-Цитатник

Пробуждение сознания или электронно-цифровой концлагерь? - (0)

Пробуждение сознания или электронно-цифровой концлагерь? Нет ничего сильнее идеи, время кот...

Купленный за 172 000 долларов портрет может стоить миллионы - (0)

Купленный за 172 000 долларов портрет может стоить миллионы Открыта новая картина РембрантаПочему...

ЭРМИТАЖ.ГОЛЛАНДСКАЯ ЖИВОПИСЬ XVII—XVIII ВЕКОВ.Малые голландцы(2) - (0)

ЭРМИТАЖ.ГОЛЛАНДСКАЯ ЖИВОПИСЬ XVII—XVIII ВЕКОВ.Малые голландцы(2)   Шатровый зал ...

Замки Бельгии:Стеркхоф - (0)

Замки Бельгии:Стеркхоф В XVI веке жил в Антверпене могущественный род Стер...

Дом князя Оболенского на Новинском бульваре - (0)

Дом князя Оболенского на Новинском бульваре На Новинском бульваре стоит ореставрированный в совет...

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Муромлена

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 2) АРТ_АРТель Чортова_Дюжина

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.10.2010
Записей: 2861
Комментариев: 2522
Написано: 6250


По направлению к Прусту

Суббота, 09 Июля 2011 г. 23:18 + в цитатник

10 июля 2011 г. - 140 лет со дня рождения Марселя Пруста.

Валентин Луи Жорж Эжен Марсель Пруст (1871 -1922) - французский писатель. Один из самых значительных писателей XX века.

 4000579_marcelproust866869l (443x450, 140Kb)

Марсель Пруст родился в Париже 10 июля 1871 года в состоятельной семье: его отец, Адриан Пруст — сын коммерсанта, профессор медицинского факультета, занимал важный пост в министерстве здравоохранения, а мать, Жанна Вейль —  принадлежала к богатой еврейской семье  биржевого маклера родом из Эльзаса-Лотарингии, была начитанна, чувствительна, умна и оказала большое влияние на сына. При появлении Марселя на свет акушерка сказала родителям, что их первенец, по всему судя, не жилец и если протянет лет до десяти, то уже надо Богу молиться. С этого самого момента у мамы ни на одну секунду не исчезал панический страх за жизнь Марселя. А Робер - младший сын, родившийся двумя годами позже, - даже собирался стать специалистом по лечению астмы в надежде облегчить участь любимого брата. Впрочем, специализацию эту он в университете сменил на хирургию. Детские годы Пруст провел в Париже, уезжая на каникулы в городок Иллье (в романе "В поисках утраченного времени" назван Комбре), недалеко от Шартра.

4000579_441PX1 (441x599, 59Kb)
Адриен Пруст

4000579_485PX1 (485x599, 63Kb)
Госпожа Пруст в молодости

В возрасте девяти лет у Пруста обнаружилась астма, от которой он страдал всю жизнь; в конечном счете она стала и причиной его смерти. Болезнь, вызванная отчасти причинами психосоматического характера, часто обострялась и сопровождалась страхами, бессонницей, расстройством пищеварения и чрезмерной чувствительностью.

4000579_jeanne_weil_ritratto (547x694, 48Kb)
Anaïs Beauvais. Госпожа Пруст урожденная Жанна Вейль ( Музей Пруста, Illiers-Комбре)

Мать любовно выхаживала сына, и Пруст, подобно своему персонажу Марселю, с которым у него много общего, наслаждался тревогой близких и возможностью нарушать правила строгой дисциплины, установленные отцом для воспитания детей.

4000579_marcelproust472105l (508x700, 43Kb)
Марсель Пруст в возрасте 16 лет (фото Нодара)

С одиннадцати и до восемнадцати лет Марсель посещал парижский лицей Кондорсе, где добился блестящих успехов в литературе и философии. Школьные товарищи его недолюбливали за женственность и изысканные манеры. Марсель часто отсутствовал. Выпускные экзамены на звание бакалавра он сдал в июле 1889 года, и был особо отмечен за сочинение по французскому.Он восторгался французскими классиками, Ж.Мишле и поэтами-парнасцами; позднее увлекся творчеством А.Франса, Ж.Э.Ренана, Ш.Бодлера и, в меньшей степени, поэтов-символистов. Он переводил небольшие работы Д.Рёскина, хотя его английский всегда оставлял желать лучшего, читал Джордж Элиот по-французски, а в последние годы стал поклонником Достоевского. Он почти ничего не знал о жизни в других странах, и совместная с матерью поездка в Венецию стала одним из немногих приключений в его жизни завзятого домоседа.
 

4000579_LyceeCondorcet (383x276, 6Kb)
Жан Беро. Выход из Лицея Кондорсе

В лицее Пруст познакомился с Жаком Бизе, сыном композитора, Люсьеном Доде, сыном романиста, с будущим художником-модернистом Морисом Дени и с будущим поэтом Фернаном Грегом (1873—1960).

4000579_Marcel_Proust_et_Lucien_Daudet (289x389, 14Kb)
Марсель Пруст, Робер де Флер и Люсьен Додею

В 1890 г., исполняя желание родителей, Пруст стал слушателем парижской Школы правоведов и Института политических наук. Но сердце его принадлежало литературе, и он проводил много времени в светском обществе, где встречался с эстетами, рафинированными музыкантами и дамами, царившими в парижских салонах. Вёл отдел салонной хроники в газете «Фигаро».

Из парижских салонов особую роль в жизни Пруста сыграли три: салон госпожи Штраус (Женевьева Галеви (1849—1926)), вдовы композитора Бизе;

4000579_kushner_genevieva (214x300, 18Kb)
Женевьев Бизе, 1876 г. Портрет Э.Делонэ
После смерти мужа в 1875 г. Женевьева долго не могла придти в себя и стала принимать гостей только с 1880 г. В 1886 г. она вышла замуж за богатого и влиятельного адвоката Эмиля Штрауса. Постепенно салон мадам Штраус стал одним из самых блестящих мест в Париже. Её постоянными гостями были артисты, аристократы, художники, музыканты… Черты Женевьевы можно найти в персонажах Пруста и Мопассана. Хозяйка салона славилась своим остроумием, умением создавать волнующую художественную атмосферу. До сегодняшнего дня дошли некоторые замечания мадам Штраус. По поводу своего замужества, изумившего многих артистических поклонников, она заметила, что «это был единственный способ от него (Эмиля Штрауса) отделаться». Марсель Пруст, видимо самый глубокий человек из круга Женевьевы, глубоко уважал Штрауса и адресовал ему немало писем… Мадам Штраус не соблюдала еврейских традиций, но на предложение принять католичество ответила отказом: «У меня слишком мало религии, чтобы менять её».

салон госпожи де Кайаве, возлюбленной Анатоля Франса; салон Мадлены Лемер (1845—1928). 

4000579_lemaire (271x517, 18Kb)
Мадлена Лемер

4000579_lemaire_illustr (328x416, 29Kb)
Рисунок Мадлены Лемер. На нем можно узнать Марселя Пруста и графа Робера де Монтескью

С ноября 1889 Пруст в течение года проходил военную службу в Орлеане.

4000579_marcelproust202079l (368x584, 116Kb)
Марсель Пруст на военной службе. 1890 г.

В июне 1895 года он поступил на работу в библиотеку Мазарини, но тут же взял отпуск «за свой счёт», который непрерывно продлевал, и так до 1900 года. В начале 1892 года Пруст с друзьями основывает журнал «Пир» .

4000579_marcelproust716481l (574x700, 264Kb)
Ж.-Э. Бланш. Портрет Марселя Пруста. (М. Пруст несколько раз встречался с Оскаром Уальдом, примерно за год до того, как Уайльда посадили в тюрьму. Однажды  Марсель попросил у Уайльда совета относительно галстука, который ему следовало бы надеть, чтобы позировать Ж.-Э. Бланшу. - из книги Р. Петера "Одно лето с Марселем Прустом") 

В 1894 г. он публикует книгу стихов в прозе в декадентском стиле. Книга проходит почти незамеченной и даёт Прусту репутацию светского человека и дилетанта. В 1895 году Пруст начинает писать большой роман, многие сюжеты которого были повторены в «Поисках». Это был «Жан Сантей», работа над которым прервалась в 1899 году и была окончательно оставлена.

4000579_marcelproust360827l (472x699, 295Kb)
Марсель Пруст 1890-е годы.

В 1896 году Пруст издаёт сборник новелл «Утехи и дни» (с предисловием Анатоля Франса и иллюстрациями госпожи Лемер). Поэт и романист Жан Лоррен встретил книгу разгромной рецензией, ставшей причиной дуэли между писателем и критиком. Дуэль состоялась в феврале 1897 года в юго-западном пригороде Парижа Мёдоне. Секундантом со стороны Пруста был его друг, художник-импрессионист Жан Беро.

4000579_Jean_BC3A9raud (181x215, 17Kb)
Жан Беро

 

Активное участие в политической жизни Пруст принял лишь однажды, в период «дела Дрейфуса» . Он подписал воззвание деятелей культуры о пересмотре приговора, уговорил Анатоля Франса также подписать этот текст. В феврале Пруст присутствует на процессе Золя.

4000579_Marcel_Proust_1900 (215x321, 13Kb)
Marcel Proust 1900 

В 1904—1906 годах Пруст выпускает переводы книг английского художественного критика Джона Рёскина «Библия Амьена» и «Сезам и лилии».

Пруст был гомосексуалом, и как полагают, имел продолжительную связь с пианистом и композитором Рейнальдо Аном. В списке увлечений Пруста также сын известного писателя Люсьен Доде и роковая страсть - шофер Альфред Агостинелли, смерть которого стала настоящей трагедией для писателя. В годы Первой мировой войны субсидировал содержание публичного дома для гомосексуалов.

4000579_449pxReynaldo_Hahn_Nadar (449x600, 31Kb)
Рейнальдо Ан. Фотография Надара

4000579_agostin_1 (157x280, 6Kb)
Альфред Агостинелли 

В 1903 г. умер отец, а в сентябре 1905 г. горячо его любившая мать. Пруст получает богатое наследство, но тяжёлая форма астмы вынуждает его вести с 1906 года затворнический образ жизни. В самом конце 1906 года Пруст переселяется с улицы Курсель (где семья жила с 1900 года) на Бульвар Осман, в квартиру только что умершего дяди Жоржа.

4000579_542pxG__Caillebotte__Un_balcon_1880 (542x599, 87Kb)
Гюстав Кайботт. Балкон на бульваре Осман, 1880, частная коллекция
 

Пруст сменил несколько квартир в Париже. Он жил в своей легендарной комнате с пробковыми стенами, наглухо закрытой для внешних запахов и шума. Время от времени он посещал нормандский городок Кабур (названный в романе Бальбеком) или шел полюбоваться скульптурами и архитектурой какой-нибудь старой церкви.

4000579_marcel_proust (400x454, 125Kb)

Здоровье писателя ухудшилось – не в последнюю очередь из-за прискорбных привычек: ночами он бодрствовал, спал днем, принимал множество лекарств и постоянно жаловался на усталость, хотя продолжал непрерывно работать над романом. Немногие друзья, которых он принимал, считали его ипохондриком. Он превратился в законченного пессимиста: ему казались фальшивыми все чувства, и особенно любовь, которая неизбежно приносит разочарование, поскольку любящий идеализирует любимое существо и не способен к трезвой оценке.

4000579_p_F1 (369x560, 53Kb)

4000579_sorel124955305351_gros (420x700, 53Kb)

Около 1907 года он начал работу над основным своим произведением — «В поисках утраченного времени». К концу 1911 года первая версия «Поисков» была завершена. В ней было три части («Утраченное время», «Под сенью девушек в цвету» и «Обретённое время»), и книга должна была уместиться в двух объемистых томах. В 1912 году она называлась «Перебоями чувства». Пруст не может найти издательство. В конце года отказы присылают издательства «Фаскель» и «Нувель Ревю Франсез» («Галлимар»), в начале следующего приходит отказ от «Оллендорфа». Издателем стал Бернар Грассе. Он выпустил книгу (за счёт автора), но потребовал рукопись сократить.

4000579_Haas_Charles (250x236, 8Kb)
Charles Haas (прототип Шарля Свана)

4000579_357PX1 (357x599, 41Kb)
Антуанетта Фор (одна из прототипов Жильберты Сван. Фото середины 80-х)
 

4000579_404PX1 (404x599, 65Kb)
Мария Бенардаки (одна из прототипов Жильберты Сван. Фото Поля Надара. Ноябрь 1893)
 

4000579_36860332_1229589676_1 (433x600, 68Kb)
Дж.Болдини. Граф Робер де Монтескью-Фезанзак (1855—1921) (прототип Барона Шарлю). Многие писатели использовали знакомство с графом Робером де Монтескью для создания своих героев. Он послужил прототипом герцога Дез Эссента в романе Гюисманса «Наоборот» (1884), месье Фока в одноименном романе Ж.Лоррена (1901), и, наконец, барона де Шарлю в романе Марселя Пруста «В поисках утраченного времени» (1913-1927). Отношения со своими романными двойниками у графа были натянутыми. Особенно огорчал Монтескью неприятный образ барона де Шарлю: такого от Пруста, своего ученика, граф не ожидал. После этого романа отношения графа с Прустом сошли на нет, а обиженный Монтескью еще долгое время ревниво запрашивал медиума на спиритических сеансах о литературных успехах своего бывшего друга.

4000579_Elizabeth_Comtesse_Greffuhle_1905__by_Philip_Alexius_de_Laszlo (440x600, 34Kb)
Филип де Ласло  (1905). Графиня Элизабет Греффюль (полное имя Мари Жозефина Анатоль Луиза Элизабет де Караман-Шиме, графиня Греффюль, фр. Joséphine Anatole Louise Élisabeth de Riquet de Caraman-Chimay, 11 июля 1860, Париж — 21 августа 1952, Лозанна) — знаменитая французская и бельгийская аристократка, известна как меценат многих деятелей искусства, в том числе Габриэля Форе, Дягилевского Русского балета в Париже и т.д. Графиня Греффюль была близкой подругой великой княгини Марии Павловны. В своем особняке в доме № 8-10 по улице д’Асторг в Париже она содержала салон, где собирала французских и европейских деятелей культуры и известных политиков. Среди ее гостей часто бывал великий князь Павел Александрович. Известно, что ее красотой и остроумием восхищался Марсель Пруст, и именно она является прообразом герцогини де Германт в его романе «В поисках утраченного времени» (A la recherche du temps perdu). Кузеном графини был французский литератор Робер де Монтескью, с которым они были дружны с детства и на всю жизнь сохранили теплые взаимоотношения.

4000579_423PX1 (423x599, 47Kb)
Госпожа де Кайаве (одна из прототипов госпожи Вердюрен)
 

4000579_429PX1 (429x600, 51Kb)
Доктор Самуил Поцци (прототип Доктора Котара)
 

4000579_602PX1 (602x599, 77Kb)
Маркиз Бони де Кастеллан. (один из прототипов Роберта де Сен-Лу. Фото Поля Надара. Июль 1897)

Роман «По направлению к Свану» вышел в ноябре 1913 года и был встречен прохладно читателями и критикой. Начавшаяся война, уход Грассе на фронт и закрытие издательства (хотя уже набирался второй том), вынудили Пруста продолжить работу. Три части превратились в пять — «По направлению к Свану», «Под сенью девушек в цвету», «У Германтов», «Содом и Гоморра» (которая распалась на собственно «Содом и Гоморру», в двух частях, «Пленницу» и «Беглянку») и «Обретенное время». 

4000579_marcelproust691933lpoza (491x400, 69Kb)

Постепенно настроения публики переменились. За роман «Под сенью девушек в цвету» 10 декабря 1919 года Прусту присуждают Гонкуровскую премию, которая способствовала последующему успеху его книг. Он покончил с затворничеством, стал принимать немногих восторженных поклонников, нашел время для публикации нескольких небольших эссе, продолжая работать над разрастающимся романом. Третья часть, "У Германтов" , оказалась настолько длинной, что была издана двумя выпусками, первый вышел в 1920 г.. Критики встретили роман благосклонно, однако отметили несовершенство архитектоники. Раздраженный автор дал понять, что в законченном виде пятнадцатитомный роман представит столь же выверенную конструкцию, как готический собор. В 1921 г. второй том "У Германтов" появился одновременно с книгой, где Пруст предпринял необычайно смелую попытку фронтальной атаки на общественные предрассудки – два тома под названием "Содом и Гоморра" (Sodome et Gomorrhe), опубликованные в 1921 и 1922 гг., составляют четвертую и пятую части романа.

4000579_p_F (371x560, 55Kb)

На исходе лета 1922 г. Пруст, возвращаясь из гостей,  сильно простудился  и заболел бронхитом. В ноябре бронхит перешел в воспаление лёгких. Практически отказавшись от еды, он пил холодное пиво в качестве средства против астмы. 18 ноября, ближе к вечеру, он скончался.

Последние слова Пруста: "Оставь меня, милый, мне так больно!"  были обрашены к брату Роберу. Кроме Робера, в момент кончины у постели писателя находились Франсуа Мориак и служанка Селеста. Хирург Робер Пруст был полным антиподом Марселя. В течение жизни он дважды попадал в жутчайшие автокатастрофы, несколько раз был выброшен из седла необузданной лошадью, а также переболел всеми возможными тяжелыми вирусными заболеваниями. Каждый раз консилиум приговаривал его к неминуемой смерти. Робер дожил до глубокой старости. Он был преуспевающим врачом и папиной гордостью.

4000579_adrien_robert_proust (561x677, 44Kb)
Робер Пруст с отцом Адриеном Прустом

Правда, как и отец, никогда не интересовался искусством и за всю свою жизнь не собрался сходить в Лувр. Не мудрено, что Марселю так и не удалось убедить Робера в том, что писатель - это не хобби, а воспаление легких не повод отрываться от завершения романа. Все это, впрочем, не мешало им любить друг друга.  Что касается священника, то на вопрос, не хочет ли Марсель поговорить с ним, Пруст отрицательно покачал головой.

Три части главного труда его жизни были опубликованы посмертно: "Пленница" (La Prisonni re), "Беглянка" (Albertine disparue) и "Обретенное время" (Le Temps retrouv ) – эстетическое завещание Пруста, величественное и печальное откровение, проясняющее психологическую основу романа и творческое кредо автора.

Похоронен Марсель Пруст на кладбище Пер-Лашез.

4000579_PerelachaiseProustp1000395 (525x700, 299Kb)
Надгробие на кладбище Пер-Лашез 

Ссылки:

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D1%83%D1%81%D1%82,_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C[/url]

http://www.peoples.ru/art/literature/story/proust/index2.html

http://www.cinemagia.ro/actori/marcel-proust-72526/

http://www.afisha.ru/people/photo/268954/264384/

http://commons.wikimedia.org/wiki/Marcel_Proust

http://sorel.vefblog.net/119.html

http://www.vestnik.com/issues/2004/0512/win/kushner.htm

http://www.liveinternet.ru/users/la_belle_epoque/post92108357/

 http://www.europlanet.ru/wiki/marsel-prust/blogger/gromootvod/ 

http://rena-ta.livejournal.com/125136.html

http://www.marcelproust.it/gallery/immag_2.htm

Серия сообщений "Франция":
ЖЗЛ
Часть 1 - По направлению к Прусту
Часть 2 - Граф де Монтескью - светский лев и непревзойденный денди
Часть 3 - Симона де Бовуар
...
Часть 6 - Жизнь Поля Верлена.
Часть 7 - Русские женщины Александра Дюма-сына
Часть 8 - Матильда-не-Монфор.(Матильда Бонапарт). И не только…

Метки:  

Процитировано 3 раз

dispepsia   обратиться по имени Воскресенье, 10 Июля 2011 г. 12:00 (ссылка)
Начну с конца: прошлым летом мы были в Париже,посещали Пер-Лашез,и набрели на могилу Марселя Пруста.К сожалению,не читала его книг,вот,будет повод прочесть.Хорошее сообщение: исчерпывающая информация в небольшом объеме.Но особенно хороши фото и картины моих любимых Кайботта и Беро!Вспомнился бульвар Осман - широкий и зеленый, улицы Парижа -широкие,тенистые и узкие,с поворотами,совсем без зелени.Особенно умилили скамейки садовые на две стороны: представьте,до сих пор такие во во многих парках в центре - в Люксембургском саду,рядом с домом Гюго,кажется,это площадь Вожей...Короче,как говорил Штирлиц,во мне говорит любовь к Парижу! Большое спасибо,Муромлена!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Воскресенье, 10 Июля 2011 г. 15:26ссылка
очень рада видеть Вас в своем дневнике! Вы так здорово пишете о Париже, почему бы вам не сделать о нем пост? А Пруста прочтите, не пожалеете.
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку