Без заголовка |
Казалось бы - экзамены, страшно должно быть.
А я не боюсь.
Это некоторая степень фатализма, но... Пусть будет как будет.
Пожелайте мне удачи, что ли.
В добрый путь.
|
Метки: экзамены покори воробьевы горы олимпиада |
Без заголовка |
Разбила тарелку.
И кого они не возьмут в мед? Меня - мою бессмертную душу?
|
|
Николай Гумилёв |
СЛОВО
В оный день, когда над миром новым
Бог склонял лицо свое, тогда
Солнце останавливали словом,
Словом разрушали города.
И орел не взмахивал крылами,
Звезды жались в ужасе к луне,
Если, точно розовое пламя,
Слово проплывало в вышине.
А для низкой жизни были числа,
Как домашний, подъяремный скот,
Потому что все оттенки смысла
Умное число передает.
Патриарх седой, себе под руку
Покоривший и добро и зло,
Не решаясь обратиться к звуку,
Тростью на песке чертил число.
Но забыли мы, что осиянно
Только слово средь земных тревог,
И в Евангелии от Иоанна
Сказано, что Слово это - Бог.
Мы ему поставили пределом
Скудные пределы естества.
И, как пчелы в улье опустелом,
Дурно пахнут мертвые слова.
*только не показывайте это вашему математику!*
Человек и среда.
Человек и пятница, человек и понедельник.
Бревно, дуб, дрова...в дрова..
Вот тебе и символизм.
Приветствую нового ПЧ ![]()
Аззурро. Рада знакомству!
|
Метки: николай гумилёв слово математика окололитературное ляляля. |
Джим |
Let's swim to the moon, uh huh
Let's climb through the tide Penetrate the evenin' that the City sleeps to hide Let's swim out tonight, love It's our turn to try Parked beside the ocean On our moonlight drive Let's swim to the moon, uh huh Let's climb through the tide Surrender to the waiting worlds That lap against our side Nothin' left open And no time to decide We've stepped into a river On our moonlight drive Let's swim to the moon Let's climb through the tide You reach your hand to hold me But I can't be your guide Easy, I love you As I watch you glide Falling through wet forests On our moonlight drive, baby Moonlight drive Come on, baby, gonna take a little ride Down, down by the ocean side Gonna get real close Get real tight Baby gonna drown tonight Goin' down, down, down
|
|
Без заголовка |
Трансформация кофе в поцелуй — закономерное изменение модели благодарности в более весомый наполнитель.
Это не я, это Вики.
|
|
Без заголовка |
Посмотри на меня еще раз, посмотри мне в глаза!(c)
|
|
А.Б. |
Когда вы стоите на моем пути,
<...>
Что же? Разве я обижу вас?
О, нет! Ведь я не насильник,
Не обманщик и не гордец,
Хотя много знаю,
Слишком много думаю с детства
И слишком занят собой.
Ведь я - сочинитель,
Человек, называющий все по имени,
Отнимающий аромат у живого цветка.
Метки: блок |
Living on the edge! |
"Подумала, и стала кушать"
"То-то рада, то-то рада
Вся звериная семья!
Поздравляют, прославляют
Удалого воробья!"
Могло быть расценено как предательство.
Но это ведь просто расстановка приоритетов.
And, it's all over The war is over It's all over The war is over Well, all over, baby All over, baby Oh, over, yeah All over, baby Wooooo, hah-hah All over All over, baby Oh, woa-yeah All over All over Heeeeyyyy
Действительно. Еще чуть-чуть и.....
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Все всё давно поняли.
Но людьми притворяться не перестали.
|
|
Без заголовка |
Лень....
....это, наверное, психическое заболевание....
*благородный излом правой брови*
|
|
Без заголовка |
Said the straight man to the late man
Where have you been
I've been here and I've been there
And I've been in between.
I talk to the wind
My words are all carried away
I talk to the wind
The wind does not hear
The wind cannot hear.
I'm on the outside looking inside
What do I see
Much confusion disillusion
All around me.
You don't possess me
Don't impress me
Just upset my mind
Can't instruct me or conduct me
Just use up my time
I talk to the wind
My words are all carried away
I talk to the wind
The wind does not hear
The wind cannot hear.
|
Метки: king crimson |
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Опять |
Сияла ночь. Луной был полон сад. Лежали
Лучи у наших ног в гостиной без огней.
Рояль был весь раскрыт, и струны в нем дрожали,
Как и сердца у нас за песнию твоей.
Ты пела до зари, в слезах изнемогая,
Что ты одна-любовь,что нет любви иной,
И так хотелось жить, чтоб только, дорогая,
Тебя любить, обнять и плакать над тобой.
И много лет прошло,томительных и скучных,
И вот в тиши ночной твой голос слышу вновь.
И веет,как тогда,во вздохах этих звучных,
Что ты одна-вся жизнь,что ты одна-любовь,
Что нет обид судьбы и сердца жгучей муки,
А жизни нет конца, и цели нет иной,
Как только веровать в рыдающие звуки,
Тебя любить, обнять и плакать над тобой.
А. Фет
|
Метки: фет |