-Рубрики

 -Цитатник

Без заголовка - (0)

#Глифы - " Арбалетные " © Ведьмак Чернокнижник #ГрафическаяМагия@blogswitcher   ...

Без заголовка - (0)

Brioche Knitting for Beginners and Beyond Автор: L. A. Robinson Издательство: ‎ Page S...

Без заголовка - (0)

Twisted Stitch Sourcebook Автор: Norah Gaughan Год издания: January 2021 Язык: English...

CAZADOR Синий хрусталь - (0)

Синий хрусталь Откуда они прилетают, эти стихи? Сидел, курил, жарко... И вдруг как ветер с гор......

 -Фотоальбом

Фотоальбом закрыт для неавторизованных и пользователей из черного списка. Зарегистрироваться!

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 2) Школа_Иггдрасиль Школа_славянской_магии

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.03.2011
Записей: 4787
Комментариев: 12920
Написано: 30770


О как - " Американская пресса называет события в Одессе случайностью"

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Base4ka   обратиться по имени Воскресенье, 04 Мая 2014 г. 17:01 (ссылка)
Читая подобного рода высказывания, приходит на ум поговорка "Моя хата с краю..." Да вот только "переживалка"-то совсем не напрасная, потому что "нас вызывают на бой", подводя всё ближе красную черту к нашей хате. Мы пока сдерживаем себя. Пока. У "кузькиной матери" терпение тоже может лопнуть. ))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Воскресенье, 04 Мая 2014 г. 17:05ссылка
Да, нас провоцируют. Да, может не выдержать накала наша Кузькина мать. И это не наша поговорка про хату, а как раз хохлятская. Но законов энергоинформации никто не отменял. Поэтому я просто умолкаю. У меня энергии много и питать собой ЭТО у меня нет никакого желания.
Но если в бой, то я впереди, на лихом коне! Слава Богу, в бой нас еще не кликали.
Base4ka   обратиться по имени Воскресенье, 04 Мая 2014 г. 17:46 (ссылка)
По поводу поговорки - хата и у великороссов хата. Помню с далекого детства, что вся Оренбургская область (я из Оренбурга) состояла из хат-мазанок. Впервые такую хату увидела, когда в 10-11 лет меня привезла мама к каким-то родственникам отца (род казаков) и там никто не называл свои строения домом, а называли хатой. Так что именно русский вариант и есть "Моя хата с краю.." А с украинского дословный перевод "Мой дом с краю..." По-украински же пословица звучит так "Моя хата з краю, першим ворога зустрічаю!" еще со времен татаро-монгольского ига. А потом она была искажена и обрела общий смысл с русским вариантом.
Ну вот мы немного и отвлеклись от печальных событий. ))
Что касается "в бой на белом коне", то очень хочется, чтобы такого не случилось. Бог даст.
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку