-

пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ
[Этот ролик находится на заблокированном домене]

пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ
В© пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Сабалак

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) О_Самом_Интересном

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 26.12.2011
Записей:
Комментариев:
Написано: 2379


Татьяна Толстая и Рената Литвинова

Вторник, 23 Октября 2012 г. 13:23 + в цитатник
Цитата сообщения pmos_nmos Татьяна Толстая и Рената Литвинова

При всех объективных талантах Ренаты Литвиновой я, все же. считаю,

что она очень сильно проигрывает в диалоге с блестящей Татьяной Толстой:


18 октября на большие экраны выходит второй фильм Литвиновой «Последняя сказка Риты». После долгих размышлений мы попросили поговорить с Ренатой писателя Татьяну Толстую, благо автору романа «Кысь» тоже не привыкать к роли интервьюера: ровно те же десять лет назад она приглашала Литвинову в свою передачу «Школа злословия». На этот раз встречались в душную августовскую субботу в винном баре на Бронной. Заказав по бокалу «Шато Латур», дамы завели неторопливую беседу.

Трейлер фильма «Последняя сказка Риты»:


 

ЛИТВИНОВА: Недавно я читала одну толстую книгу интервью. Там о вас говорит Бродский. Как он вас любит.

ТОЛСТАЯ: Что это он может про меня говорить? Он 16 лет как умер.

ЛИТВИНОВА: Значит, это было аж 20 лет назад!

ТОЛСТАЯ: Нет, 20 не может быть. Мы познакомились в 1988 году, но дружить стали потом.

ЛИТВИНОВА: То есть вы с ним все-таки дружили. Я вот все в поисках идеального мужчины…

ТОЛСТАЯ: Упаси Господь! Он ужас полный, какой он идеальный мужчина?

ЛИТВИНОВА: Но он же такой красивый, он гений. Какие бы злодейства он вам ни совершил, у него есть оправдание.

ТОЛСТАЯ: Там никакого специального свершения злодейств нет. Есть изломанная несчастная душа. Любимая женщина (художница Марина Басманова. — Interview) его переступила, предала.

ЛИТВИНОВА: Знаю, да еще с другом.

ТОЛСТАЯ: Только представьте: Бродского ни за что сослали после тюрьмы, к нему приезжает любимая женщина, а следом за ней друг (поэт Дмитрий Бобышев. — Interview), который увозит ее с собой. И эти двое едут спокойно назад, в Питер, в квартиру с паркетом.

ЛИТВИНОВА: Я ее не пойму, наверное, она была очень странная избранница.

ТОЛСТАЯ: Любовь зла. Но чем стервознее женщина, тем сильнее мужчина ее любит. Это же правило. Разве в вашей жизни не так? Вы не были стервой по отношению к своим мужчинам? 

ЛИТВИНОВА: Ну, может быть, я и была этим словом на букву «с». Но, видимо, я их не любила по-настоящему.

ТОЛСТАЯ: Тем более тогда вы охотнее были стервой?

ЛИТВИНОВА: Да нет. Но я бы никогда не поменяла гения на черт-те что. Гений — это же самое возбуждающее!

«Я бы никогда не поменяла гения на черт-те что. Гений — это же самое возбуждающее!»

ТОЛСТАЯ: Никакой гениальности не было видно, когда он с ней хороводился.

ЛИТВИНОВА: Но какой-то культ был.

ТОЛСТАЯ: Да, но вот Рейн (Евгений Рейн, поэт и друг Иосифа Бродского. — Interview) до сих пор считает, что он главный. Судьба послала Бродскому femme fatale, а это хорошие дрожжи для мужской гениальности. Нет?

ЛИТВИНОВА: Ну да, она его слепила, конечно. (Чокаются бокалами.) А Рейн зря обольщается, хотя и замечательный поэт.

ТОЛСТАЯ: Совершенно зря.

ЛИТВИНОВА: Так что, нету его, значит, идеального мужчины?

ТОЛСТАЯ: Это как раз я у вас должна спросить.

ЛИТВИНОВА: Я себе пока виртуального нарисовала. 

ТОЛСТАЯ: И какой он?

 

ЛИТВИНОВА: Ну, вот как мой дедушка, с элементами моего папы. Они были все красивые, качественные — худые, с историями, любимцы дам. Может, таких теперь… Ну как-то не встречаются мне. А потом я даже не знаю мест, где нам рыскать. Где я выявляюсь, там их не бывает.

ТОЛСТАЯ: А вы бы искали через что? Вот если бы у вас была такая задача.

ЛИТВИНОВА: Честно сказать, я через книги ищу. Но не через интернет, как всякие секретарши или там знакомые знакомых. Даже режиссер Кончаловский мне на полном серьезе говорил, что нужно знакомиться через интернет.

ТОЛСТАЯ: А он жену что, тоже через интернет нашел?

ЛИТВИНОВА: Нет. Судя по книжке, в лифте. Честно, для меня до сих пор загадка, где можно встретить кого бы то ни было. В местах нашего обитания настоящие мужчины не водятся. Впрочем, мы можем перейти к теме творчества.

ТОЛСТАЯ: Это может быть какое-то слово — лучше выбирать редкое, а то будет на каждом шагу встречаться — или какой-то предмет. Да вот хоть «Шато Латур» — пусть будут нашими словами.

ЛИТВИНОВА: Я сейчас запишу, а то забуду.

ТОЛСТАЯ: А в чем замысел Господа относительно этой страны?

ЛИТВИНОВА: Читать тексты, здесь издающиеся.

ТОЛСТАЯ: Ну и сколько у нас писателей?

ЛИТВИНОВА: Весьма пишущая территория. Правда, места гениев сейчас вакантны. Так же, как и в кинематографе, пока ничего не народилось такого. Вот двадцатые годы пойдут — и начнутся гении.

ТОЛСТАЯ: Такая возможность есть. Только мешает, что очень многие вещи уже выполнены, сделаны, записаны. Вот изобразительное искусство умерло, да?

ЛИТВИНОВА: В каком-то смысле да. Не востребованы уже все эти Уффици, Третьяковки, Эрмитажи.

ТОЛСТАЯ: Они востребованы как склад. Но продолжить это никто уже не может.

ЛИТВИНОВА: Ну ведь если садиться писать какой-то приличный роман, нельзя же торопиться ни с какими дедлайнами. На это нужно время, а его никто не хочет тратить.

ТОЛСТАЯ: Вы пишете?

ЛИТВИНОВА: Был период, писала. Сейчас я завязла в своей картине «Последняя сказка Риты», я же ее делала без малого два с половиной года. Адский труд — когда ты одна в ответе за целую картину. Это же производство, общение и разобщение с людьми, страшные разочарования. Возглавляешь бешеный коллектив, насилуешь его, заставляешь покоряться твоей воле: они же все какого-то черта должны объединиться, чтобы у меня получилось кино. А они в ответ угнетали меня. Очень энергозатратный процесс.

ТОЛСТАЯ: То есть вы верите, что мы должны здесь за что-то расплатиться?

ЛИТВИНОВА: Да.

ТОЛСТАЯ: За прежнюю жизнь?

ЛИТВИНОВА: Это какие-то неведомые расплаты: ты совершаешь нехорошие поступки, за которые потом придется платить. Гневаешься, не прощаешь.

ТОЛСТАЯ: Ну если не гневаться и все прощать, будет ерунда какая-то.

ЛИТВИНОВА: Уж и так я веду аскетичный образ жизни, в целибате пребываю. (Смеются.) А потом с удивлением читаю желтую прессу. Уж лучше грешной быть, чем грешной слыть. Но вообще быть полным святейшеством как-то пошло.

ТОЛСТАЯ: Если человеку дан гнев — он дан ему для того, чтобы тот научился им управлять.

ЛИТВИНОВА: Но как им управлять?

ТОЛСТАЯ: Как учат все этические системы.

ЛИТВИНОВА: А молниеносным как управлять? Вот тут-то он тебя и берет за грудки.

ТОЛСТАЯ: Пока ты еще не обуян, нужно себя останавливать. Это все равно что носить с собой пистолет.

ЛИТВИНОВА: И вовремя вынимать пули. (Смеется.) И потом, мы с вами живем на такой особенной территории. Вы-то хоть отлучаетесь в американские дали?

ТОЛСТАЯ: Я много куда отлучаюсь.

ЛИТВИНОВА: А я тут большую часть жизни провожу — это тоже испытание. Не Африка, конечно, но все-таки.

«Я в России большую часть жизни провожу — это тоже испытание. Не Африка, конечно, но все-таки».

ТОЛСТАЯ: В Америке я прожила десять лет и должна сказать, что испытание поджидает тебя где угодно. Просто там тебе приготовлено другое испытание. Ты его сразу увидишь, после того как немного сориентируешься. И поймешь: «Ах вот как здесь велят!» Это как в компьютерной игре: на каждом уровне свое испытание — на одном горячая пустыня, на другом холодная.

ЛИТВИНОВА: И мы, как женщины изворотливые, будем менять пустыни. Мыкаться всему вопреки.

ТОЛСТАЯ: А в следующей жизни вы что думаете, не будете мыкаться? Думаете, не вернетесь?

ЛИТВИНОВА: Ах, как бы так сделать, чтобы не возвращаться! Поэтому-то я, наверное, и готова к каким-то испытаниям. Я их не прошу, но я к ним готова.

ТОЛСТАЯ: Черт его знает, вдруг дадут такое испытание…

ЛИТВИНОВА: Которое нельзя вынести? Говорят, таких не дают.

ТОЛСТАЯ: Давайте сменим тему. Лучше уж про смерть в вашем фильме, это хорошая тема.

ЛИТВИНОВА: Моя роль в «Последней сказке Риты» — это мое прошение о справедливости. Я прочитала кучу мифов разных народов — о том, как приходит смерть, кого она уважает и как провожает. Знаете, сколько есть разных верований? Мне понравилась история о том, как смерть приходит к человеку во сне, чтобы предупредить его за три дня — если она тебя уважает, то обязательно предупредит. Как перед казнью, когда тебе дают три желания. Вот такая должна быть смерть. 

ТОЛСТАЯ: А что бы вы сделали за эти три дня?

ЛИТВИНОВА: Ой, завещание составить надо, столько ужасной возни…

ТОЛСТАЯ: А если это воскресенье и нотариуса нет?

ЛИТВИНОВА: Да я уже все написала. И без того проблем будет много. Какие-то бумаги придется уничтожить.

ТОЛСТАЯ: Так быстро все бумаги не уничтожишь.

ЛИТВИНОВА: Ну что-то совсем ужасное из квартиры можно убрать. И попрощаться с кем-то. Поэтому я бы предпочла, чтобы меня предупредили. И еще разлагаться не хотела бы.

ТОЛСТАЯ: Да, это неприятно.

ЛИТВИНОВА: Лежать, вонять, быть обузой… Чтобы все говорили, что ты еще выживешь. Знаете, как умирающих обманывают, пытаясь их поддержать?

ТОЛСТАЯ: Я знаю, что к деревенским людям приходят умершие родственники, которые зовут их и манят из-за реки.

ЛИТВИНОВА: Да. И если ты хочешь, можешь уйти с ними. А не хочешь — они тебя оставят.

ТОЛСТАЯ: Потому что там не одна дата вызова, а несколько.

ЛИТВИНОВА: Да, могут прийти, подождать, отпустить. Но, говорят, есть еще некая навигация: если уедешь, сменишь внешность, имя и фамилию, они могут тебя потерять. И ты останешься вообще без судьбы. Как актеры, которые что-то такое делают с лицом — и вдруг становятся никому не нужны.

ТОЛСТАЯ: Еще я вспомнила, что у северных народов не принято выплывать, если ты свалился в воду во время рыбной ловли. Тебя позвали духи реки — и ты должен покорно тонуть. Есть такой роман писателя Юрия Рытхэу…

ЛИТВИНОВА: Вы знаете, у меня в детстве был псевдоним «Рытхэу». Я в школе так произведения подписывала.

ТОЛСТАЯ: Я читала его роман, напечатанный еще до перестройки: Амудсен с экспедицией застревает во льдах и начинает общаться с чукчами, приглашает их к себе на корабль. А потом до чукчей добирается советская власть — действие происходит после 1917 года. Так вот, был там один персонаж — не утонувший. Он выжил, вернулся домой, и ему пришлось все менять: имя, манеры, все-все-все. Скажем, если раньше он спал слева от жены, то теперь должен был спать справа — чтобы духи воды не пришли за ним.

ЛИТВИНОВА: Нам бы его проблемы. (Смеется.)

ТОЛСТАЯ: Мы просто поверхностные люди, не сильно привязанные к природе. Но если подумать… А вот какую музыку играть на похоронах? У меня есть заказ.

ЛИТВИНОВА: Да? Какую?

ТОЛСТАЯ: Второй вальс Дмитрия Шостаковича. Эта музыка празднует жизнь прожитую, рыдает над тем, что она закончилась, и дает тебе силы перейти на ту сторону. 

ЛИТВИНОВА: Мне тоже хочется что-нибудь нетрадиционное.

ТОЛСТАЯ: Что важного вы помните из детства?

ЛИТВИНОВА: Важного? В детстве все равно все построено на ощущениях. Часто я была несчастна, одинока. Мои первые воспоминания связаны с бабушкой, я все время у нее отдыхала. Все-таки это что-то радостное: как бабушка брызгается духами, как я в ботинки ее духи выливаю… И дедушка, который постоянно режет мне яблоки, счищает шкурку. А с другой стороны — крышка гроба на лестнице, мешавшая мне войти в подъезд. И еще помню, как не могла вторгнуться в какую-то ужасную историю: мальчишки во дворе били ногами умирающего голубя. Я хотела его отобрать у них, а они мне его не давали, все били его, били… Потом я все-таки забрала голубя домой, и он у меня выздоровел.

ТОЛСТАЯ: Вообще дети жестокие.

ЛИТВИНОВА: Да, просто какие-то моральные уроды. Почему так? Я же не была жестоким ребенком.

ТОЛСТАЯ: А я жуков давила ногой.

ЛИТВИНОВА: Подумаешь, жуков-то все давили! 

ТОЛСТАЯ: А вы когда-нибудь хотели воровать?

ЛИТВИНОВА: Конечно! В юности была просто жуткая тяга.

ТОЛСТАЯ: У меня вот не было. Но я отметаю какие-либо моральные оценки, не вижу здесь ничего ужасного.

ЛИТВИНОВА: Я обожала где-нибудь что-нибудь стащить. Это же кошмар!

ТОЛСТАЯ: Мне воровать было неудобно. Зато я очень любила находить что-то на земле: 15 копеек найдешь — и счастлив. А воровать — нет. C какого-то момента я стала замечать, что когда мне достаются деньги, которых я не заработала — ну, например, на рынке неправильно сдачу посчитали, — то потом у меня все равно где-то отнимается.

ЛИТВИНОВА: Нельзя брать сверху.

ТОЛСТАЯ: Нельзя, отнимется еще больше. Ну мне, по крайней мере, уж точно нельзя. 

ЛИТВИНОВА: Как-то раз я снимала лампу в институте. Открутила ее и не знала, как вынести — она длинная такая была. Так я ее спрятала в пальто — и долго думала, как бы объяснить, почему я в таком странном виде выхожу из помещения. Ну вот нужна мне была лампа в ванную.

ТОЛСТАЯ: А сейчас бывает такое?

ЛИТВИНОВА: Что вы, нет, конечно. Даже наоборот — если мне кто-то передаст лишнего, я страдаю, если не могу восстановить справедливость. Сейчас моего ребенка притащат. Ульяну, ей 11 лет. Она у меня говорит на французском, как на своем родном. Познакомьтесь: это Таня, это Ульяна. (Ульяне.) Ну что, дочитала свои «Сумерки»?

«Сейчас я не краду. Даже наоборот, если мне кто-то передаст лишнего — страдаю, когда не могу восстановить справедливость».

УЛЬЯНА: Нет, мне еще страниц 200 осталось.

ТОЛСТАЯ: А «Сумерки» — это что?

ЛИТВИНОВА: Да ужас — про вампиров. Сага.

ТОЛСТАЯ: А кто автор?

УЛЬЯНА: Стефани Майер.

ТОЛСТАЯ: По ней что, какой-то фильм снят?

УЛЬЯНА: По «Сумеркам» снят фильм «Сумерки». (Литвинова смеется.)

ТОЛСТАЯ: Не смотрела. Хотя я тоже трэш люблю. Но вампиры у меня не пошли. Мои дети смотрят True Blood — там все друг друга убивают, потом воскресают…

ЛИТВИНОВА: Ну, «Сумерки» были первее всех, это я знаю.

ТОЛСТАЯ: Вампиры всю Америку спасут. Они и Россию спасли. В середине 1990-х пошел же откат назад: американцы Россию разлюбили и решили все отделения позакрывать. Нашим профессорам из одного американского университета так и сказали: «Закроем мы вашу кафедру — мало на ней народу учится. Неэффективная она». Тогда преподаватели стали думать, как привлечь больше студентов на свою кафедру. И придумали курс «Вампиры в русской литературе»: набрали упырей, вурдалаков у Пушкина и Гоголя и А. К. Толстого — и сделали по ним курс. Сразу набежало 120 человек — и кафедру спасли.

ЛИТВИНОВА: Круто. (Ульяне.) Ты помнишь, что у тебя в книжке за слово было, когда они должны были влюбиться? Не «докасание», а… Как там?

УЛЬЯНА: «Запечатление».

ЛИТВИНОВА: Да. В переводе на русский язык это означает «когда в вас влюбляются с первого взгляда».

ТОЛСТАЯ: Красиво. «Запечатление». Хорошее слово. Разве мы не оборотни по-своему?(Смеется.)

ЛИТВИНОВА: Я, как главный оборотень, говорю, что я вас всех запечатлела. (Смеются.)Мне кажется, здесь мы с вами должны остановиться, редакторы замучаются с этим интервью.

ТОЛСТАЯ: Замучаются.

ЛИТВИНОВА: Так что пусть это будет то самое слово, которое я вам пошлю оттуда, практически уже посылаю — «запечатлеваю». 

Источник

 

Рубрики:  Интересные люди
Исскуство
Кино
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку