-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в re-art

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.10.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 117





Patricia Kaas - Une dernière semaine à New York

Пятница, 29 Июля 2011 г. 14:26 + в цитатник
Вольный перевод.


Мы вместе уснём


…если лишь неделя нам дана судьбой
и не осталось другой,
хочешь, мы вместе уснём,
если лишь неделя нам дана судьбой
и не осталось другой,
уснём с тобой, вдвоём,

о-о, и этот город, и твоя рука,
о-о, и, как туман, уходят вдаль века,
с тобой, всегда, во всём,

если дальний путь нас позовёт опять,
чтобы друг друга понять,
хочешь, мы вместе пойдём,
если дальний путь нас позовёт опять,
чтобы найти и узнать,
пойдём с тобой, вдвоём,

о-о, желанье снова к нам с тобой пришло
о-о, объятий нежность и любви тепло,
вдвоём, с тобой найдём,

если лишь неделя нам дана судьбой
и не осталось другой,
хочешь, мы вместе уснём,
если лишь неделя нам дана судьбой
и не осталось другой,
уснём с тобой, вдвоём,
с тобой, вдвоём,
с тобой, вдвоём…
*27711
http://www.stihi.ru/2011/07/27/2534
http://www.chitalnya.ru/work/384798/
Une derniГЁre semaine Г  New York (350x525, 40Kb)

Метки:  

Понравилось: 20 пользователям

Chris Rea – Auberge

Среда, 20 Июля 2011 г. 08:17 + в цитатник
Вольный перевод.


Притон


…это поезд в грех,
но в пути – успех,
и что-то манит, может, это он,
и внезапный ток,
и электрошок,
разумна плоть с адамовых времён,
голая правда и,
и это он,
за углом, налево, это он -
притон,

и немой вопрос:
сколько ты принёс,
и под одеждой не блестит кинжал,
этот мир таков,
и не надо слов,
и можно сделать вид, что не узнал,
голая правда и,
и это он,
за углом, налево, это он -
притон,

бегу за судьбой,
и день этот мой,
и мне наплевать, что будет другой,
думать об этом,
что выбор чужой,
смерть это где-то,
из песни плохой,
голая правда и,
и это он,
за углом, налево, это он -
притон…
*19711
http://www.stihi.ru/2011/07/18/7221
http://www.chitalnya.ru/work/379691/
*
Рекламная ссылка!
(к тексту не имеет почти никакого отношения):
http://re-art.handhand.ru/
Auberge (450x300, 54Kb)

Метки:  

Chris Rea - Looking for the Summer

Пятница, 15 Июля 2011 г. 15:44 + в цитатник
Вольный перевод.


Мы ищем лето


…апрельская мечта теплей,
чем снег и холод зимних дней,

где-то ищем лето,

весенние глаза нашли
тепло забытое вдали,

мы где-то ищем лето,

игра любви, игра в слова
и тайна где-нибудь жива,

где-то ищем лето,

и время как всегда идёт,
и летний зной растопит лёд,

где-то ищем лето,

любовь, как боль, пришла опять,
но мы хотим её понять,

мы где-то ищем лето,

пылают страсти, жар и дым,
и мы в огонь лететь хотим,

все мы где-то,
где-то ищем лето,

где-то ищем лето…
*15711
http://www.stihi.ru/2011/07/15/4608
http://www.chitalnya.ru/work/377746/
*
Рекламная ссылка!
(к тексту не имеет почти никакого отношения):
http://re-art.handhand.ru/
Looking for the Summer (400x267, 34Kb)

Метки:  

Sting - Englishman in New York

Воскресенье, 05 Июня 2011 г. 21:06 + в цитатник
Можно было сделать текст и про англичанина в Нью-Йорке. Но на русском и, значит – русским… такая тема была бы не очень близкой…
В оригинале не очень точный ритм, но при желании из русского текста можно убрать некоторые слова, чтобы звучало в полном соответствии с английским.


Русский в Нью-Йорке


…утром кофе нет, зато есть крепкий чай,
хлеб и даже сыра есть кусок,
и акцент везде гремящий, как трамвай,
и это русский попал в Нью-Йорк,

и пешком опять по Пятой Авеню,
вечный городской вдыхая смог,
нет прописки и не надо – как в раю,
и это русский попал в Нью-Йорк,

вид на жительство, это вид на жительство,
это русский попал в Нью-Йорк,
вид на жительство, это вид на жительство,
это русский попал в Нью-Йорк,

всё же равные права – почти… у всех,
значит, для всего есть потолок,
улыбайся и терпи, и верь в успех,
это ты на родине не смог,

вид на жительство, это вид на жительство,
это русский попал в Нью-Йорк,
вид на жительство, это вид на жительство,
это русский попал в Нью-Йорк,

скромным поведеньем не найти везенья,
и молитва всем бывает впрок,
но всегда сомненья или точки зренья:
ночью ярче солнца уголёк,

и судьба предложит каждому своё,
должен быть всегда достойный вид,
сила духа, как надёжное ружьё,
наша сила с поля боя не бежит,

всё же равные права – почти… у всех,
значит, для всего есть потолок,
улыбайся и терпи, и верь в успех,
это ты на родине не смог,

вид на жительство, это вид на жительство,
это русский попал в Нью-Йорк,
вид на жительство, это вид на жительство,
это русский попал в Нью-Йорк…
*5611
http://www.stihi.ru/2011/06/05/6648
http://www.chitalnya.ru/work/353721/
*
Рекламная ссылка!
(к тексту не имеет почти никакого отношения):
http://re-art.handhand.ru/
Englishman in New York (350x525, 37Kb)

Метки:  

Sting - Moon Over Bourbon Street

Воскресенье, 08 Мая 2011 г. 15:55 + в цитатник
Вольный перевод.


Луна Над Городом


...ночь темна, луна над городом взошла,
бледный свет и мрака тёмные дела,
и нет выбора, за тайною луны,
люди следуют и верят, что должны,
и слова молитвы делают сильней,
но неправда, словно правда, у людей,
и звучат шаги, и чья-то тень видна,
и опять взошла над городом луна,

много жизней назад мир не был другим,
прикинулся хищник ягнёнком святым,
и лица не видно в тайне тишины,
только тени или сумраки луны,
скрыты зверя глаза под шляпой ночной,
и вечный обман в темноте, как святой,
и звучат шаги, и чья-то тень видна,
и опять взошла над городом луна,

и ночь, и луна есть во всех городах,
опасная тень так невинна впотьмах,
мы стоим у окна, во мраке ночном
и тени, и страх где-то там - за стеклом,
не будет иначе, молясь о пустом,
теряем любовь, нелюбовью живём,
и звучат шаги, и чья-то тень видна,
и опять взошла над городом луна...
*8511-11511
http://www.stihi.ru/2011/05/08/4651
http://www.chitalnya.ru/work/339060/
*
Рекламная ссылка!
(к тексту не имеет почти никакого отношения):
http://re-art.handhand.ru/

Метки:  

Cesaria Evora - Sodade

Воскресенье, 08 Мая 2011 г. 15:51 + в цитатник
Вольный перевод.


Печаль


...куда уводит
дальний путь?
...куда уводит
дальний путь?
...дорога, словно
в никуда,

печаль любви,
печаль
и боль родной земли,

твои слова
уже пусты,
твои слова
и наши сны,
всё уходит
и не вернуть,

печаль любви,
печаль
и боль родной земли...
*28411
http://www.stihi.ru/2011/04/28/2036
http://www.chitalnya.ru/work/339060/
*
Рекламная ссылка!
(к тексту не имеет почти никакого отношения):
http://re-art.handhand.ru/

Метки:  

Teach-In - I'm Alone

Понедельник, 18 Апреля 2011 г. 18:13 + в цитатник
Вольный перевод.

Наши Дни


…время бежит и везде
миражи,
и мечтою ночной
и пустой
наши дни с тобой,
где мы идём,
мы вдвоём, не видны
эти дни,
мы одни,

сон, это ты, и надежда опять
помогает мне ждать,
снова сны,
наши дни с тобой,
а на подушке пустой – непокой,
ночь и день другой,

и с тобою мы идём,
ты и я, опять вдвоём,
наши дни других времён,
но это сон,

и с тобою мы идём,
дни любви, где мы вдвоём,
наши дни других времён,
но это сон,

ночь, как слеза,
и уже не сказать, чьи печальны глаза,
не видны
наши дни с тобой,
а на подушке пустой – непокой,
ночь и день другой,

и с тобою мы идём,
ты и я, опять вдвоём,
наши дни других времён,
но это сон,

и с тобою мы идём,
дни любви, где мы вдвоём,
наши дни других времён,
но это сон…
*17411
http://www.stihi.ru/2011/04/17/5993
http://www.chitalnya.ru/work/328096/
*
Рекламная ссылка!
(к тексту не имеет почти никакого отношения):
http://re-art.handhand.ru/
I'm Alone (400x558, 44Kb)

Метки:  

Joe Cocker - N'oubliez Jamais

Понедельник, 28 Марта 2011 г. 16:03 + в цитатник
Вольный перевод. В скобках слова для соответствия с английским ритмом.


Не забывай


…папа, нам не нужны
песни давних дней,
и мир другой,
он звучит сильней,

и ритмы все
из других идей,
и жизнь идёт,
всё другое в ней…

отец:
…этот мир очень стар и тесен,
каждый что-то поёт,
в жизни всюду слова и песни,
(и каждый) каждый ищет своё,

и не забывай,
следуй за судьбой,
но в беде любой -
выбор только твой,

и не забывай,
в жизни – вечный бой,
песни нет другой,
будь всегда собой,
и не забывай…

…мама, нам не нужны
танцы давних дней,
и мир другой,
ярче и полней,

и ритмы все
из других идей,
и жизнь идёт,
всё другое в ней…

мама:
…юность вечно в душе танцует,
каждый ищет своё
и находит любовь живую,
лучше танец (конечно) вдвоём,

и не забывай,
следуй за судьбой,
но в беде любой -
выбор только твой,

и не забывай,
в жизни – вечный бой,
песни нет другой,
будь всегда собой,
и не забывай…

…игра с огнём,
(это) всегда, во всём, в пути любом,
но в день любой, (и в песне и) в любви живой -
судьба с тобой,

и не забывай,
следуй за судьбой,
но в беде любой -
выбор только твой,

и не забывай,
в жизни – вечный бой,
песни нет другой,
будь всегда собой,
и не забывай…
*28311
http://www.stihi.ru/2011/03/28/4495
http://www.chitalnya.ru/work/316533/
*
Рекламная ссылка!
(к тексту не имеет почти никакого отношения):
http://re-art.handhand.ru/

 (350x528, 34Kb)

Метки:  

Shania Twain - Ka-Ching!

Понедельник, 21 Марта 2011 г. 16:56 + в цитатник
Вольный перевод.

Деньги Звенят


…маленький и жадный этот мир,
деньги в нём и Правда, и Кумир,
всюду школа денежных идей
учит даже
маленьких детей,
и товар - любая благодать,
можно всё купить или продать,
во главе продажных суматох -
на торгах Религия и Бог,

для печали нет причин,
в нашем мире путь един,
все дороги в магазин,

слышишь, как звенят,
в деньгах рай и ад,
с ними нет преград – звенят…
хочешь – так, изволь,
с ними ты – король,
а без них ты – ноль,
в этом жизни соль,

чтобы каждый был и пьян, и сыт
предлагают ссуды и кредит,
добрый банк, мечтая о святом,
душу не возьмёт, а только дом,

для печали нет причин,
в нашем мире путь един,
все дороги в магазин,

слышишь, как звенят,
в деньгах рай и ад,
с ними нет преград – звенят…
хочешь – так, изволь,
с ними ты – король,
а без них ты – ноль,
в этом жизни соль,

давай,
что-то есть, а что не важно,
о, да, ха,
что-то есть в кармане каждом,
не грусти, ищи отважно,
о…

для печали нет причин,
в нашем мире путь един,
все дороги в магазин,

слышишь, как звенят,
в деньгах рай и ад,
с ними нет преград – звенят…
хочешь – так, изволь,
с ними ты – король,
а без них ты – ноль,
в этом жизни соль,

хочешь – так, изволь,
с ними ты – король,
слышишь, как звенят,
в деньгах рай и ад,
звенят…
*21311

http://www.stihi.ru/2011/03/21/5309
http://www.chitalnya.ru/work/312416/
*
Рекламная ссылка!
(к тексту не имеет почти никакого отношения):
http://re-art.handhand.ru/

 (400x600, 50Kb)

Метки:  

Smokie - London Is Burning

Суббота, 19 Марта 2011 г. 11:24 + в цитатник
Вольный перевод.

Лондон пылает


Лондон пылает, пламя в ночи,
это сон и ужасный пожар,
Лондон пылает, стонет, кричит,
это сон, это бред и кошмар,

храмы и зданья
стали огнём,
Лондон пылает,
пламя кругом,

Лондон пылает, город и страх,
это сон и ужасный пожар,
Лондон пылает, пепел и прах,
это сон, это бред и кошмар,

боже, спаси нас,
боже, мы ждём,
Лондон пылает,
пламя кругом,

все мы смотрим на движенье
и мерцание огня,
смысла нет и нет сомнений
у потерянного дня…
и мерцание огня,

Лондон пылает, пламя в ночи,
это сон и ужасный пожар,
Лондон пылает, стонет, кричит,
это сон, это бред и кошмар,

люди страдают,
это в любом,
и… Лондон пылает,
пламя кругом…
*19311
http://www.stihi.ru/2011/03/19/2450
http://www.chitalnya.ru/work/311035/
*
Рекламная ссылка!
(к тексту не имеет почти никакого отношения):
http://re-art.handhand.ru/

 (400x600, 42Kb)

Метки:  

Patricia Kaas - Les Mannequins D'osier

Пятница, 28 Января 2011 г. 16:29 + в цитатник
Вольный перевод.

Пустой Манекен

…я хочу перемен,
а пустой манекен
надо бросить с моста,
он из прошлого тень…
и придёт новый день
и другая мечта,

надо как-нибудь сжечь
эту тень наших встреч
и забыть навсегда,
новый мир поднимать
будет солнце опять
и другая звезда,

пусть уходят они
наши прошлые дни,

я хочу перемен,
а пустой манекен
надо бросить с моста,
этой кукле нужны
только старые сны,
аксиома проста,

и стереть поскорей
имена прошлых дней
и ненужные сны,
и дорога назад,
и печали глаза
чем-то нежным полны…

пусть уходят они
наши прошлые дни…
*281.11
http://www.chitalnya.ru/work/281279/
http://www.stihi.ru/2011/01/28/2657
*
Рекламная ссылка!
(к тексту не имеет почти никакого отношения):
http://re-art.handhand.ru/

 (420x600, 27Kb)

Метки:  

Dire Straits - Private Investigations

Воскресенье, 12 Декабря 2010 г. 20:41 + в цитатник
Говорят, что из песни слова не выкинешь. Очень хотелось сделать текст созвучный оригиналу. Но, вероятно, возможно лишь то, что возможно… и как-то получается или не получается.

Вольный перевод.


Личный Опыт


…тайна скрыта в глубине
игры событий,
счёт оплачен или нет
в почти забытом,
строки давних дневников
читает память,
личный опыт, тайны снов,
как тяжкий камень,

тень сомненья поднялась,
в душе покоясь,
подлости, измены, грязь
смущают совесть,
оправдание найти
мы как-то можем,
но покоя нет почти,
и сон тревожен,

и что мы получим,
как некий итог,
что хуже, что лучше,
и кто, что не смог?
…бутылка обмана
для порции сна,
но боль постоянно,
как свет из окна,

личный опыт,
тайны снов,
боль забытых дневников…
*121210-16611
http://www.stihi.ru/2010/12/12/7863
http://www.chitalnya.ru/work/255535/
*
Рекламная ссылка!
(к тексту не имеет почти никакого отношения):
http://re-art.handhand.ru/

Private Investigations (400x591, 43 Kb)

Метки:  

Dire Straits - Water of Love

Пятница, 10 Декабря 2010 г. 20:44 + в цитатник
Вольный перевод.
Для Любимой Жрицы Перуна Перкияры.

Вода Любви

…жаркие дни бескрайних дорог,
если потерян и одинок,
дальнюю тень душой позови,
небо, пошли нам воду любви,

трудно идти и дни, как века,
тайну дождя хранят облака,
сила природы, нас удиви,
небо, пошли нам воду любви,

воду любви, как тайну Земли,
многие люди видеть могли,
берег реки спасает народ,
воду любви и веру даёт,

ворон сидит, глядит свысока,
знает, где скрыта жизни река,
небо, спаси волшебным дождём,
мы без воды небесной умрём,

где-то мечта светла и тепла,
где-то любовь была и ушла,
где-то течёт волшебный поток,
жизни река, но ты одинок…

воду любви, как тайну Земли,
многие люди видеть могли,
берег реки спасает народ,
воду любви и веру даёт,
*91210
http://www.stihi.ru/2010/12/09/6022
http://www.chitalnya.ru/work/254028/
*
Рекламная ссылка!
(к тексту не имеет почти никакого отношения):
http://re-art.handhand.ru/

 (420x600, 49Kb)

Метки:  

Norah Jones - Sinkin' Soon

Вторник, 30 Ноября 2010 г. 22:57 + в цитатник
Вольный перевод.

Мы Тонем


…мы то, как рыба в заливном,
то, в чае сладкий мёд,
мы, словно сахар попадём
и в кофе, и компот,
и свежий яблочный пирог
блестящий, как слюда,
мы – сыра солнечный кусок…
но мы тонем, везде вода,

в дырявой лодке мы плывём,
и вёсел нет совсем,
но капитан уверен в том,
что море без проблем,
в воде по горло мы стоим,
но верим – не беда,
и с верой молимся святым…
но мы тонем, везде вода,

мы тонем,
везде вода,
мы тонем,
везде вода,
хватаем воздух, плыть куда…
мы тонем, везде вода,

мы тонем,
везде вода,
мы тонем,
везде вода,
хватаем воздух, плыть куда…
всё глубже кругом вода,

и, словно рыба в заливном,
и в чае сладкий мёд,
и снова в сахар попадём,
спасибо, полный рот…
и свежий яблочный пирог
блестящий, как слюда,
и сыра солнечный кусок…
но мы тонем, везде вода…
*1.1210-18411
http://www.stihi.ru/2010/11/30/9585
http://www.chitalnya.ru/work/249000/
*
Рекламная ссылка!
(к тексту не имеет почти никакого отношения):
http://re-art.handhand.ru/

 (420x600, 49Kb)

Метки:  

Поиск сообщений в re-art
Страницы: [3] 2 1 Календарь