-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Женя_Саприн

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 2) Обо_всем_с_улыбкой Чортова_Дюжина

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.04.2010
Записей: 780
Комментариев: 4353
Написано: 30118


Все-таки цитирую перевод на украинский "У Лукоморья дуб зеленый..."

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Рыпка_Фишка   обратиться по имени Суббота, 14 Марта 2015 г. 19:21 (ссылка)
Женя_Саприн,
Спасибо)
Посмеялась здесь:
"Паду ли я, стрелой пронзенный,
Иль мимо пролетит она?"

на языке не ватников, а це европейцев будет так:

"Чи гепнусь я, дрючком продертий,
Чи мимо прошпандьорить він?"
Вот удивительное дело, мне очень нравятся украинские песни, задушевные и мелодичные)
Но как только читаешь перевод русской классики, да, и зарубежной тоже, хоть стой, хоть падай)))
Ответить С цитатой В цитатник
Женя_Саприн   обратиться по имени Суббота, 14 Марта 2015 г. 19:26 (ссылка)
но насколько я помню украинский, стрела-стрели, дрючок-нож маленький. В инет не лазил, щаз Задорнова смотрим, последнее, правда по орен тв
Ответить С цитатой В цитатник
Женя_Саприн   обратиться по имени Суббота, 14 Марта 2015 г. 19:27 (ссылка)
Вообще-то из-за этого я и повелся))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку