственных землях, дарованных за верную службу.
От замка же его предка Томаса Лермонта из Эрсилдуна сохранилась стена Башни Томаса в Эрлстоне, на которой в 1894 году установлена памятная доска с надписью:

«Он говорил: "Прощай, отцовский дом!
Надолго я прощаюсь с замком древним.
Отныне ты не будешь никогда
Торжеств, пиров и мощи местом славным."»19

Томас был знатным вельможей и видным землевладельцем. Согласно легенде, он жил в высокой Башне Эрлов, построенной эрлами Марчами (впоследствии –лордами Эрсилдунскими) на краю древнего селения Эрсилдун (округ Мерс, графство Бервик), которое некогда служило резиденцией шотландским королям. По названию поселка Томасу дали кличку Эрсилдун, или Томас из Эрсилдуна. Благодаря необыкновенному поэтическому дару он получил прозвище Рифмач, а фамилия его была Лермонт (Lermont или Learmont).20
Сэр Вальтер Скотт, пламенный патриот своей родной Шотландии, увлеченно собирал материал о Томасе Рифмаче (он опубликовал это исследование вместо введения к рыцарскому роману "Сэр Тристрем" (1802), а позже дополнил и обобщил в вышедшем в Париже в 1838 г. сборнике “The poetical works of W. Scott”).
Очарованный образом Томаса Лермонта, Вальтер Скотт даже приобрел в 1812 году владение Абботсфорд, куда вошли и БашняТомаса, и Долина Рифмача, и ручей Лешего, и знаменитый Камень Дерева Эйлден22- там, по преданию, Томас изрекал свои пророчества. Пророчества Томаса были не менее знаменитыми, чем пророчества Мерлина, еще более древнего барда и волшебника, якобы жившего при дворце короля Артура в VI веке.
Пророчества как особый лирический жанр появились в древней Шотландии еще раньше эпоса. Они слагались аллитерационным стихом в виде длинных притч –монологов без заголовков, вступлений и диалогов. Древние барды –прорицатели, владевшие этим даром, считались избранниками богов. Пророчества Томаса Лермонта были в ходу при королевских дворах, упоминались в творениях известных шотландских поэтов XIV–XV вв: Барбура, Уинтауна, Генри Менестреля (Гарри Слепого), многие из них зафиксированы в рукописях, хранящихся в библиотеках Англии и Шотландии. Впервые собрал и опубликовал их в 1603 г. в Эдинбурге Роберт Вальдгрей в своей книге «Все пророчества Шотландии»23
Томас предвидел кровавую битву при Флоддене (1513), где шотландский король Джеймс IV потерпел поражение от англичан. Он предрек союз Шотландии и Англии, который суждено было осуществить потомку из рода Брюсов:

«То будет сын французской королевы.
Он править станет всей Британией до моря;
Из рода Брюсов будет он по крови
В девятом поколенье, я предвижу».

Этим человеком стал Джеймс VI (1603). В числе пророчеств Томаса Лермонта было и предсказание трагической смерти короля Александра III (1286).
Вспомним еще раз горькие строки Лермонтова про «обломки игрою счастия обиженных родов...»

«Вы, жадною толпой стоящие у трона,
Свободы, Гения и Славы палачи!»

-обращается поэт к светской черни. Его великий предок Томас тоже стоял у трона –у трона последнего шотландского короля истинно кельтского происхождения Александра III –и был не палачом, а певцом Свободы, Гения и Славы Причем в буквальном смысле.
По кельтскому обычаю, во время коронации король занимал место на «камне судьбы», а вперед выходил бард, который вел рассказ об истории
королевского рода, о происхождении короля, о его наследственном праве на верховную власть…24 Впоследствии тронный камень шотландских королей был встроен в трон английского короля.
Цветы поэзии, сопровождаемые игрой на десятиструнной арфе, канули в Лету, как и другие творения Томаса Рифмача. Удивительно, именно их совершенство, высокий поэтический уровень не позволил им дойти до наших дней, ибо не было в Шотландии своего Ярослава Мудрого, не только наводнившего Русь рукописными книгами, но и создавшего традицию записи звучавших устно литературных произведений. (Благодаря этой традиции, мы и читаем сейчас, через века, и «Слово о Законе и Благодати» Илариона, и «Слово о полку Игореве»). Увы, не то произошло со старинными напевами шотландского барда. Поэт и историк Роберт де Брюнн (1288 –1338) писал во вступлении к стихотворному рыцарскому «Роману о сэре Тристреме»: «Он был бы лучшим из всех, когда-либо сочиненных, если бы его можно было читать вслух в том виде, в каком он был создан автором - Томасом Эрсильдауном», но «…он написан таким цветистым языком и таким сложным размером, что теряет все свои достоинства в устах обыкновенных менестрелей, которые чуть ли не в каждой строфе что-то пропускают в ущерб и смыслу, и ритму отрывка.»25
Таким образом, Вальтер Скотт застал приближенными к подлинным текстам только пророчества Томаса, а его баллады и стихотворный роман –лишь в пересказе. Он воспользовался данным материалом для создания трех баллад о Томасе Рифмаче, положив их на старинный шотландский напев и даже присовокупив ноты. (Эти-то баллады и читал Лермонтов). Первая баллада – о путешествии Томаса в страну фей –народная, вторая –авторская, где использованы дошедшие до нас подлинные тексты некоторых пророчеств Рифмача, частично переработанных Вальтером Скоттом; и третья –о возвращении Томаса в страну фей –тоже авторская, где материалом служат, за неимением утраченных в веках баллад, народные легенды, которые Вальтер Скотт еще застал «живыми» в Абботсфорде, и фрагменты рыцарского романа «Томас из Эрсилдуна». Существует вариант легенды, который приводит в своей книге Овидий Горчаков. Я же остановлюсь на некоторых моментах реконструированной прозаической версии легенды, пересказанной Верой Марковой,26 т. к. эти моменты публикуемого в многих сборниках сказания никак не комментируются и остаются непонятными современному читателю.
Сказание «Томас Лермонт» объясняет нам, откуда взялись прошедшие через века три замечательных прозвища Томаса – Томас Правдивый, Томас Рифмач и Томас Верный.
Верным Томасом назвала его королева фей, когда после поцелуя влюбленного в нее поэта под деревом Эйлден она превратилась в седую старуху. Королева разрешила Томасу уйти, не следовать за собой, если стала ему страшна и противна. Но пораженный горем и сочувствием к ней, Рифмач продолжал любить ее и поклялся сопровождать королеву хоть в ад, хоть в рай. (Позже оказалось, что это была проверка рыцаря на верность, и королева снова стала молода и прекрасна). В этом необычном повороте сюжета (вспомним прямо противоположное поведение Финна по отношению к Наине у Пушкина), на мой взгляд, прослеживаются отзвуки старинных кельтских сказаний. Дело в том, что любовь для древних кельтов – магические оковы, судьба, уклониться от которой постыдно. Женщина могла словом любви наложить на мужчину заклятье –гейс. И стоило трижды произнести гейс, как он становился единственным законом, и не оставалось больше ни долга, ни обычая, никаких других священных уз, кроме этих – «Гнетущих Уз Все Выстрадавшей Любви»27 . И герой ирландской саги, действительно, шел за своей любимой на край света и даже на смерть. Ведь и в древнем сказании о Тристане и Изольде, по мнению исследователя Н. Малиновской, волшебный напиток появился только в XII веке, а первоначально это был гейс, который в VII веке наложила на племянника короля Марка Дростана зеленоглазая, рыжекудрая королева Эссилт.
Томасом Правдивым Лермонт назван потому, что, отпустив его через семь лет на землю, королева фей закляла его уста – отныне он должен был говорить только правду- и наградила его даром читать в людских сердцах и предсказывать будущее. Но еще до этого, когда скакали они с королевой в подземное царство, встретились им три дороги. Первая – узкая, тесная тропинка, вся заросшая колючим терном и кустарником, и на каждом шипе капелька крови. Это Путь правды, по которому трудно идти, но в самом конце его – свет, и радость, и слава.
Вторая дорога –широкая, окруженная цветущими лилиями и усыпанная мягким желтым песком –Путь лжи. Многие зовут его дорогой к небу, но в конце этого пути – только мрак, и бесславие, и горе.
Уже тогда Томас заявил, что никогда не пойдет по Пути лжи.
А они скакали по третьей дороге, никак не названной, но, по–видимому, это была дорога поэзии, ибо она то появлялась, то исчезала из глаз в тумане, и попадались на этой дороге воплощенные метафоры. Например, наши путники переправлялись через реки крови. Оказывается, это кровь, пролитая в битвах. Когда реки разливаются, как в половодье, в стране фей узнают, что на земле идет война. А кто как не поэты острее всего ощущают даже те трагедии, которые стали привычными? (Вспомним знаменитые слова Г.Гейне о том, что «мир раскололся, и трещина прошла, сквозь сердце поэта»).
И, наконец, прозвище Томас Рифмач говорит о даре поэзии, с помощью которого Томас выиграл в стране фей на состязании менестрелей золотую арфу, струны которой звенят сами собой, как горные родники или дальние водопады. Он пел там о Тристане и Изольде, и плакали не только дамы, но и облаченные в латы рыцари.
В конце сказания о Томасе к нему, празднующему в своем замке Эрсилдун вместе с лордом Дугласом и его шотландской дружиной победу над англичанами, приходит вестник, сообщающий о появлении у замка двух прекрасных белых оленей. Все сразу поняли, что их прислала за Томасом королева фей. Дело в том, что охота на белого оленя -обычное в средние века иносказание о подвиге во славу Прекрасной Дамы.28 А значит, ручные белые олени –знак, что Прекрасная Дама сама зовет рыцаря к себе. Томас повесил на шею жалобно, как человек, застонавшую арфу, грустно простился с родной Шотландией («На земле тосковал я по королеве фей, а в ее стране буду вечно тосковать по тебе, край мой родной») и ушел вслед за оленями вброд через реку Лидер, и никто никогда не встречал его больше среди живых.
Интересно, что в сохранившемся пророчестве, которое лежит в основе данного прощания из легенды, Томас говорит не только о грядущем разорении своего очага29 («Когда зайчиха принесет зайчат на камне очага»), но и о вырождении самого рода Лермонтов. И это возвращает нас к лермонтовской строке про «обломки игрою счастия обиженного» рода.
Философ Вл. Соловьев считал, что Лермонтов чрезвычайно близок по духу к древнему своему предку и полагал именно Томаса ответственным за две основные особенности Лермонтовского гения: «страшную напряженность и сосредоточенность мысли на себе, на своем Я, страшную силу личного чувства» и «способность переступать в чувстве и созерцании через границы обычного порядка явлений и схватывать запредельную сторону жизни и жизненных отношений.»31
Примером второй черты – пророческой – В.Л. Соловьев называет стихотворение «Сон» (1841), не имеющее аналогов в мировой поэзии по своей фантасмагории в выражении предчувствия обстоятельств будущей смерти: Лермонтов видел «не только сон своего сна, но и тот сон, который снился сну его сна».
Когда Соловьев писал об этом, еще не наступил, тоже предсказанный Лермонтовым «России черный год, когда царей корона упадет...»32
Знаменательно, что названную первую лермонтовскую черту –силу субъективности –Вл. Соловьев отмечает также у Байрона, не предполагая, что один из предков Байрона –королевский адвокат Гордон –был женат на Маргарет Лермонт (они жили в замке Балькоми в XVI веке),33 а значит Байрон является родственником Лермонтова по тому же Томасу Рифмачу.
Есть еще и третья особенность Лермонтовского гения не названная Вл. Соловьевым, но также идущая от Томаса – музыкальность его лиры.
В старинных предсказаниях отмечено, что пройдет еще много–много лет- и Томас вернется на землю, таким же молодым, как был. И снова тронет струны арфы, чтобы зазвучала пленительная песня. И он вернулся, и опять заговорил стихами.

«И я приду сюда, и не узнаю вас,
О струны звонкие...»34

Он вернулся, предсказание сбылось, и эти строки принадлежат ему, Михаилу Юрьевичу Лермонтову:

«Под занавесою тумана,
Под небом бурь, среди степей,
Стоит могила Оссиана
В горах Шотландии моей.

Летит к ней дух мой усыпленный
Родимым ветром подышать
И от могилы сей забвенной
Вторично жизнь свою занять»35 .
1830

И мой курган..................
.................есть красоты
В таких картинах; только перенесть
Их на бумагу трудно: мысль сильна,
Когда размером слов не стеснена,
Когда свободна, как игра детей,
Как арфы звук в молчании ночей»36 .
1831

P.S. По склону горы Машук, у которой был убит Лермонтов, оказывается, шла дорога в шотландскую колонию («шотландку»)37 .

Примечания:

1. Майер Р. В пространстве –время здесь (История Грааля). – М.: Энигма, 1997, С.354.
2. Шан-Гирей А..П. Воспоминания // М Ю Лермонтов в воспоминаниях современников.- М., 1972.- С.35.
3. Юность. – 1993. – №10 - С.51.
4. Из стихотворения М.Ю. Лермонтова «Ужасная судьба отца и сына...» (1831 г.).
5. «Капитан Юрий Петрович Лермонтов внесен в шестую дворянскую родословную книгу Тульской губернии марта 10 дня 1829 г. по исходящей книге за №940" // Висковатый П.А. Михаил Юрьевич Лермонтов: Жизнь и творчество /Изд. В. Рихтера –М., 1891, С. 81.
6. Из стих. М.Ю.Лермонтова «Ужасная судьба отца и сына...» (1831 г.).
7. Гомес де Сандоваль -и –Рохас Франсиско Лерма (1552 –1623) –первый министр и фаворит Филиппа III, фактически самовластно управлял Испанией. С 1618 г. -кардинал. После смерти Филиппа III (1621) Л. приговорен к большому штрафу за злоупотребления и выслан из Мадрида.
8. Панфилова С.А. Род Лермонтовых // Лермонтовская энциклопедия –М.: Сов. энциклопедия, 1981.- С.467.
9. Горчаков О. Если б мы не любили так нежно: Исторический роман о Джордже Лермонте, родоначальнике русского рода Лермонтовых и его смутном времени –М.: ТЕРРА, 1994.- С.539. Далее ссылки на О. Горчакова даются по этому изданию с указанием страницы.
10. О Томасе Лермонте –шотландском предке русского поэта –М.: Ассоциация «Лермонтовское наследие», 1993.- С. 22. Далее ссылки на это издание даются сокращенно (О "Томасе Лермонте") с указанием страницы.
11. Там же, С.5.
12. Висковатый П.А. Михаил Юрьевич Лермонтов Жизнь и творчество /Приложение к факсимильному изданию – М.: Книга, 1989.- С.73.
13. Висковатый П.А. Михаил Юрьевич Лермонтов. Жизнь и творчество / Изд. В Рихтера – М., 1891.- С. 78-79.
14. Горчаков О., С.549.
15. Лакиер А.Б. Русская геральдика – М.: Книга, 1990 –432с. – Историко-литературный архив.
16. Там же, С.29.
17. Горчаков О., С.539.
18. «О Томасе Лермонте", С.20.
19. Там же ,С.2-3.
20. Барскова В.С. Шотландская народная легенда в балладах В. Скотта //Филологические науки –1977 -№2 –С.33.
21. О Томасе Лермонте", С.3.
22. Барскова В. Указ. соч., С.33-34.
23. Там же ,С.34.
24. «О Томасе Лермонте", С.1.
25. Там же, С.2.
26. Замок Монсальват: Легенды европейского средневековья- М.: «Энигма», 1994.- С.210-227.
27. Малиновская Н. Голуби встреч и орлы разлук //Бедье Ж Роман о Тристане и Изольде /Пер. с французского А. Веселовского. Предисловие и комментарии Н. Малиновской – М.: Дет. лит, 1985.- С10.
28. Там же, С.139.
29. Существует латинский текст грамоты 1299 года, найденной В. Скоттом. В ней Томас из Эрсилдуна –сын Томаса Рифмача из Эрсилдуна –от себя и своих наследников передает монастырю Св. Троицы в Солтра право на владение и использование земли "со всем к ней принадлежащим", которой он обладал по наследству в Эрсилдуне со всеми правами, на которые он или его предки могли претендовать. Действительно, как предрекал Томас: «Не будет больше здесь принадлежать Лермонтов роду даже пядь земли!» (Эти сведения приводятся в издании: «О Томасе Лермонте...», С.4-5).
30. Барскова В. С Указ. соч., С.40.
31. Соловьев В. С. Лермонтов// Соловьев В. С. Литературная критика –М.: Современник, 1990.- С.278-283.
32. Из стих. Лермонтова «Предсказание» (1830 г.).
33. «О Томасе Лермонте...», С.9.
34. Из стих. Лермонтова «К Гению» (1829 г.).
35. Из стих. Лермонтова «Гроб Оссиана» (1830 г.).
36. Из стих. Лермонтова «1831-го июня 11 дня» (1831 г.).
37. Горчаков О., С.532.


Учитель М.Ю.Лермонтова А.З.Зиновьев –
профессор Ярославского высших наук училища и лицея

Егоров С.А., доцент ЯрГУ им. П.Г. Демидова

Будем любить и потомков, как современников,
будем жить для них и в них; будем в них видеть
продолжение бытия нашего; будем в поте лица
возделывать землю, дабы от плодов её
насытилось грядущее поколение…
А.З.Зиновьев

В 1830 году в Ярославское высших наук училище был назначен профессором словесности древних языков и российского красноречия магистр свободных наук Алексей Зиновьевич Зиновьев. Ярославславское учебное заведение, основанное в 1803 году по инициативе и на средства ярославского дворянина, статского советника Павла Григорьевича Демидова, имело статус университета, поэтому состоять его профессором могло только лицо, обладающее ученой степенью магистра или доктора. А.З.Зиновьеву степень магистра была присуждена в 1827 году Московским университетом в результате защиты диссертации по монографии «О начале, ходе и успехах критической российской истории». Это было историческое исследование. Вообще, А.З.Зиновьев проявил себя как ученый с широкой научной эрудицией, но наиболее ярко заявил о себе как теоретик словесности и педагог.
Родился он в Москве в 1801 году. По имеющимся сведениям относительной точности происходил из мещан. Гимназии он не кончал. Образование, вероятно, получил в Московском воспитательном доме, при котором имелись специальные классы для наиболее одаренных воспитанников из числа сирот и детей бедняков для поступления в Московский университет. Заметим, что как в 18-ом веке, так и в первой трети 19-го столетия главный университет России был всесословным учебным заведением. Поэтому мещанское происхождение А.З.Зиновьева не могло служить препятствием для зачисления в состав его студентов. И в 1818 году он был принят на отделение словесных наук университета. Ему открылась счастливая возможность слушать лекции профессора А.Ф.Мерзлякова, известного поэта, эстетика, автора ряда популярных романсов и песен («Среди долины ровныя» и др.) Эти лекции, содержавшие подробный разбор литературных сочинений М.В.Ломоносова, Г.Р.Державина, Н.М.Карамзина, В.А.Жуковского, А.С.Пушкина, возбудили в А.З.Зиновьеве беззаветную любовь к поэзии, стремление к научному постижению ее таинств. Небезынтересно отметить, что вместе с ним лекции А.Ф.Мерзлякова слушал его однокурсник Ф.И.Тютчев.
В 1821 году А.З.Зиновьев окончил Московский университет и в 1823 году получил назначение на должность учителя русской словесности и латинского языка в Университетский благородный пансион. Это назначение следует расценивать не иначе как почетное. Благородный пансион был сугубо дворянским учебным заведением. Его программа превышала гимназическую. Обучение в нем было платным. Определение А.З.Зиновьева на службу в это престижное учебное заведение, видимо, связано с тем обстоятельством, что он к этому времени высоко зарекомендовал себя как домашний учитель. Наверное, многое значили в этом плане рекомендации влиятельных дворянских семейств. Кроме русской словесности и латинского языка А.З.Зиновьев преподавал в пансионе историю, по-прежнему давал уроки на дому, выражаясь современным языком, занимался репетиторством.
В качестве домашнего учителя в доме Арсеньевых он готовил тринадцатилетнего М.Ю.Лермонтова к поступлению в Университетский благородный пансион. Давал ему уроки по русскому, латинскому языку, истории и географии. В 1827 году М.Ю.Лермонтов становится воспитанником этого учебного заведения. А.З.Зиновьев продолжает с ним заниматься уже как преподаватель пансиона. Но одним преподаванием дело не ограничивалось. Он состоял как бы главным наставником М.Ю.Лермонтова, контролировал и направлял весь ход его обучения, определял круг преподавателей, которые вели с ним занятия. Словом, был в пансионе наиболее близким ему человеком, которому можно было доверить самые сокровенные тайны души. В 1828 году М.Ю.Лермонтов познакомил учителя с первыми стихотворными опытами, которые получили одобрение с его стороны.1 А.З.Зиновьев с этого времени всячески способствовал развитию поэтического дарования своего воспитанника, делился с ним своими мыслями о таинствах поэзии, которые в последующем получили дальнейшее развитие в его теоретических трудах. Известный литературовед Л.Н. Гроссман, глубоко исследовавший литературное наследие А.З.Зиновьева, пришел к выводу, что как теоретик словесности и литератор, проявивший большой интерес к современным проблемам поэтики, А.З.Зиновьев оставил заметный след в литературном развитии М.Ю.Лермонтова. Исследователь отмечал, что каждое стихотворение по Зиновьеву должно быть проникнуто музыкой и воздействовать на читателя силою звука и мелодии. По мнению Л.Н.Гроссмана2, зиновьевское сравнение поэзии с «музыкой без текста», действующей исключительно силою звука и мелодии, помимо всякого словесного объяснения, легло в основу поэтики М.Ю.Лермонтова. Действительно, стихи великого поэта потрясают и врачуют души прежде всего своей внутренней музыкой, внутренним светом, глубиной и обнаженностью поэтического чувства. Вспомним его знаменитую «Молитву»:

В минуту жизни трудную
Теснится ль в сердце грусть:
Одну молитву чудную
Твержу я наизусть.
Есть сила благодатная
В созвучье слов живых,
И дышит непонятная,
Святая прелесть в них.
С души как бремя скатится
Сомненье далеко –
И верится, и плачется,
И так легко, легко…

Как все просто, и какая просветляющая душу красота! А.З.Зиновьев во многом, наверное, прав. Сила поэзии, магнетизм ее воздействия не в красивой внешности выразительных средств, не в наборе метафор и эпитетов, а в таинстве поэтического откровения, постигаемого внутренним зрением. Привитие любви к поэзии, умение отличать подлинно поэтические творения от поделок, относящихся к разряду рифмованной прозы, должно идти на наш взгляд, именно путем развития этого внутреннего зрения, а не акцентирования внимания на внешних красотах стиха. Не они главенствуют в поэзии.
В 1830 году учитель и ученик расстались. А.З.Зиновьев переехал в Ярославль. Ярославское высших наук училище, начинавшее свой исторический путь под эгидой Московского университета, к этому времени было вполне самостоятельным учебным заведением. Однако, в 1833 году с его самостоятельностью было покончено. Преобразованное в лицей учебное заведение вновь причислялось к ведомству Московского университета. Его советом избирались директор и профессора лицея. Учебному заведению придавался камеральный профиль, ему предназначалось приготовление камералистов, т.е. чиновников для службы в сфере управления государственными имуществами, вся
совокупность которых охватывалась общим понятием камера .Идея камерализации образования имела немецкое происхождение. Эта концептуально не обоснованная перестройка на немецкий лад облекала учебное заведение имени П.Г.Демидова на хроническое недомогание, поскольку в его учебном плане искусственно соединялись не имеющие внутреннего единства дисциплины, чем порождалась общая и специальная недоученность выпускников. Но профессора лицея, в их числе А.З.Зиновьев, всемерно старались своим самоотверженным трудом восполнить недостатки органического устройства лицея.
Научно-педагогическая деятельность А.З.Зиновьева в Ярославле продолжалась 16 лет. В этот период им были созданы самые значительные научные труды. 29 апреля 1831 года на торжественном собрании Ярославского высших наук училища прозвучала его актовая речь «О цели и главных правилах воспитания», которая, по признанию А.Н.Иванова, принадлежит к числу лучших педагогических сочинений того времени. Серьезным вкладом в педагогическую литературу являются и другие сочинения А.З.Зиновьева, опубликованные в 1843 году в «Москвитянине». В основу его легла речь «О естественном методе в первоначальном воспитании», произнесенная в лицее 29 апреля 1843 года. В Ярославле им написаны лучшие исследования в области словесности и теории прекрасного. Среди них «Основания пиитики» (М., 1836 ), «О примечательных мужах, оказавших услуги славянской словесности» ( М., 1836 ), «Исторический взгляд на развитие теории художественно – прекрасного» ( М., 1841 ), «Об участии словесности в системе общего образования» ( М., 1842 ) и др.
«Исторический взгляд на развитие теории художественно– прекрасного” получил высокую оценку академика С.П.Шевырева. «Профессор Зиновьев, -- подчеркнул он в своем выступлении на лицейском торжестве по случаю 50 – летия, -- представил верный и прекрасный исторический взгляд на теорию прекрасного».
В этот ярославский период А.З. Зиновьев выступил также с рядом значительных научных публикаций как латинист и как историк. Он автор ряда стихотворных произведений: «Хор благодетелю наук», «Возраст исполина» и др. А.З.Зиновьев занимался также краеведением. В 1839 году в «Журнале Министерства народного просвещения» вышла его статья «Обозрение Ярославской губернии». Его публикации часто появлялись на страницах газеты «Ярославские губернские ведомости».
К сожалению, в 1845 году лицей претерпел новое преобразование, в соответствии с которым в учебном заведении упразднилась должность профессора словесности, в связи с чем А.З.Зиновьев, оказавшись за штатом, вернулся в Москву и более тридцати лет профессорствовал в Лазаревском институте восточных языков.Волевая акция правительства не пошла на пользу учебному заведению, лицей потерял одного из самых ярких профессоров, находившегося в расцвете творческих сил. Печально, что не состоялась встреча талантливого педагога А.З.Зиновьева с будущем великим педагогом К.Д. Ушинским, который приступил к преподаванию в лицее в 1846 году. Надо полагать, что их творческим содружеством в стенах Ярославкого учебного заведения им. П.Г.Демидова была бы вписана примечательная страница в его историю.

Примечания:

1. Иванов А.Н. А.З.Зиновьев и его педагогическая деятельность в Ярославле.- Ярославль,1966.- С.67.
2. Гроссман Л. Стихотвоведческая школа Лермонтова// «Литературное наследство». Т.45-46.- М.: АН СССР,1948.- С.255-288.



Лермонтовед И.Л. Андроников с участниками спектакля
«ПЕЧОРИН» (23 марта 1965 года)


Работа Ф.Е.Шишигина над спектаклем «Печорин»:
(Театр им. Волкова 1964/65)
Соколова Л.Б., зав. музеем театра им. Ф.Г.Волкова

Сценарный замысел
Ф.Е.Шишигин пишет на листках, начатых 27 марта 1964 года:
М.Ю.Лермонтов
Печорин
(Сценическая композиция) – (?)
М.Д. Волобринского
в3-х действиях 11 картинах
(инсценировка)
Нач. 27 марта 1964 г.
Ярославль

1. Зерно - Печально я гляжу на наше поколенье.
2. Тема – Талантливая натура в бездарное время.
3. Идея – Ненавидеть Печорина смешно; прдражать Печорину глупо; сожалеть о впустую прожитой жизни и ценить то, что дает жизнь сегодня – мудро.
4. Событие – Человек истратил себя на недостойное его ума и сердца
5. Люди – Офицерство, б/свет, лечащийся на Мин.Водах, вообще в большинстве своем бездельничающие паразиты.
6. Сюжет – несколько сюж. линий. Печорин-Мэри-Грушницкий- Вера- офицеры и т.д. – все-таки все сплетено вокруг дуэли…
7. Действие – Соперничество.
8. Время.
9. Место. 30-е годы 19-го столетия. Пятигорск. Кисловодск.
10. Жанр – Печальные раздумья.
11. Ритм.
12. Образ.
13. Цель.
Работа над спектаклем
Из замечаний на репетиции «Печорина». 21 октября 1964 года.
Ф.Е.Шишигин Салопову и Тихонову:
-Когда по вашей воле пошлость, глупость, мерзость получают щелчок по носу, - у вас очень хорошее настроение! И надо очень орудовать в этом разговоре: и пытливость, и разгадка: - Да, доктор, Вы правы…А иначе все пойдет впрямую.
Тихонов: Доверительный разговор?

Фирс: Да; и все-таки это разговор намеками: «Нам вообще надо молчать, мы без слов понимаем друг друга…Вера – старая любовь, я угадал?» Иначе все ложь, какие бы вы задачи ни брали.
Грушницкий и Печорин.
Если мы говорим, что артистичен и искусен Печорин, - вы думаете этого не имел Грушницкий? Ума только не хватало, но мы сейчас не будем говорить об этом.
…Искусство влюблять было невероятно развито среди молодежи 19 века. Недаром Пушкин писал о науке страсти нежной. Они все были в этом деле академиками, - когда вздохнуть, признаться, упасть на колени! Особенно, когда появились герои Байрона. Это умение, соединенное с вышколенностью, - и все это знал Грушницкий.
Завоеванная позиция
(Фирс от имени Печорина):
- Как я его сшибу! Какой он офицер, он просто юнкер, он еще не имеет права носить офицерскую шинель!..
Явился – и все потерял! Он даже жалок иногда, как Карандышев. Грушницкий – это часто каждый из нас, - больше, чем Печорин.
Мокееву:
Феликс, это режиссерская задача, которую я прошу выполнить: не суетиться, ни делом, ни мыслью.
Ты уже завоевал ее. Ты только побольше потоми ее процессом вытягивания мысли: «Что мне Россия!» - а уголком глаза увидишь, что у нее ротик раскрылся!
Хорошо – хорошо, Феликс!
Козельской:
- Аллочка, прежде чем сказать, - немного захолонуло, и комочек в горле.
А эта важная сверхзадачная усмешечка будет работать на жанр пьесы.
- Что мне Россия…
- Напротив…(Феликс шмыгнул носом. Мы засмеялись. Фирс подхватил находку.)
- Хорошо – хорошо; весь секрет в том: можно очень всерьез, чтобы все дураки всхлипнули на этом месте, пусть они потянутся на сантимент!
Салопову и Козельской:
Вы скажите: они танцевали уже? Что ожидает Печорин от Мэри? Общение между людьми строится часто так: я жду одного, он делает другое, получается третье.
Какое качество поведения Печорина мы ожидаем? Он занят выполнением своего плана: влюбление, приручение Мэри. Но что он делает каждую минуту? Каждый раз ты ищи, - то основное качество, которым он действует на нее, - это неожиданность.
Бывают секунды, минутки: она спокойна: наконец-то я от него избавилась!
И в этот момент он идет: не дерзкий, спокойный, извиняющийся. Одно дело, что она делает вид, а другое – что эту марку надо выдержать, что ты каждую секунду делаешь на уровне княжны Мэри.
Я не навязываю вам ходов и не хочу этого, я только подсказываю, из какой бочки черпать, - из бочки сложностей взаимоотношений, неожиданности Печорина.
Пока у вас работает больше голова, чем чувство. Пока работает черепок, надо развить азарт исследователей. А я буду смотреть, что вы найдете в этих сложных взаимоотношениях. В жизни посмотрите. Вот мы рассорились, и я уверен, что он не подойдет.
Печоринский ход в том, что он подходит! Пустота – когда эти планы начинают доставлять удовольствие, создают иллюзию деятельности, а на самом деле ведь пустота.
«Я слышал, княжна»… - только ты знаешь, Володя, - танец окончен, он отводит ее, секунда расставания, он должен начать говорить, он молчит!
Поставь ее в неловкое положение: можно молчать минуту, полминуты, - это невыносимо, она сейчас убежит! – и тут ты начинаешь говорить. И когда ты поставишь ее в зависимость от капризов своей натуры, поведения, - она невольно будет от тебя зависеть! Есть же нормы поведения! И ты не с котеночком играешь. Это кошка своенравная, может и глаза выцарапать, - фигурально выражаясь.
Это определенная атмосфера ваших отношений, - ее надо находить, надо быть естественной, свободной, - чего почти никогда не бывает, кроме довольно смешных забот о естественности, когда ее стараются добиться.
А Печорин всегда свободен, может с невинной миной спросить: «Что с Вами?» Он автор всех затруднительных положений, и он же делает вид, что ничего не понимает.
А что такое Козельская? Ее можно смутить. Ты возьми ее как партнер, и мочаль. А так все со стороны, а не с вами это происходит.
Я сейчас говорю, что начинается такая полоса работы, когда надо влезать в партнера, а со стороны ничего не получится.
Установите себе: слова не могу сказать, чтобы не установить прицела. И тогда вы будете выполнять первую заповедь нашу: все зависит от партнера.
(Алла и Салопов начали диалог, и он на глазах углубился на десять метров. Другие интонации, взгляды, лица, другие колодцы в душах! Смотреть безумно интересно)
Печорин – Мэри – капитан – княгиня Лиговская
Салопову: - Вот это, предупреди ее;
- Мо-жет быть хуже! Никогда не следует отвергать кающегося грешника, вот опозорю за глаза!
Гордячка фыркнет и уйдет! Темно, из окон свет, и она наткнется! И кричать «Господин Печорин» нельзя, и мама далеко, и тогда, несмотря ни на что, Печорин герой.
Козельской: - Ты играешь что?
Алла: -Я ищу защиты.
Фирс: -Защиты. А вот так, чтобы ничего не было: «Что вам угодно?!!» - я зову всех, а «Что Вам угодно?» - тет-а-тет, Печорина не надо. Что же? А.
Салопову: «Я прошу вас удалиться», - вот в самую последнюю минуту, когда княжна в обморок готова упасть.
Дубову: - Хотя ты попал в руки человека низкорослого в сравнении с тобой, - в локте руку как током пронзило, и тебе только бы унести ноги.
Салопову: Володя, ты силу направляешь на слова, акцентируешь напор, а когда ощутишь свою руку как клещи, - можешь очень спокойно: «Княжна обещала танцевать со мной».
Не надо сюда, не надо сюда. Сцена расставания.
«Сколько людей мечтают прожить жизнь, как Байрон, а кончают коллежскими регистраторами».
Тихонов: «Как, например, Байрон», - я не очень понимаю.
Фирс: Тут надо разобраться: абсолютная победа, я существую, я живу, я побеждаю, - игра страстей, я победил ее, я победил циклопа, - и какой-то мускул души…(Фирс – Печорин погас) – радости нет. Да, смеются, а потом харкают кровью. Кончают титулярными советниками…
Салопову: Володя, если будет мало, я пропущу вас еще через что-то: сделал, идет, и вянет на ходу. И тут: «Печорин, дорогой, герой!» - а он…
Незвановой: Вы должны ощутить, как актриса, - это все будет направлено как в вату, не найдешь звонкого отклика.
Ты будешь знакомиться, Володя, с логикой души Печорина, которая не похожа на твою душу.
Незванова: А почему он такой? В чем причина?..
Фирс: В этих подъемах он хочет найти поднимающуюся жизнь, и охладевает.
Фиксация действий подсказывает и причину действий.
А если решать сразу одни причины, без действий, - это все мыльные пузыри.
Есть объективно существующие действия, по которым мы должны пройти, чтобы найти причину.
Явное действие – Отелло душит Дездемону. Но я берегу себя от явного вывода, - мне надо разобраться: почему? Вопрос о причинах поступков, чем дальше мы будем работать, чаще будет возникать. Натура Печорина…
(Перерыв. Фирс: – Сорок пять минут репетировали?! Я сегодня устаю. Думал, что часа два говорил)
Незвановой: Клара Георгиевна, переступать приличие не позволяло, а тут… Событие-то стоило вот такого шрифта, а она печатает!
Салопову: Форма этого поведения – не усталость, не страдание. Поищи. Мозг работает активно, только утрачена радость от того, от чего минуту назад получал удовольствие. Ты знаешь абсолютно, что ты должен сказать и как себя вести. Ни паузы, - тут выполнить обязанность ответа.
Незвановой: Ты бы хотела выйти за рамки, - к сердцу, а он дает ей форму, не оскорбительную. Тут она может погрозить ему пальчиком, 45-летняя, пококетничать: «Ну, Вы дичитесь…» - из монолога устраиваете диалог!
Оскорбил! Нет. Он на грани очень ласкового ответа, но ласкового ответа нет.
Что в Печорине? Вспомните Максима Максимыча: бросился старик после долгой разлуки, и Печорин этому сердцу не ответил. Всю цепь поступков пройдете в переживаниях, и причину поймете. Он не оскорбляет, не холоден, и все-таки княгиня отходит от него…(приблизительно с тем же чувством, как тогда Максим Максимыч).
Салопову: Вот смотри, Володя, - очень важно ощущение своего лица в гримасе, в улыбке. Мы свое лицо ощущаем, если даже не любим смотреться в зеркало. Как Печорин ощущает свое лицо? Я догадываюсь, какое лицо у Грушницкого.
Вот покой прежде всего должен быть в лице, - невероятный покой: у Германа, у Печорина.
Бледнее, чем обычные люди, вот и все, - и абсолютный покой.
Он так смотрит, так реагирует, он, наверное, так и закричит. Я глупость говорю?
Тут не надо обезьянничать, смотреть в зеркало. Кто сказал о лице Наполеона, - Гете, да? – что это раскованная воля. Он хотел польстить. Это интересная штука. Когда мещанин воображает, каким должно быть лицо сильного человека, он…(Фирс изобразил надутое напыщенное величие и засмеялся), а это совсем другое, это абсолютный покой. Кого бы привести в пример?.. Это ощущение покоя на собственном лице очень важно. Если это поза, то это труднейшая поза.


М.Ю.Лермонтов и К.Ф.Опочинин. К вопросу о прототипе Печорина.

Кистенева С.В., г. Углич, ст. научный сотрудник
историко-художественного музея.
Одна черта столь любимых нами книг первой половины прошлого столетия кажется теперь невозвратно утраченной: отстраненное знание прототипов заместило живейшую радость узнавания знакомых. Тогда же автор, герои и читатели легко дышали одним воздухом и можно было жить сразу в двух измерениях - в реальных гостиных Петербурга и в пространстве модного романа. От жизненных ситуаций и отношений на сюжетную ткань ложились бесчисленные тени, автор же то сгущал, то смягчал их, убирал примеси, менял оттенки. Владимир Соллогуб насмешливо сетовал:
"Увы! Я должен выбирать лица своего рассказа не из вымышленного мира, не из небывалых людей, а среди вас, друзья мои, с которыми я вижусь и встречаюсь каждый день, нынче в Михайловском театре, завтра на железной дороге, а на Невском проспекте всегда. "
У Лермонтова другая интонация:
"Лица, изображенные мною, все взяты с природы, и я желал бы, чтобы они были узнаны»."
"Я желал бы... "
В последней и самой зрелой его книге определены и названы, кажется, уже все, вплоть до безымянного драгунского капитана. Однако по-прежнему не ясно, что же такое Печорин - автопортрет, портрет (Александра Карамзина или графа А.П.Шувалова) или же собирательный образ целого поколения, он один остается "закрытой персоной". По словам Б.М.Эйхенбаума, "вся история замысла и писания "Героя нашего времени" совершенно неизвестна: ни в письмах Лермонтова, ни в воспоминаниях о нем никаких сведений нет".
А вдруг ещё оставлена где-то возможность простого узнавания?
Несколько графических портретов, занесенных волей обстоятельств из Петербурга в провинциальный музей, представляют одного из светских знакомых Лермонтова Константина Федоровича Опочинина (1808-1848), и среди них акварель, датированная годом смерти изображенного. Знаменитый портретист В.И.Гау повторил здесь - видимо, по желанию вдовы - свою же работу, вошедшую в юбилейный альбом Конногвардейского полка, подготовленный к 1846 году.
Сам характер придворного заказа, казалось бы, предполагал тогда общий парадный тон офицерских портретов, но художник избегает типовой бравурности образов. Так и в облике полковника флигель-адъютанта Опочинина нет ничего нарочитого (в тоне гоголевского Черткова) - ни "сильного энергического поворота", ни "Марса в глазах" '. бледное лицо меланхолично, отмечено тенью ранней усталости... И тут возникает беспокойное чувство, как если, не задумываясь, здороваешься с кем-то и не можешь припомнить - почему.
Оказывается, об этом лице многое известно: черты его не просто знакомы, они были когда-то пристально рассмотрены, "прочитаны", движения их как бы наперед угаданы. В его улыбке непременно будет "что-то детское", а "следы морщин" на "бледном благородном лбу" обозначатся "гораздо явственнее в минуты гнева или душевного беспокойства".
Словом, с этим лицом вполне соотносится описание Григория Александровича Печорина (повесть "Максим Максимыч", 1839 год). Лермонтов- «рассказчик» продолжает:
"У него был немного вздернутый нос, зубы ослепительной белизны и карие глаза;о глазах я должен сказать ещё несколько слов. Во-первых, они не смеялись, когда он смеялся (...) Из-за полуопущенных ресниц они сияли каким-то фосфорическим блеском (...) То не было отражение жара душевного или играющего воображения: то был блеск, подобный блеску гладкой стали, ослепительный, но холодный; взгляд его -непродолжительный, но проницательный и тяжелый оставлял по себе неприятное впечатление нескромного вопроса и мог бы казаться дерзким, если бы не был столь равнодушно-спокоен".
Для случайного совпадения здесь совмещается слишком много точек. Правда, Опочинину уже тридцать семь, но, судя по изображению 1841 года (домашний рисунок его юной жены), он мало изменился. Вообще же, следуя сюжету, его портрет легко представить в руках рассказчика вместе с записками умершего героя.
Константин Федорович Опочинин - сын Ф.П.Опочинина и пятой дочери Кутузова Дарьи Михайловны (от неё он унаследовал карие "несмеющиеся" глаза: тяжелые веки с низкими наружными уголками придавали лицам сходное выражение - грустной рассеянности у матери, холодноватого отстранения у сына). Детские годы он провел с бабушкой, вдовой фельдмаршала, много путешествовавшей по Европе, юношей служил в Варшаве при великом князе Константине. Был свидетелем "польского мятежа". Ему была суждена блестящая карьера военного, успех в свете и недолгая жизнь (умер тридцати девяти лет во время эпидемии тифа).
В 1830-е годы Опочинин постоянно жил в Петербурге, часто бывал в знаменитом салоне своей тетки Елизаветы Михайловны Хитрово и у Карамзиных, где встречался с Пушкиным, а позднее и с Лермонтовым.
Это знакомство оставило, к несчастью, мало следов. Известно, что молодой поэт появился в обществе под покровительством Е.М.Хитрово в 1835 году (М.Б.Лобанов-Ростовский), тогда же, очевидно, познакомился с её племянником. Позднее "Лермонтов охотно играл с Опочининым в шахматы" (П.А.Висковатов). В собрании рукописей поэта в ГПБ хранится шутливая записка то ли 1840, то ли 1841 года:
" О, милый и любезный Опочинин!
И вчера вечером, когда я возвратился от Вас, мне сообщили со всеми возможными предосторожностями роковую новость. И сейчас, в то время, когда Вы будете читать эту записку, меня не будет... (переверните) в Петербурге. Ибо я несу караул. И вот (стиль библейский и простодушный) поверьте моим искренним сожалениям, что я не мог Вас навестить.
И весь Ваш Лермонтов. "
Из этого краткого послания ясно, что автор и адресат довольно часто виделись, сам же тон, непринужденный и стилизованный под "роковую весть", свидетельствует о дружеском понимании между ними. Вот, собственно, и всё, дальше остается только гадать и, доверяясь портрету, выдавать желаемое за возможное.
Что общего между ними (при различии положения, опыта и возраста), имели ли здесь значение впечатления детства? Оба воспитаны бабушками, как раз в это время Опочинин писал о Е.И.Кутузовой:
"Я жил при ней, ею взлелеян, воспитан, сопутствовал ей во всех ея путешествиях с 1815 года, и потому, говоря о моей юности, буду говорить о ней, ибо она была альфа и омега моей жизни . "
Тогда по рекомендации мадам де Сталь Кутузова пригласила для внука "ученого и добродетельного педагога господина Жандроса", а десятью годами позже в доме Арсеньевой появился "весьма рекомендованный" пожилой господин Жандро, покоривший всю её московскую родню, здесь же он умер. Однофамильцы ли?
Бывая у Опочинина (в "кутузовском" доме на Французской набережной), Лермонтов мог видеть его записки, за шахматами касаться салонных новостей и светских отношений.
Две женщины, восхищавшие поэта, искренне симпатизировали Опочинину. В марте 1837 года после масленичных балов Софья Карамзина писала брату:
"Я имела удовольствие танцевать мазурку с молодым человеком, которого нахожу замечательно приятным и остроумным, с господином Опочининым, конногвардейцем. Я не знаю другого русского офицера (...), который бы соединял в себе столько природного ума с такой общей просвещенностью, такую начитанность с легкостью в разговоре и с полным безразличием ко всему окружающему, так что на балу он разговаривал словно в нашей маленькой гостиной, без той рассеянности и какой-то озабоченности, которые делают наших кавалеров такими несносными (...)Мы были увлечены потоком разговора..."
А.О.Смирнова-Россет вспоминала давние (весны 1832 года) балы в Аничковом дворце - в конце сезона, "в старых платьях":
"Я надевала пунцовое платье и белые цветы и то и дело, что танцевала с Опочининым (...) Он был умен, приятен выражением умных глаз и танцевал удивительно. Императрица это заметила и мне сказала: "Вы с Опочининым очень красивая пара"... "
Впрочем, их отношения, кажется, выходили из бальных рамок, Опочинин хранил портрет Смирновой, а летом 1838 года наблюдательная Софья Карамзина писала сестре из Царского Села:
"В четверг утром Константин Опочинин приехал к нам, обедал, вечером мы были у м-м Смирновой, которая продолжает ему весьма покровительствовать, они уже виделись на балу в Петергофе, где великая княгиня Мария и м-м Крюденер благодарили её за то, что она представила им такого прекрасного танцора, как Опочинин, добавив, что это было счастье, танцевать с ним; он немало этим польщен (...) Из признательности он с почтением смотрит на м-м Смирнову и говорит с ней, что меня бы очень забавляло, если бы он при этом часто не смеялся этим принужденным смехом, который я нахожу весьма прискорбным... "
Словом, Опочинин обладал качествами, которых так желал для себя молодой Лермонтов, все ещё' новый человек в столичном обществе (этот "маленький Леонин, офицерик из армии, довольно бедный, никому не родня", - В.Соллогуб, "Большой свет"). Военный опыт и успешная карьера, репутация "модного человека" и обаяние вместе с внутренней свободой и иронией (вплоть до "злословия") - все это в глазах Лермонтова могло сделать старшего друга образцом для подражания.
...Сходство Печорина с автором в романе "Княгиня Лиговская" (1836 год) несомненно, но по мере развития этого образа его контуры все больше не совпадают с автопортретом.
Его наружность, к несчастью вовсе не привлекательная...
На балах Печорин со своей невыгодной наружностью терялся в толпе зрителей, был или печален, или слишком зол, потому, что самолюбие его страдало.
Он был небольшого роста, широк в плечах, вообще нескладен и казался сильного сложения, неспособного к чувствительности и раздражению.Лицо его смуглое, неправильное, но полное выразительности...
Глубокие следы прошедшего и чудные обещания будущности...
Он мог бы блистать и нравиться, потому что ум и душа, показываясь наружу, придают чертам жизнь, игру и заставляют забыть недостатки.
Он был вообще очень недурен и имел одну из тех оригинальных физиономий, которые особенно нравятся женщинам светским.
Он был среднего роста; стройный тонкий стан его и широкие плечи доказывали крепкое сложение.
Когда он опустился на скамью, то прямой стан его согнулся (...) положение всего его тела выражало какую-то нервическую слабость.
Его кожа имела какую-то женскую нежность.
Бледный благородный лоб, на котором только по долгом наблюдении можно было заметить следы морщин...
(о блеске глаз) То не было отражение жара душевного или играющего воображения.
Блеск ослепительный, но холодный.
(Отметим сразу еще одну метаморфозу - Печорин, "московский" в столице, на Кавказе оказывается каким-то явно "петербургским").
Первое описание почти буквально повторяет слова современников о внешности самого Лермонтова; "небольшого роста, некрасиво сложен, смугл лицом" (П.Ф.Вистенгоф); "приземистый, маленький ростом, с большой головой" (М.Е.Меликов). Второй Печорин старше и холоднее, у него иное лицо и весь облик; демоническую мрачность сменила усталая ирония. К тому же он теперь не вне высшего света, не противопоставлен ему, а плоть от его плоти. Это не просто взросление персонажа (вслед за автором), на него будто падает тень другого человека.
Некоторые существенные черты биографии Опочинина совпадают с тем, что мы знаем о литературном герое. Условный год рождения Печорина - 1808 (Б.М.Эйхенбаум); в повести "Максим Максимыч" его возраст как будто двоится ("с первого взгляда на лицо его я бы не дал ему более двадцати трех лет, хотя после я готов был дать ему тридцать"), и Печорин выглядит ровесником то Лермонтова, то Опочинина, причем в эти возрастные рамки вмещено все развитие образа. Наконец, служба в Конногвардейском полку: для Печорина это прошлое (после "Княгини Лиговской"), для Опочинина - настоящее, для Лермонтова - желаемое будущее. Печорин в отличие от Лермонтова "служил" в Польше, как и Опочинин.
Образ Печорина возник при появлении Лермонтова в свете и четыре года жил рядом с ним какой-то параллельной жизнью. Поэт активно творил себя-"петербургского": сознательно или невольно намечал ориентиры и примеривал к себе чужой опыт.
Что же, может, и правда когда-то, скажем, - за шахматами, связало двух людей загадочное со-прототипическое родство, по праву которого Константин Опочинин стал "вторым слагаемым" непонятной персоны - Печорина. Но в подтверждение - только "узнанное" лицо и этот почти карточный расклад вокруг старой акварели.



















М.Ю Лермонтов в сюртуке Тенгинского
пехотного полка. Акварель А.К. Горбунова, 1841г.
К.Ф.Опочинин. Акварель В.И. Гау, 1848г.
Угличский историко-художественный музей.





К биографии Дмитрия Черемисинова

Полякова О.Б. (Углич), сотрудник отдела
хранения историко-художественного музея

В большом просторном зале картинной галереи, разместившейся в бывшем зимнем соборе Богоявления Господня в Угличском Кремле, среди семейных изображений местного купечества, есть несколько портретов дворян. Писанные, вероятно, доморощенными живописцами с оглядкой на парадные изображения столичного дворянства, эти портреты яркий образец семейной галереи, бывшей непременным атрибутом любого "дворянского гнезда". На протяжении нескольких поколений обитатели усадьбы берегли и дополняли ее собственными изображениями, портретами детей и близких родственников.
Портретная галерея семейства Черемисиновых дошла до нас в неполном виде. Вывезенная в 1919 году из родового имения Родичево, она представляла собой собрание портретов ХУIII-ХIХ вв., представителей нескольких поколений владельцев имения. Однако, пожар в картинном отделении Угличского Музея Древностей, куда попали портреты, не пощадил их, и лишь небольшая часть сохранилась в нынешнем собрании музея. Теперь в музее хранятся портрет Александра Матвеевича Черемисинова и его супруги Екатерины Алексеевны (на реставрации), их детей Дмитрия и Сергея, близкого родственника Алексея Петровича Пятова и портрет Опочинина (из Родичева)(?).
Владельцы Родичева - личности яркие, неординарные представители и герои своего времени. История Родичева уходит в глубину XVI века. Его владельцы- дворяне Пятовы (или Пятые), затем Черемисиновы, Калачевы, Черкасовы - имели земли в Кашинском, Угличском, Мценском, Белевском уездах, а впоследствии брачные союзы привносили в этот список свои дополнения. Представители древних фамилий, ведущие свою родословную от именитых бояр и дворян, они гордились родством с историческими личностями: выдающимися церковными, политическими деятелями, известными учеными. Так, владельцы Родичева в разное время породнились с премьер-министром И.Л. Горемыкиным, последними грузинскими царями, хранили легендарные предания о родстве с Бироном. Подобное «сплетение судеб» дает нам право говорить о владельцах имения Родичево - как об участниках и творцах истории. Немаловажным являлось для них сохранение исторической памяти. Как подтверждение древности рода в имении сохранялись рукописные свитки, родословия, межевые и земельные документы, переписка. Семейная портретная галерея отражала лица далеких и близких предков - служила в назидание и воспитание потомков.
Карьера нескольких поколений семейства Черемисиновых была связана с военной службой. Матвей Черемисинов - екатерининский морской офицер, кавалер, большой оригинал и чудак, нарушитель спокойствия соседей. Его военная служба началась в четырнадцать лет: с капрала фурьеров он «... по усердной его к службе ревности...» дослужился до полковника. Он участвовал в морских экспедициях во время Прусской и Русско-Турецкой войн, где снискал славу неустрашимого и храброго офицера. «По именному указу на кораблях в эскадре адмирала Григория Спиридова» потерпел неудачу в Морейской экспедиции, а затем «под командою генерал-майора князя Долгорукова» осаждал город Мадон и, наконец, разделил с Российским флотом победу на Дарданеллах. Боевой офицер, за безукоризненную службу награжденный военным орденом Георгия 4 класса, он продолжал службу «на пользу отечества» в должности коменданта города Твери в 1776 и 1780 гг.
Выйдя в отставку и поселившись в Родичеве, которое, очевидно, было в качестве приданого отдано за его женой Александрой Михайловной Пятовой, он, говоря словами Андрея Болотова «обостроживался в ...своем домишке, привыкал к сельской экономии, поправлял и приводил в лучшее состояние свое домоводство...». Матвей Черемисинов, проведший большую часть жизни на военной службе и в столице, получив возможность переселиться в свое поместье, стремился окружить себя достижениями столичной жизни. Коренным образом меняется сам облик усадьбы. Хозяин Родичева, «в отличии от своего ближайшего предка», уже не желает довольствоваться почти крестьянским культурно-бытовым укладом. Учитывая избранное предками удобное местоположение, на высоком холме, сбегающем круто к речке Вороновке, среди живописных окрестностей, Матвей Черемисинов строит дом в духе классицизма, разбивает регулярный парк в глубине которого скрывается пруд с прохладной водой. Матвей Логинович Черемисинов яркий представитель эпохи расцвета усадебной культуры. Он был первым заказчиком собственных парадных портретов, положивших начало портретной галерее в Родичевском имении. Несохранившийся портрет, на котором Матвей Черемисинов был изображен во всем блеске своего величия, известен нам лишь по описанию хранителя Угличского музея Гусева-Муравьевского: мундир украшен георгиевским крестом-знаком военной доблести (который, кстати, никогда нельзя было снимать), рука на эфесе шпаги, трость и треуголка, пудреный парик- по моде того времени. Портрет писался, очевидно, провинциальным живописцем с оглядкой на парадные изображения именитого столичного дворянства.
Матвей Черемисинов отличался крутым нравом и слыл натурой необузданной. Слишком часто в земский суд обращались соседи с жалобами на обиды, чинимые «господином и кавалером» Черемисиновым: то потравы посевов, то захват чужих земель. Памятуя о своем военном прошлом и ради забавы, Матвей Логинович завел в Родичеве пушки на лафетах, и, при случае, палил из них, чем приводил в немалый ужас соседей. Хозяин Родичева со своими забавами и чудачествами вполне укладывался в рамки образа дворянина XVIII века. На самом стиле усадебной жизни этого периода не могло не сказаться то, что дворянин любил независимость и свободу. Это «наслаждение драгоценнейшей свободой» позволяло настоящему барину Матвею Черемисинову «делать что угодно, не имея нужды ни раболепствовать, ни лукавить...» Да и кто мог ограничить, запретить ему в своем имении препровождать праздное свое время с приятствием, «предпринимать для сделания себе уединенной сельской жизни приятною и веселою...». Традиционно в имении была заведена охота, принадлежавшая к числу излюбленных усадебных развлечений. Эти места всегда были богаты всяким зверьем. Матвей Черемисинов превратил Родичево в маленький «двор», где были придворные крепостные певцы, музыканты и, возможно, художники.
Особо необходимо отметить прогрессивный взгляд Матвея Черемисинова на воспитание и образование своего единственного сына. После смерти супруги, малолетний Александр остался на попечении отца. Для обучения мальчика в Родичево был выписан учитель-француз. В имение были свезены сверстники Александра - родственники из ближних и дальних имений. Учитель -иностранец, не только занимался преподаванием наук детям, но и по прихоти барина, принимал участие во всех его забавах и чудачествах.
Наследовавший Родичево сын Александр открыл новую страницу в истории имения. Он заслужил почет и уважение собственной безупречной службой. В 1806г. он вступил в ополчение Тверского земского войска пятисотенным «...и продолжал служение до самого упразднения подвижной милиции...», в 1816г. был награжден бронзовой медалью в память войны 1812г. С 1822 по 1824 г. Александр Черемисинов избран Тверским губернским предводителем дворянства, а в 1836 г. уже надворный советник, он получает знак отличия на Владимирской ленте за пятнадцатилетнюю службу. Любимая жена Екатерина Алексеевна родила Александру Матвеевичу одиннадцать детей.
Портретная галерея в Родичеве в эти годы пополняется портретами самого владельца усадьбы, его супруги, детей. Судя по описаниям несохранившихся портретов в учетной документации Угличского музея - это были парадные изображения, написанные, очевидно, по поводу каких- либо значительных событий. Портреты детей Дмитрия и Сергея в мундирах гвардейских артиллеристов, были заказаны по окончании обучения в артиллерийском училище. Причем существование двух одинаковых с небольшими отличиями портретов младшего сына Сергея, очевидно, свидетельство особо нежных чувств к нему со стороны родителей. Сергей по окончании наук увольняется

Без заголовка

Суббота, 07 Июня 2014 г. 20:47 + в цитатник
Это цитата сообщения -Juliana- [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

«Город - Сад» Персидского Залива. Абу - Даби. ОАЭ.

Abu_Dhabi_Corniche_Skyline (700x525, 381Kb)
Мечеть шейха Заеда на фоне городского силуэта Абу-Даби.

Абу-Даби - самый большой из семи эмиратов, входящих в состав ОАЭ. Абу-Даби занимает площадь, равную 67 . кв. км, к нему относятся и 200 островов, окаймляющих Аравийский полуостров. В недрах этого эмирата сосредоточено 95% нефтяных запасов страны и все месторождения природного газа в ОАЭ. При производстве в 2 миллиона баррелей в день, потенциальная возможность добычи нефти в полтора раза больше. Резерв нефтяных месторождений, при таких размерах добычи составляет 150 лет.


Без заголовка

Пятница, 30 Мая 2014 г. 19:37 + в цитатник
Это цитата сообщения nonnchen [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Художественный ликбез

 

Художественный ликбез


Если видишь на картине

4432201_samye_znamenitye_proizvedenija_salvadora_dali_8 (600x437, 205Kb)

 Нарисованы часы,
 Но они из пластилина
 И висят там как трусы,
 Конь и слоник с ножкой длиной
 Затерялися вдали,
 Обязательно картина
 Нарисована Дали.

 

Если видишь на картине

4432201_RubensThreeGracessm (570x700, 144Kb)


 Нарисован целлюлит,
 От которого мужчина
 Без оглядки убежит,
 Все раздеты и развратны
 И как будто банный день
 Всем конечно же, понятно:
 Это Рубенс, ясен пень!

 

Если видишь на картине

4432201_bacchus1 (607x700, 124Kb)


 Много черных томных глаз
 Всякий юноша невинный
 Смотрит, словно педераст
 Женщин нету и в помине,
Только парни правят бал
 Обязательно картину
Караваджо написал!


 Если видишь на картине

4432201_picture83 (565x700, 75Kb)
 

Много разных мужиков,
 Лица вытянуты сильно,
 Словно сплюснуты с боков,
 Все ужасно очень длинны,
 Что ни рожа, то о —
 Обязательно картину
 Ту Эль Греко написал.


 Если видишь на картине

4432201_MarijaTereza (538x700, 67Kb)


 Всё совсем наоборот:
 Всё приплюснуто так сильно,
 И приземистый народ,
 Словно карлики и гномы,
 Коренасты и грубы —
 Этот почерк нам знакомый
 То Веласкеса труды!


 Если видишь на картине

4432201_Hieronymus_Bosch_Hell_Garden_of_Earthly_Delights_tryptich_right_panel__detail_1_devil (525x700, 103Kb)


 Ты похмельный страшный бред:
 Звери разные чудные,
 Тех, что не было и нет,
 Много всякой разной хрени,
 Словно мошки мелкой дым —
 Всем понятно, без сомненья:
 Это Босх Иероним!


 Если видишь на картине

4432201_448051_03 (700x560, 42Kb)


 (Хоть не пил ты ни раза)
 Россиянам всем родные
 И знакомые глаза,
 На любой портретной роже
 Всё один лишь человек,
 Все — на Путина похожи,
 Знай, конечно же — Ван Эйк!


 Если видишь на картине

4432201_80406843_malevich1 (620x329, 223Kb)


 Ты простой обычный круг,
Или треугольник синий,
 А не горы или луг,
 Не грозу, не мелкий дождик
 И не девы стройный стан
 Знайте, этот лжехудожник
 Есть Малевич шарлатан.


 Если видишь на картине

4432201_17979_or (659x492, 88Kb)


Темень вод, девятый вал,
То понятно, что картину
Айвазовский рисовал..


 Если на картине видишь

4432201_620 (700x511, 63Kb)


 Ночь, зеленую луну
 Значит видишь ты Куинджи,
 Хатку, небо, тишину...


 Если видишь на картине

4432201_pineforest1895 (700x458, 77Kb)

 Лес, медведей или рожь,
 Иль пейзаж красивый русский,
 Что на чудо так похож,
 Иль стоят на той картине
 Ели, сосны у воды,
 Знай, товарищ: непременно —
 Это Шишкина труды.


 Если видишь на картине

4432201_troyka_1_ (571x420, 103Kb)


 Неприглядный старый быт,
 Тяжкий труд, нужда, рутина,
 Всяк раздет, разут, немыт.
 На полотнах очень много
 Беспризорных, стариков
Нищих, сирых и убогих —
 Рисовал ее Перов.


 Если видишь на картине

4432201_image001 (511x400, 56Kb)
 

Фиолетовую даль
 Или скопище ботинок,
 Иль в стаканчике миндаль,
 Или ирисов наброски,
 Иль подсолнухов пучок,
 Се шедевры "от сельхозки"
 Сотворил Винсент Ван-Гог.


 Также просто убедиться,
 Как послать две пары байт:
 Словно ты вчера напился,
 Рисовал в программе paint.

4432201_c1037f6d74f5611990ec3f0293a54072 (576x700, 36Kb)
 

Из фигур цветных без тени
 Сформировано лицо —
 Вероятно, этот гений
 Звался Пабло Пикассо.


 Если видишь на картине

4432201_deyneka_vuyhodnoy_den_ (583x437, 117Kb)
 

Футболиста и пловца,
 Комсомолочек спортивных,
 Мускулистого борца,
Где в советском антураже
Древних греков идеал —
 И гадать не стоит даже:
 То Дейнека написал.


 Если видишь на картине
 Нарисован водолаз,
 Нарисована равнина,
 А на ней с ногами глаз,
Нарисован гуманоид
 И его зелёный друг,
 Ромб, квадрат, параболоид,
 Трапециедальный круг,
Нарисована сардина,
 Два квадратных синих пня,
Значит это не картина,
 А какая-то ...ня!

 

 

 

Серия сообщений "улыбнись":
Часть 1 - Постскриптум
Часть 2 - Иронические стихи Лидии Заозерской
...
Часть 5 - Девичник
Часть 6 - Позитив
Часть 7 - Художественный ликбез
Часть 8 - Знатоку живописи на заметку
Часть 9 - Правда жизни. Шутливые басни в прозе


Поиск сообщений в ИНЛ57
Страницы: 6 [5] 4 3 2 1 Календарь