-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Плеядеянец

 -Рубрики

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.10.2010
Записей: 17179
Комментариев: 267975
Написано: 328087


Этимология русского слова ТИКР-зеркало

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Korolevnay   обратиться по имени Суббота, 18 Апреля 2015 г. 08:25 (ссылка)
Нашел зеркало своей души. Как красиво
Ответить С цитатой В цитатник
Простыми_словами   обратиться по имени Суббота, 18 Апреля 2015 г. 11:14 (ссылка)
"цикаво" сейчас на украинском означает интересно. А вообще, тоже присоединюсь к предыдущему читателю - очень красивая ЦЕ-почка, ведущая к Любви)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Суббота, 18 Апреля 2015 г. 13:05ссылка
Рад шагам в понимании))
Простыми_словами   обратиться по имени Суббота, 18 Апреля 2015 г. 13:39 (ссылка)
Исходное сообщение Плеядеянец
Рад шагам в понимании))


Т.е., изначально, зеркало круглое, движение- течение по кругу? И не спроста мы говорим зеркальная гладь воды. Вода - очищение - любовь.

А еще "современные черные эзотерики" говорят о том, что зеркала - это порталы, через которые лезут всякие сущности и пр и др. Я так понимаю, что это сокрытие истины про зеркало?) Все с ног на голову опять?)

Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Суббота, 18 Апреля 2015 г. 14:02ссылка
верно
А вопрос какой?
Простыми_словами   обратиться по имени Суббота, 18 Апреля 2015 г. 14:34 (ссылка)
Исходное сообщение Плеядеянец
верно
А вопрос какой?


Вопрос был именно про то, что правильно я понимаю, что снова уводят в сторону от истины значения зеркала.

А вообще, приходят сразу строчки на ум из песни Ю.Антонова: Гляжусь в тебя как в зеркало до головокружения)
Ответить С цитатой В цитатник
k_i_t   обратиться по имени Суббота, 18 Апреля 2015 г. 16:06 (ссылка)
любовь- это ток)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
k_i_t   обратиться по имени Суббота, 18 Апреля 2015 г. 16:10 (ссылка)
"Гляжусь в тебя как в зеркало, до головокружения.." - пел Антонов со знанием дела)
Ответить С цитатой В цитатник
k_i_t   обратиться по имени Суббота, 18 Апреля 2015 г. 16:13 (ссылка)
"Бардо Тхёдол" так и переводится "книга мёртвых"?
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Суббота, 18 Апреля 2015 г. 18:12ссылка
Переводов масса
Но ни один не совпадает
Мое прочтение Бардо-бескрайнее Тхедол- божественное
Перейти к дневнику
Перейти к дневнику

Суббота, 18 Апреля 2015 г. 18:31ссылка
http://www.liveinternet.ru/users/4033731/post359733918//
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку