-неизвестно

 -Я - фотограф

Ukraine_ethnic_1897

Ukraine_ethnic_1897
1 фотографий

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в слава_бондар

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 27.11.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 5875




иду

Цитата сообщения Konsimeon

Без заголовка

Цитата

Воскресенье, 18 Апреля 2010 г. 00:24 + в цитатник
Прослушать
8181 слушали
98 копий

[+ в свой плеер]

Генри Манчини - мелодия из к/ф "Поющие в терновнике"


Комментарии (0)

Без заголовка

Суббота, 17 Апреля 2010 г. 10:27 + в цитатник
Это цитата сообщения RomTi [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Как быстро продвинуть свой блог, дневник или сайт



Раз Вы завели дневник или персональный блог в сети интернет, значит, хотите делиться своими мыслями, эмоциями и жизненным опытом в какой либо отрасли. Соответственно, хотите иметь друзей единомышленников. Не исключено, что некоторым льстит то, что его или её цитируют, о ней пишут, говорят, обсуждают и узнают. Так вот теперь ближе к сути вопроса, которая известна всем, но ещё раз акцентирую на ней внимание. Обращаю внимание не из-за того, что я такой белый и пушистый, а из-за того, что более 50% моих друзей имеют уникальные и действительно полезные записи в своих дневниках. Однако читают их единицы и не потому, что они не интересны, а потому, что блоги не раскручены и соответственно не популярны.
В блогах на ли.ру довольно много написано о том как раскрутить блог, привлечь целевую аудиторию, постоянных читателей и завести новых друзей. Ниже размещу самые актуальные способы продвижения и заранее попрошу своих друзей процитировать данную статью, просто добавив в свой цитатник. Зачем это нужно, читайте ниже, а завтра Вы увидите по счётчику

Итак, хотите узнать, как быстро продвинуть свой блог, дневник или сайт?
Если да читаем советы:

1. Кто подписан на ежедневные новости рассылки самого популярного в дневниках на ли.ру тот поймёт сразу о чём это я. Хотите чтобы Ваш дневник оказался в графе самых популярных дневников? Тогда позаботьтесь о том, что бы Вас процитировали не менее 10 раз Ваши друзья и пчёлки. Сегодня, к примеру, тем, кто попал в самое интересное на ли.ру за сутки, понадобилось 13 цитат статьи. Так, что чем больше, тем лучше. Нет ничего зазорного в том, чтобы написать в личку друга с просьбой добавить Вашу последнюю статью в цитатник. Думаю, что если человек является Вашим другом, то добавить в свой цитатник вашу статью для него будет только в радость, если нет, задумайтесь, нужен Вам такой друг.
В результате, когда у Вас будет порядка 10-12 цитат статьи в других дневниках Ваш дневник попадёт в рассылку самого интересного за сутки и Вот тут Вы получите своих новых друзей, постоянных читателей и заявите о себе миру. Единственное, что хочу пожелать, не злоупотребляйте данным способом пиара и пишите действительно полезные статьи.
2. Теперь, когда Вы знаете, как привлечь посетителей внутри ли.ру я расскажу, как привлечь поисковый трафик. Для того чтобы поисковые системы поднимали Вас выше и выше в своей выдаче, необходимо, чтобы на вас ссылались другие блоги и сайты и желательно чтобы это была не просто голая ссылка, а ссылка с текста статьи другого сайта. Понятно, что сейчас все хотят денег за размещение ссылок, но возможен и бартер по принципу ты мне я тебе. То есть, необходимо найти понравившийся блог или сайт, написать хорошую и полезную статью, разместить в ней ссылку на свой сайт или блог и найдя контактную информацию, написать блогеру письмо с просьбой разместить статью на своём сайте или блоге. Думаю, что если статья уникальна и полезна для читателей её разместят, а Вы получите взамен ссылку, которая укажет поисковым системам на вас и соответственно добавит вашему ресурсу популярности.
Кстати, сейчас в блоге www.RomTi.com походит акция по размещению гостевых постов, параметры блога не нулевые, а именно ТИЦ 20 и PR 2, соответственно вес ссылки с этого блога намного Выше, чем с блога с нулевыми показателями. Так, что если есть желание продвинуть свой блог, дневник или сайт в топ поисковых систем и бесплатно получить ссылочку, читаем о самой акции на этой странице: Акция от RomTi К участию в акции допускаются любые блоги, даже с нулевыми показателями и на бесплатных сервисах. Очень сладкое предложение.

Также полезно чтобы при общении с другими блогерами на ли.ру в блогах друзей к Вам обращались, так как это дополнительная ссылка на Ваш дневник.

Думаю, что я Вас утомил своей статьёй. Поэтому прекращаю бить по клавиатуре. Продолжение скоро последует с единой целью, донести истинное положение дел в продвижении сайтов, а также параллельно продвинуть свой и Ваш блог в выдаче. Не забываем добавить в цитатник данную статью, а себя в друзья, место для взаимности ограничено 500

Для чего мне нужно, что бы Вы процитировали? Для того чтобы показать на практике, что всё именно так и работает. Ну и конечно рассказать об акции в моём первоблоге.
Написать кратко и ясно не получилось, наверно ещё не умею доносить основную идею двумя-тремя предложениями. Надеюсь, что у меня больше десяти настоящих друзей в блогах на ли.ру. Хотя, думаю, что вывод о дружбе на ли.ру можно будет сделать по цитируемости статьи сегодня вечером.

Спасибо, что нашли время и дочитали до конца. Успехов в продвижении сайтов.


 (500x400, 63Kb)

 


Хіба ревуть воли,як ясла повні?

Пятница, 16 Апреля 2010 г. 22:47 + в цитатник
(XVII – XX ст.)
Ніна Вірченко доктор фізико-математичних наук,
професор НТУУ “КПІ”, академік АН ВШ України,
засл. працівник освіти України



У світовій історії жодна мова не зазнала такого страшного нищення від сусідів-ворогів, як українська. Вдалося відшукати низку документів, які у хронологічній послідовності засвідчують нищення української мови поляками, росіянами і більшовиками-комуністами

Згадаємо лише окремі моменти з минулого та недалекого сучасного.
1626 р. Київський митрополит Йосиф Краківський склав акафіст до Св. Варвари. Москва дозволила, але за умови його перекладу російською мовою. Синод наказав Київському митрополитові позбирати з усіх церков України книги старого українського друку, а замість них завести московські видання.
1627 р. Указом царя Михайла (першого з династії Романових) та патріарха Московського Філарета, що був його батьком і співправителем, наказано було книги українського друку зібрати й спалити.
1662 р. Наказ царя Олексія з подання патріарха Московського спалити в державі геть усі примірники надрукованого в Україні «Учите­льного Євангелія» К. Ставровецького.
1667 р. Андрусівська угода. Укладаючи договори з поляками, цар Олексій ставив такі вимоги стосовно українських книг, їх ав­торів та видавців: «Все те, в которых местностях книги печатаны и их слагатели, також печатники, или друкари, смертью казнены и книги собрав сожжены были, и впредь чтобы крепкий заказ был бесчестных воровских [таку назву дано українським книжкам. – Н.В.] книг никому с наших королевского величества подданых нигде не печатать под страхом смертной казни».
1669 р. Після Люблінської унії — гоніння на українські книжки, надруковані на території, підвладній Польському королівству.
1672 р. Указ про заборону тримати в себе вдома на території Польщі відкрито чи таємно українську книгу.
1677 р. Наказ патріарха Іоакима видерти з українських книжок ар­куші «не сходные с книгами московскими».
1689 р. Заборонено Києво-Печерській Лаврі друкувати книги без патріаршо­го дозволу: «... к нам первее неприслав, отнюдь бы вам не дерзати таковых книг новослагаемых печатати...» обмеженнями чи забороною книгодру­кування Московія намагалася понизити рівень освіти та науки в Україні, знищити національний дух у культурі, побуті, суспільних відносинах. «Первая цензура в России была заведена специально для изданий малорус ской печати», - так було визнано в Указі 1905 р. «Об отмене стеснений малорусскаго печатного слова».
1690 р. Засудження й анафема Собору РПЦ на «киевския новыя книги» П. Могили, К. Ставровецького, С. Полоцького, Л. Барановича, А. Радзивиловського та інших.
1693 р. Лист патріарха Московського до Києво-Печерської Лаври про заборону будь-яких книг українською мовою.
1696 р. Ухвала Польського Сейму про запровадження польської мо­ви в судах і установах Правобережної України.
1709 р. Цар Петро І примусив скоротити число студентів Києво-Могилянської академії з 2000 до 161, а кращим науково-просвітницьким силам звелів перебратися з Києва до Москви. Серед них були Інокентій Гізель, Іоанникій Галятовський, Лазар Баранович, Дмитро Ростовський (Туптало), Стефан Явор-ський, Феофан Прокопович, Симеон Полоцький та багато інших. Вони віді­грали головну роль у розвитку культурного життя тодішньої Московії.
Указ про обов'язковість цензурування до друку українських книжок у Москві. «Українці принесли з собою всю свою велику культуру, її вплив одбився на Москві на всьому житті: будівлі, малюванні, одежі, співах, музиці, звичаях, на праві, літературі і навіть на самій московській мові. Все життя складалося тоді так, що ставало неможливим прожити без українця. Вся­ких ремісників доставали з України» (І. Огієнко. «Українська культура»).
1713 р. Московія наказом Петра І привласнює собі нашу назву Русь (грецька назва Руси звучить як «Росія»). У такий спосіб завжди ворожі до Руси-України московити, основу яких складали угро-фінські та тюркські племена, підміною понять, тобто шахрайством, привласнюють собі нашу тисячолітню історичну та духовну спадщину.
1720 р. Наказ царя Петра І: «В Киево-Печерской и Черниговской типографиях вновь книг никаких не печатать... старые книги справливать прежде печати, дабы... особливого наречия в оных не было». 20 грудня 1720 р. Петро І видав указ київському губернському князю Голіцину, щоб «...во всех монастырях, остающихся в Российском государстве, осмотреть и забрать древние жалованные грамоты и другие куртиозные письма оригинальные, а также книги исторические, рукописные и печатные».
1721 р. Наказ про цензурування українських книжок.
1724 р. Московська цензура наклала тисячу рублів штрафу на архі­мандрита Києво-Печерської Лаври за те, що там була надрукована церковна книга «Триодь» «не совсем с великороссийским сходная». Чернігівську друкар­ню Синод наказав перевести в Москву, тобто просто загарбав.
1729 р. Наказ Петра II переписати з української мови на російську всі державні постанови і розпорядження.
1740 р. Російська імператриця Анна Іванівна створила прав­ління гетьманського уряду під керівництвом московського князя Олексія Шаховського і запровадила російську мову в діловодстві на території Укра­їни. Переписи 1740 - 1748 рр. свідчать, що в семи полках Гетьманщини було більше тисячі шкіл, і майже всі з них із викладанням українською мовою. У 1804 р. було видано царський указ, яким заборонялося навчання українською мовою. Результати національного гніту одразу позначились на стані освіти в Украї­ні: уже перепис 1897 р. показував, що на 100 осіб було лише 13 письменних.
1748 р. Наказ Петербурзького Синоду Київському митрополитові Самуїлу Мило-славському запровадити в Києво-Могилянській академії та в усіх школах України викладання російської мови, в результаті чого на Лівобережжі зникло 866 українських шкіл.
1750 р. Після скасування Канцелярії міністерського правління ма­лоросійських справ у м. Глухові з неї вилучено та перевезено до Росії спра­ви таємного діловодства. Документи архіву Запорозької Січі, знайдені під час «розорення Січі генерал-поручиком Текелією у скрині під престолом січової церкви», опинились у Московському відділенні загального архіву Головного штабу.
1755, 1766, 1775, 1786 рр. Заборони Синоду друку­вати українські книжки. Протягом другої половини 18 сторіччя та першої полови­ни 19-го сторіччя видавнича справа в Україні була спаралізована. Як наслідок, у 1847 р. в Україні була надрукована лише одна книжка, у 1848 — 3, 1849 — 2, 1850 — 1, 1851 — 2, 1856 — 5.
1759 р. Синод видав розпорядження вилучити з шкіл україн­ські букварі.
1763 р. Указ Катерини II про заборону викладати українською мовою в Києво-Могилянській академії.
1764 р. Інструкція Катерини II князеві О. Вяземському про русифікацію України, Прибалтики, Фінляндії та Смоленщини, «якщо розумні люди будуть обрані начальниками цих провінцій. Коли ж у Малоросії не буде гетьмана, то треба намагатися, щоб час і назва гетьманів зникли...» Скасування Катериною II українського гетьманства, а з ним — ліквідація українських навчально-культурних закладів та усунення від влади українськомовних чиновників.
1764 р. Ліквідація Катериною II козацького устрою на Слобожанщині та козацьких шкіл.
1765 р. Синод видав суворий указ Києво-Печерській Лаврі друкувати лише ті книги, які в московській друкарні друкуються і схвалені Синодом.
1769 р. Заборона Синоду РПЦ друкувати та використовувати украї­нські букварі. Наказ Синоду, за яким українські книжки по церквах було замінено московськими.
1775 р. Зруйнування Запорозької Січі та закриття українських шкіл при полкових козацьких канцеляріях.
13 березня 1777 р. Помирає від переслідувань та злигоднів гені­альний український композитор, академік Болонської музичної академії Максим Березовський (нар. 1745 р. у Глухові). Після цього царська влада за­бороняє виконувати твори Березовського й знищує багато його рукописів.
1780—1783 рр. Перше закріпачення українських селян на окупованих Росією землях Руси-України. (Порівняйте: в 1771 р. у Криму татари ска­сували рабство; 1780 р. в Австрійській імперії було скасовано панщину).
1780 р. Спалення книгозбірні Києво-Могилянської академії, що зби­ралася понад 150 років і була однією з найбагатших бібліотек Руси-України.
1782 р. Катерина II створила комісію для заведення в Росії на­родних училищ, завданням якої було запровадження єдиної форми викладання російської мови в усіх навчальних закладах імперії.
1784 р. За розпорядженням Синоду митрополит Київський наказав, аби в усіх церквах дяки та священики читали молитви та правили службу Божу «голосом, свойственным российскому наречию». Синод наказує митрополитові Київському та Галицькому Самуїлу карати студентів та звільняти з роботи викладачів Києво-Могилянської академії за вживання неросійської мови.
1784 р. Наказ Катерини II по всіх церквах імперії правити службу Божу російською мовою. Російську мову запроваджено в усіх школах України.
1785 р. Синод знову наказує митрополитові Київському контролю­вати Лаврську друкарню, щоб ніякої різниці з московським виданням не було, а в Києво-Могилянській академії негайно запровадити систему на­вчання, узаконену для всієї імперії.
1789 р. Розпорядження Едукаційної комісії Польського Сейму про закриття всіх українських навчальних закладів.
У Петербурзі з ініціативи Катерини II видано «Порівняль­ний словник усіх мов», у якому українська мова значиться як російська, спотворена польською.
1808 р. Закриття «Студіум рутенум» — українського відділення Львівського університету.
1817 р. Запровадження польської мови в усіх народних школах Східної Галичини.
1833 р. Московські солдати за наказом з Петербурга в один і той же день конфіскували в усіх мечетях Криму письмові документи, книги, історичні манускрипти татарською, турецькою та арабською мовами, серед
яких було багато матеріалів про стосунки Руси-України з південними народами. На центральних площах запалали багаття. «...У XVIII сторіччі Дике Поле затопило Крим новою хвилею варварів... Ці варвари — московити...» (поет Максиміліан Волошин).
1834 р. Заснування Київського університету з метою так званої русифікації „Юго-Западного края”.
1839 р. Ліквідація української греко-католицької Церкви на окупо­ваній Росією Правобережній Україні. Сотні християн і багато священиків було вбито, а 593 з них заслано до Сибіру. Замість них прислали московських «батюшок», чиновників-наглядачів у рясах.
1847 р. Розгром Кирило-Мефодіївського товариства і наказ цензо­рам суворо стежити за українськими письменниками, «не давая перевеса любви к родине над любовью к отечеству».
1847—1857 рр. Десятирічна солдатська каторга із «забороною ма­лювати і писати» геніального поета, маляра й мислителя Тараса Шевченка. А ось що написав про Тараса Шевченка «неістовий» «революційний демократ», В. Бєлінський у грудні 1847 р.: «Здравый смысл в Шевченкє должен видеть осла, дурака и подлеца... Этот хохлацкий радикал написал два пасквиля — один на государя императора, другой — на государыню императрицу...».
1853 р. Покалічено видання «Літопису» Граб'янки.
1859 р. Міністерством віросповідань та наук Австро-Угорщини в Східній Галичині та Буковині українську абетку замінено латинською.
1862 р. Закриття на Наддніпрянщині безплатних недільних українських шкіл для до­рослих. Припинено видання українського літературного та науково-політичного журналу «Основа».
1863 р. Циркуляр міністра внутрішніх справ Російської імперії П. Валуєва про заборону видання підручників, літератури та книг релігійного змісту українською мовою, якої «не было, нет и быть не может».
1864 р. Прийняття в Росії Статуту про початкову школу, за яким навчання має провадитись виключно російською мовою. Після судової реформи 1864 р. до Москви було вивезено з території України тисячі пудів архівних матеріалів. Згідно з обіжником Міністерства юстиції від 3 грудня 1866 р. туди потрапила велика кількість документів ліквідованих установ із Волинської, Київської, Катеринославської, Подільської, Херсон­ської та Чернігівської губерній.
1869 р. Запровадження польської мови як офіційної в закладах освіти й адміністрації Східної Галичини. Закон, згідно з яким чиновникам усіх відомств у Російській імперії призначалася значна доплата за русифікацію.
1870 р. Роз'яснення міністра освіти Росії Д. Толстого про те, що «кінцевою метою освіти всіх інородців, незаперечно повинно бути зросійщення».
1874 р. В Росії запроваджено статут про початкові народні школи, в якому підтверджено, що навчання має провадитись лише російською мовою.
1876 р. Імператор Олександр II видав Емський указ про заборону ввозити до Росії будь-які книжки і брошури, написані «малоросійським наріччям», друкувати оригінальні твори та переклади українською мовою, влаштовувати сценіч­ні вистави, друкувати українські тексти до нот і виконувати украї­номовні музичні твори. Указ про зобов'язання «прийняти як загальне правило», щоб в Україні призначалися вчителі-московити, а українців спроваджувати на учительську роботу в Петербурзькому, Казанському й Оренбурзькому округах. Це «загальне правило» по суті діяло і за радянської влади - аж до проголошення Україною незалежності в 1991 р. Як наслідок, за понад 100 років з України у такий спосіб було висе­лено кілька мільйонів української інтелігенції, а в Україну “відряджено” сті­льки ж росіян.
1876—1880 рр. Українських учених та педагогів М. Драгоманова, П. Житецького та багатьох інших звільнили з роботи за наукові праці з українознавства, а П. Лободоцького — лише за переклад одного речення з Євангелія українською мовою.
«Немедленно выслать из края Драгоманова и Чубинского как неисправных і положительно вредных в крае агитаторов... с воспрещенмем въезда в Южн. губ. и столицы, под секретное наблюдение».
1881 р. Заборона викладання у народних школах та виголошення церковних проповідей української мовою.
1884 р. Заборона Олександром III українських театральних вистав у всіх „малоросійських губерніях”.
1888 р. Указ Олександра III про заборону вживання української мови в офіційних установах і хрещення українськими іменами.
1889 р. У Києві на археологічному з'їзді дозволено читати реферати всіма мовами, крім українською.
1892 р. Заборона перекладати книжки українською мовою з російської.
1895 р. Заборона головного управління в справах друку видавати українські книжки для дітей.
1896 р. Б. Грінченко в одному з часописів писав: «Українські національні згадки, українську історію викинено з читанок шкільних... А замість історії вкраїнської скрізь історія московська викладається так, мов би вона нашому чоловікові рідна. Та ще й яка історія! Що стукнеш, то скрізь хвали та гімни земним божкам: Павлові, Миколі, Катерині, Петрові: хвали Суворовим, Корниловим, Скобелєвим і всій російській солдатчині! Тут усякі „подвиги" рабської вірности».
1900 р. і наступні роки. Цензура вилучає з текстів такі слова, як «ко­зак», «москаль», «Україна», «український», «Січ», «Запоріжжя» та інші, які мають український національно-символічний зміст.
1903 р. На відкритті пам'ятника І. Котляревському у Полтаві забо­ронено промови українською мовою.
1905 р. Кабінет міністрів Росії відхилив прохання Київського та Харківського університетів скасувати заборони щодо української мови. Ректор Київського університету відмовив 1400 студентам у відкритті чотирьох кафедр українознавства з українською мовою викладання, за­явивши, що університет — це «загальнодержавна інституція», і в його сті­нах не може бути жодної мови, крім російської.
1905 — 1912 рр. Міністерство освіти Російської імперії закрило 12 приватних гімназій, звільнило 32 директорів та 972 учителів, 822 учителів «перевело» до інших шкіл за намагання запровадити у викладанні українознавчу тематику.
1906 і 1907 рр. Закриття «Просвіти» в Одесі та Миколаєві.
1908 р. Через чотири роки після визнання Російською академією наук української мови таки “мовою” Сенат оголошує україномовну культурну й освітню діяльність шкідливою для імперії.
1910 р. Закриття за наказом уряду Столипіна всіх українських культурних товариств, видавництв, заборона читати лекції українською мовою, створювати будь-які неросійські клуби.
1910, 1911, 1914 рр. Закриття «Просвіти» у Києві, Чернігові, Катеринославі (Січеславі).
1911 р. Постанова VII дворянського з'їзду в Москві про російськомовну освіту й неприпустимість вживання інших мов у навчальних закладах Росії.
1914 р. Заборона відзначати 100-літній ювілей Тараса Шевченка; Указ Миколи II про заборону всієї української преси (у зв’язку з початком війни).
1914 - 1916 рр. Кампанія русифікації в окупованій Східній Галичині, заборона українського друку, освіти, Церкви.
1914 р. Доповідна записка полтавського губернатора фон Баґовута міністрові внутрішніх справ Російської імперії, яка дає найповніше уявлення про ставлення імперської влади до української проблеми в Україні. Ці настанови діяли за царів, генеральних секре­тарів і фактично не втратили сили й по сьогодні, за наявністю «незалежної» України. До 1917 р. всім чиновникам в Україні платили 50% надбавки до заробітної платні за «обрусение края».
ЗАМЕТКА
о докладе полтавского губернатора фон Багговута
Министру внутренних дел о мерах против украинского народа.
Привлекать на должности учителей по возможности только великороссов.
На должности инспекторов и директоров народных училищ назначать исключительно великороссов.
Всякого учителя, проявляющего склонность к украинскому, немедленно устранять.
Составить правдивую историю малорусского народа, в которой разъяснить, что «Украина» — зто «окраина» государства в былые времена.
Установить обязательные экскурсии учащихся всех учебных заведений в Москву, Нижний Новгород и другие исторические местности, но не в Киев.
Совершенно не допускать общеобразовательных курсов для учащихся.
Обратить особое внимание на сельское духовенство и его политические убеждения. Благочинных назначать с особым разбором. Во главе епархий ставить архиреев исключительно великороссов, притом твердых и энергичных. Оказать самое крутое давление на тех из священников, которые заражены украинофильством. Епархиальных наблюдателей за школами назначать исключительно из великороссов.
Обратить особое внимание на семинарии и ставить во главе их ректорами исклю­чительно великороссов, удаляя других. Учебный персонал должен быть исключительно из великороссов. За семинарии нужно взяться и искоренить гнездящийся в них дух украинства.
Необходимо субсидировать некоторые газеты в Киеве, Харькове, Полтаве, Екатеринославе и т.д. с целью борьбы против украинцев. В газетах доказывать тождество ве­ликороссов с украинцами и объяснить, что малорусский язык образовался путем полонизации в прежние времена русского языка. Разъяснить, что «украина» — означает окраину Польши и России и что никогда украинского народа не было. Доказывать необходимость великорусского языка как общегосударственного и литературного и что ма­лорусский, как простонародный, не имеет ни литературы, ни будущности.
Всеми способами искоренять употребление названий «украина», «украинский».
Стараться, чтобы евреи не примкнули к украинскому движению, выселять их из сельских местностей, не образовывать нових местечек и мешать экономическому росту еврейства.
Вообще не допускать на разные должности людей, которые когда-либо хотя бы в отдаленном прошлом имели соприкосновение с украинским элементом.
1916 р. Закриття колоніальною владою «Просвіти» в Кам'янець-Подільському.
1918 р. Звіряча розправа московсько-більшовицьких військ з 300 українськими героями — київськими гімназистами та студентами, що під Крутами стали на захист своєї вітчизни України. Майже всі юнаки полягли геройською смертю на полі бою, а захоплених у полон розстріляли. Перед розстрілом гімназист Григорій Пипський почав співати
«Ще не вмерла України...», а за ним і всі приречені на смерть.
26 січня 1918 р. Захопивши Київ, московсько-більшовицькі інтер­венти за кілька днів розстріляли 5 тис. осіб, які розмовляли українською мо­вою, носили український національний одяг або у кого в хаті висів порт­рет Т. Шевченка...
За час перебування в Києві більшовики не тільки зруйнували багато будинків, але також зни­щили безцінні культурні, мистецькі, архітектурні та інші надбання й вимордували тисячі ні в чому невинних людей.
1919 р. Після завоювання України більшовиками — знищення національно свідомої частини населення та заборона всіх українських літературних, драматичних та усних творів, серед яких лише українських народ­них пісень — 300 тис. Ліквідація поляками Західно-Української Народної Республіки.
1921—1930 рр. Московські окупанти та промосковські шовіністич­ні сили в Україні чинять шалений опір відродженню української мови та українських культурних традицій, яке пустило глибоке коріння в роки Української національної революції. «Зачем возрождать допетровскую эпоху, зачем гальванизировать украинский язык, который покрылся уже прахом», повчав у Запоріжжі російський письменник Ф. Гладков. «Признання української мови як урядової могло би означати панування української буржуазії та куркульст­ва», - писав голова «українського» уряду X. Раковський.
1922 р. Ліквідація «Просвіти» на Кубані, в Зеленому Клину та в ін­ших місцях проживання українців в СРСР поза Україною. Голова ВЧК Ф. Дзержинський наказує виловити українсь­ких дітей-сиріт і знищити. Баржі з сиротами потоплено у Чорному морі. Проголошення частиною керівництва ЦК РКП(б) і ЦК КП(б)У «теорії» боротьби в Україні двох культур — міської (російської) та селянської (української), в якій повинна перемогти перша.
1922—1934 рр. Хвиля насильства проти неповторного і яскравого явища української та світової культури - кобзарства. Українські національ­ні музичні інструменти — кобзу, бандуру та ліру - оголошують націоналіс­тичними і знищують. Натомість в Україну завозять десятки тисяч примітивних («общепонятних») балалайок та гармошок. Кобзарі оголошу­ються жебраками і жорстоко переслідуються. «Багато кобзарів тоді пропало, - свідчив харківський кобзар Анатолій Парфиненко. — Кого ловили на базарі, кого — на помешканні. Де б вони не з'явилися, їх забирали». Щоб спотворити пам'ять та роль кобзарства, комуністи створюють капели бан­дуристів, які виконують пісні на замовлення та під контролем НКВС, а керівництво ними передається в руки чужинців. Так, Київську капелу очолюють спочатку росіянин Михайлов, а згодом Аронський та Берман, штатні агенти НКВС.
1924 р. Закон Польської республіки про обмеження вживання української мови в адміністративних органах, суді, освіті на підвладних поля­кам західно- українських землях.
Закон Румунського королівства про зобов'язання всіх «румунів», котрі «загубили матірну мову», давати освіту дітям лише в румунських школах.
1925 р. Остаточне закриття українського «таємного» університету в Львові.
1926 р. Лист Сталіна “Тов. Кагановичу та іншим членам ПБ ЦК КП(б)У” з санкцією на боротьбу проти «національного ухилу», початок переслідування діячів «українізації».
1929 р. Арешти українських науковців та духовенства, заміна їх російськомовними діячами.
1929—1930 рр. Арешти визначних діячів української науки, куль­тури, освіти, Церкви, харківський судовий процес над ними (процес «Спілки Визволення України»). На допиті одного з арештованих, В. Дурдуківського слідчий Соломон Брук сказав: «Нам надо украинскую интеллигенцию поставить на колени, это наша задача. Кого не поставим — перестреляем». У ці роки на території УСРР було заарештовано (і здебільшого розстріляно або відправлено на довгострокову каторгу в концтабори) понад 120 тис. українців, головним чином інтелігенції. До звільнен­ня і реабілітації дожили з них одиниці.
1930—1937 рр. Ліквідовано українські школи, сере­дні спеціальні та вищі навчальні заклади та факультети, закрито газети та видавництва поза межами України - на Кубані, в Сибіру, на Далекому Сході та інших землях, за­селених переважно українцями.
Постановление ЦК ВКП(б) и СНК Союза ССР о хлебозаготовках на Украине, Северном Кавказе и Западной области от 14 декабря 1932 г.:
„7... .а) выселить в кратчайший срок в северные области СССР из станицы Полтавской (Сев.Кавказ), как наиболее контрреволюционной, всех жителей ...и заселить эту станицу добросовестными колхозниками-красноармейцами, работающими в условиях малоземелья на неудобных землях в других краях, передав им все земли и озимые посевы, строения, инвентарь и скот выселяемых... д) немедленно перевести на Северном Кавказе делопроизводство советских и кооперативних органов «украинизированных» районов, а также все издающиеся газеты и журналы с украинского языка на русский как более понятный для кубанцев, а также подготовить и к осени перевести преподавание в школах на русский язык..., срочно проверить и улучшить состав работников школ в «украинизированных» районах”.
1932—1933 рр. Сплановано і здійснено за мовчазною згодою «світового співтовариства» акцію ліквідації українського народу. Свідоме знищення більшовицьким режимом українських се­лян організацію голодомору. Централізоване переселення росіян у вимерлі села України. В Україні, яка володіє 40% світового чор­нозему, умертвлено голодом до 10 мільйонів носіїв української мови, і саме се­лян, щоб зберегти зрусифіковане міське населення.
1933 р. Скасування в Румунії міністерського розпорядження від 31 грудня 1929 р., котрим дозволялося кілька годин української мови на тиждень у школах з більшістю учнів-українців.
Телеграма Сталіна про припинення українізації і знищення більшості українських письменників. З українського правопису вилучено літеру «Ґ».
1933—1941 рр. Тотальне знищення та арешт 80% української інтелігенції російською окупаційною владою: інженерів, науковців, письменників, лікарів, вчителів тощо. До 1938 р. друкувалося 259 українських письменників, після 1938 р. — лише 36. З 223 зниклих письменників лише семеро померли своєю смертю. Решту розстріляно, запроторено до концта­борів або іншими репресивними заходами вилучено з літератури. Таких масових убивств, як у 30-х роках в Україні, історія ще не знала. Кагановичі, постишеви, хатаєвичі, бруки мільйонами вбивали україн­ців лише за те, що вони були українцями. Це був геноцид, організований і здійснюваний комуністами, які в 1917 р. захопили владу в Російській ім­перії. Україну було перетворено на суцільний концтабір.
1934 р. Спеціальне розпорядження міністерства виховання Румунії про звільнення з роботи «за вороже ставлення до держави і румунського народу» всіх українських учителів, які вимагали повернення до школи української мови.
30 роки й пізніше: Заборона писати українські, національні за змістом, мистецькі та художні твори, досліджувати і вивчати справ­жню історію України, згадувати про голодомори. Історія і вся україн­ська культура зобов'язані були звеличувати СРСР, загарб­ницьку політику і жорстокість комуністів, керува­тися фальшивою імперською концепцією «єдності трьох братніх слов’янських народів»: розглядати росіян, як «старшого брата». Істориків, письменників, діячів культури радянська влада жорстоко переслідувала, їхні твори заборонялись або знищувались. Так, було спалено наклад книги «Хортиця в героїці і легендах», а автора М. Киценка звільнено з посади. Зазнали утисків і гонінь історики М. Брайчевський, Я. Дашкевич, поет В. Сосюра, композитор К. Данькевич, письменник та кінорежисер О. Довженко і багато інших. На­саджувана система освіти та виховання була спрямована на те, щоб українцям прищеплювати відчуття меншовартості, відразу до борців за визволення України від окупантів, зневагу до українських націона­льних героїв, зокрема І. Мазепи, С. Петлюри, Є. Коновальця. Імена визначних наших діячів науки, культури, церкви (М. Грушевський. І. Пулюй, С. Єфремов, В. Винниченко, Г. Хоткевич, І. Багряний, О. Ольжич, А. Шептицький та багато інших) замовчувались, або якщо згадувались, то в негативно­му висвітленні.
1937 р., листопад. На відзначення 20-річчя приходу комуністів до влади на Соловках було розстріляно понад тисячу діячів української культури .
1938 р. Постанова РНК і ЦК ВКП(б) «Про обов'язкове вивчення російської мови в школах національних республік і областей».
1939 р. Перепис населення Кубані показав, що внаслідок голодомору, арештів і примусового виселення кількість українців там з 61,5% у 1926 р. зменшилася до 4%. Після «визволення» Західної України — закриття багатьох українських і відкриття російських шкіл.
1946 р. Постанова Ради Міністрів СРСР «Про затвер­дження українського правопису, наближеного до російського». Постанова ЦК ВКП(б) про «український буржуазний націо­налізм», унаслідок якої кілька тисяч представників української інтелігенції заслано до концтаборів («Ждановщина»). Гоніння на журнали «Україна», «Радянський Львів», «Дніпро», «Барвінок», «Перець». Головного редакто­ра журналу «Україна» Ю. Яновського звільнено з роботи.
1947 р. У Польщі операція «Вісла»: розселення частини українців з етнічних українських земель «урозсип» між поляками у західних районах країни задля при скорення їхньої полонізації.
Депортація в Сибір населення Західної України. Вивезення загалу україн­ців до Сибіру не було здійснено тільки через нестачу вагонів. «Чистка» серед діячів української культури з об­винуваченням їх у націоналізмі новопризначеним з Москви секретарем ЦК КП(б)У Л. Кагановичем. Арешт неповнолітнього (15 р.) сина командувача УПА генерала Шухевича — Юрія Шухевича. Видано таємну інструкцію (на 157 сторінках) про вилучення з книгозбірень та списання в макулатуру 3600 назв книжок, автори яких були названі українськими буржуазними націоналістами, ворогами народу. П'ятий параграф інструкції застерігав: «Особи, що загублять цей зведений список, підлягають притягненню до судової відповідальності».
1949 р. XXVI з'їзд КП(б)У вкотре засуджує український буржуазний націоналізм, погрожує українським діячам науки та культури, які ще залишилися на волі, вимагає від них таврувати «гнилу культуру буржуазного Заходу» й вихваляти «передову культуру» СРСР.
1951 р. Викриття газетою «Правда» — центральним органом ЦК ВКП(б), «націоналістичних ухилів» в українській літературі (вірш В. Сосюри «Любіть Україну», лібретто опери «Богдан Хмельницький» і т.д. ). Студенти Харківського університету відмовилися складати іс­пити російською мовою. Тоді 800 з них було репресовано, а 33 студентів на закритому засіданні суду було засуджено до смертної кари! І РОЗСТРІЛЯНО.
24 грудня 1958 р. Верховна Рада СРСР прийняла закон, згідно з яким питання про те, вивчати чи не вивчати рідну мову в національних школах мають вирішувати батьки та самі учні. Останніх настійливо спонукували розв’язувати це питання з погляду так званої практичної доцільності (мовляв, для чого «перевантажувати» себе).
1958 р. Постанова Пленуму ЦК КПРС про перехід частини українських шкіл на російську мову викладання. Відповідну постанову прийняла і Верховна Рада УСРР.
1960—1980 рр. Масове закриття українських шкіл у Польщі та Румунії.
1960 р. Колоніальна адміністрація під назвою «ЦК компартії Укра­їни» вимагає від комуністів виховувати українців «у дусі любові й глибокої поваги до великого російського народу» і в нена­висті до свого, українського - «вести непримиренну боротьбу проти націо­налізму..., особливо українського буржуазного націоналізму».
1961 р. XXII з'їзд ЦК КПРС проголосив політику «злиття націй», що по суті означало тотальне зросійщення народів СРСР. («Слід з усією більшовицькою непримиренністю викорінювати навіть найменші прояви націоналістичних пережитків», тобто звичаї, мову, куль­туру поневолених народів).
1962 р. Репресії проти захисників української мови. ЦК компартії
України зобов'язує комуністів та місцеву адміністрацію «рішуче виступати проти консервативних традицій і звичаїв, проти будь-яких пережитків буржуазного націоналізму», найшкідливішими з яких, на думку влади, було знання рідної мови, потяг до ви­вчення своєї історії та культури.
1964 р. Агент КДБ пересипає фосфором і спалює частину приміщення Центральної Наукової Бібліотеки у Києві. На прилеглій території зазда­легідь була відключена вода, а пожежники приїхали лише через 4 години після підпалу. Вогонь знищив понад 600 тис. томів цінних українських архівних документів.
1965 р. Хвиля політичних процесів проти «українських інакодумців (Б. та М. Горині, О. Заливаха, В. Мороз, М. Оса­дчий, А. Шевчук та ін.). У Харкові за протести проти закриття українських шкіл заарештовано А. Здорового.
1969 - 1979 рр. Серія загадкових пожеж у відділах україністики в бібліотеках Академії наук, музею «Софія Київська», у книгосховищі Видубицького монастиря у Києві, медичного інституту в Тернополі, Успенської церкви та Му­зею українського мистецтва у Львові. Аналогічні «загадкові» пожежі в цей час сталися у національних бібліотеках інших республік СРСР (Тарту, Са­марканд, Ашхабад), але не в Росії.
1970 р. Суд над авторами «Листа творчої молоді Дніпропетровсь­ка» з протестом проти російщення української культури. Наказ Міністерства освіти СРСР про написання і захист дисертацій лише російською мовою. Затвердження тільки в Москві. Ситуація нерідко доходила до абсурду: російською мовою мусили виконуватися та захи­щатися навіть дисертації з питань української мови та літератури.
1972 р. Заборона партійними органами відзначати ювілей музею І. Котляревського в Полтаві. «За недостатню боротьбу з націоналістичними проявами» усунуто від партійного керівництва першого секретаря ЦК КПУ
П. Шелеста (критика партійними цензорами його книжки під назвою «Україна наша радянсь­ка», в якій прославлялося запорозьке козацтво), звільнено з Вищої партій­ної школи при ЦК КПУ 34 викладачів разом з її директором, заборонено книги майже сотні авторів, звільнено чверть секретарів з ідеологічних питань на всіх партійних рівнях, піддано чищенню низку наукових установ, а також Київський та Львівський університети. У Харкові знесено хату, де жив видатний український філософ і просвітник Г. Сковорода, та почато знищення цвинтаря, де було поховано багато визначних діячів української науки та культури.
1972—1974 рр. Політичні репресивні процеси проти українських дисидентів, зокрема проти Чортківської групи В. Мармуса та Ст. Сапеляка (сім осіб засуджено), Харківської групи (засуджено дев’ять осіб, з них А. Здорового — сім років, І. Кравціва — п’ять років).
Загалом заарештовано було за два роки кілька тисяч осіб. Заарештовані, яких не засудили, були звільнені з роботи або по­нижені у посадах. У ці роки були засуджені: Є. Сверстюк, І. Світличний, І. Дзюба, В. Стус, Ігор та Ірина Калинці, Н. Світлична, В. Чорновіл, С. Шабатура, О. Мешко, О. Попович, І. Кандиба, Л. Лук’яненко, В. Романюк, І. Гель, повторно Ю. Шухевич і т.д.
1973 р. Заборона відзначати ювілей твору І. Котляревського «Енеїда».
1974 р. Постанова ЦК КПРС «Про підготовку до 50-річчя створення
СРСР», де вперше проголошуються створення «нової історичної спільноти — радянського народу», офіційний курс на денаціоналізацію.
1975 р. Нова цензура «Кобзаря» Тараса Шевченка.
1978 р. Постанова ЦК КПРС і Ради Міністрів СРСР «Про заходи щодо подальшого вдосконалення вивчення і викладання російської мови в союзних республіках» (т. зв. «Брежнєвський циркуляр»).
1978 р., січень. На Чернечій (Тарасовій) горі у Каневі спалив себе Олекса Гірник (з Калуша) на знак протесту проти русифікації України.
1979 р. Ташкентська конференція «Російська мова — мова дружби і співпраці народів СРСР», накреслила нові заходи щодо російщення неросійських народів. Зокрема, «рекомендувалося» ширше впроваджувати російську мову в дошкільні заклади (як наслідок — українські дитячі садки практично зникли), російською мовою провадити позакласну й позашкільну роботу, «сприяти» тому, щоб студенти писали по-російському свої реферати, доповіді, курсові та дипломні праці, а також звіти про виробничу й педагогічну практику. Так само «рекомендувалося», щоб у тих ВНЗ, де національна мова ще якось функціонувала (наприклад, у Західній Україні), російською, починаючи з 2—3-х курсів, читалися суспільні, загальноосвітні та спеціальні дисципліни. Показово, що для контролю виконання цієї «реко­мендації» Міністерство вищої та середньої спеціальної освіти УРСР запро­вадило навіть спеціальну форму звітності, що зобов'язувала ректорів регулярно подавати Міністерству «перелік спеціальних дисциплін, які викла­даються російською мовою» на кожному з факультетів керованого ними навчального закладу.
1979 р. Під Львовом вбито композитора-співака Володимира Івасюка, пісні якого мали виразно український національний колорит. Досі цей зрочин не розкрито.
1983 р. Постанова ЦК КПРС і Ради Міністрів СРСР «Про додаткові заходи з поліпшення вивчення російської мови в загальноосвітніх школах та інших навчальних закладах союзних республік» (так званий «Андроповський указ»).
1984 р. Наказ Міністерства культури СРСР про переведення діловодства в усіх музеях Радянського Союзу на російську мову. Початок в УРСР виплат підвищеної на 15% зарплатні вчи­телям російської мови (порівняно з учителями української мови).
1984—1985 рр. У концтаборах було замордовано Юрія Литвина, Ва­лерія Марченка, Василя Стуса, Олексу Тихого.
1989 р. Постанова ЦК КПРС про «законодавче закріплення російсь­кої мови як загальнодержавної».
1990 р. Прийняття Верховною Радою СРСР Закону про мови народів СРСР, де російській мові надавався статус офіційної.
1993—1995 рр. Посилення антиукраїнського терору в освіті, куль­турі, засобах інформації. Вбито кілька десятків активістів національних українських партій та організацій у різних містах України, зокрема голову секретаріату Руху Михайла Бойчишина, спалено хату-музей Тараса Шевченка. Жодного злочинця по цих справах не було засуджено і навіть не заарештовано.
1994 р. Намагання надати російській мові статус офіційної в незалежній, вільній, суверенній, самостійній Україні. Заява Президента України Л. Кучми про його намір внести поправки до чинного законодавства з метою надання російської мові статусу державної.
Як наслідок — призупинення відновлення українських шкіл, переве­дення частини українських класів та шкіл на російську мову навчання.
1995 р. Міністерство національностей України розробило напівтаємний «Проект державної програми... розвитку російської куль­тури в Україні до 2000 року», в якій одна з „національних меншин” отриму­вала більші права, ніж українці. Алмати (Казахстан) - спільний науковий простір (тобто російський) для СНД.
1995 р. травень. У Харкові керована С. Кушнарьовим місцева влада відкри­ла пам'ятник україно жеру маршові Г. Жукову, який у кінці війни підписав наказ про виселення з України всіх українців.
18 липня 1995 р. Неспровоковане звіряче побиття українців у Києві (кілька душ загинуло, десятки покалічено) під час похоронної процесії святійшого Патріарха Київського і Всієї України Володимира (Романюка). Озброєні омонівці кидалися на беззбройних людей з криками «бєй хохлов!», топтали і шматувати державні прапори. До відпові­дальності нікого не було притягнуто.
12 вересня 1995 р. Заборона української організації УНА-УНСО без суду. Озброєні Москвою козаки та антиукраїнські організації, які відкрито домагаються ліквідації Державної Незалежності Руси-України, владою не забороняються.
Почато видання паспортів, написаних українською та російською мовами. З метою деморалізації та духовного виродження населення, особливо молоді, влада дозволяє розповсюджувати тисячі книг, демонструвати сотні кінострічок, які проповідують і насаджують порнографію, ненависть, насильство. Немов би виконуючи ре­комендації Полтавського губернатора фон Баґовута, Росія завалює Україну шовіністичними газетами, які продаються за безцінь; прямо або че­рез підставних осіб фінансуються російськомовні газети, радіо й телебачення в Україні, які не приховують своєї протиукраїнської спрямованості за поту­рання всіх урядів та президентів «незалежної» України.
1996 р., січень «Велике беззаконня діється у Харкові... Таємно збирають підписи під «референдумом» про новий Радянсь­кий Союз та про те, щоб Україну туди залигати. Ця «діяльність» ведеться старими комуністами-маразматиками... Хто відмовляється давати підпис, вони погрожують і лають, кажуть: “всё равно Россия завоюет Украину, і ми перебъём хохлов по одному”».
1996 р. Подальша криміна-лізація правоохоронних органів.
1998—2001р.р. У зв'язку з інформаційною революцією 90-х років російщення України відбувається ще інтенсивнішими методами, ніж за часів Валуєвщини. Інформаційний простір України майже повністю зрусифікований. Неукраїнська, а часом антиукраїнська політика урядів України призвела до того, що державну мову з української преси витіснила мова сусідньої країни, і співвідношення між україномов­ною та російськомовною пресою складає 1:10. Зате Україна посідає перше міс­це (!) у світі за рівнем оподаткування власної книги — 28%.
Унікальне за своїм цинізмом явище світового масштабу — нищення української мови! Тим часом прогресивний світ зовсім інакше дивиться на це. Так, у Франції за допомогою комп'ютеризації було встановлено, що українська мова є однією з найстаріших слов'янських мов і однією з найкращих світових. Мудра Японія, яка після Другої світової війни, будучи переможеною, всі зусилля й фонди надала освіті і за кілька десятиріч стала однієї з найрозвиненіших держав. Довідавшись про таку вагомість української мови для розвитку світової культури, Японія запровадила її вивчення в Токійському.

Без заголовка

Пятница, 16 Апреля 2010 г. 21:05 + в цитатник
Vendetta (с)
Документи про заборону української мови-2 (продовження)

Продовження...


1946 р. Постанова Ради Міністрів СРСР «Про затвер­дження українського правопису, наближеного до російського». Постанова ЦК ВКП(б) про «український буржуазний націо­налізм», унаслідок якої кілька тисяч представників української інтелігенції заслано до концтаборів («Ждановщина»). Гоніння на журнали «Україна», «Радянський Львів», «Дніпро», «Барвінок», «Перець». Головного редакто­ра журналу «Україна» Ю. Яновського звільнено з роботи.

1947 р. У Польщі операція «Вісла»: розселення частини українців з етнічних українських земель «урозсип» між поляками у західних районах країни задля при скорення їхньої полонізації.
Депортація в Сибір населення Західної України. Вивезення загалу україн­ців до Сибіру не було здійснено тільки через нестачу вагонів. «Чистка» серед діячів української культури з об­винуваченням їх у націоналізмі новопризначеним з Москви секретарем ЦК КП(б)У Л. Кагановичем. Арешт неповнолітнього (15 р.) сина командувача УПА генерала Шухевича — Юрія Шухевича. Видано таємну інструкцію (на 157 сторінках) про вилучення з книгозбірень та списання в макулатуру 3600 назв книжок, автори яких були названі українськими буржуазними націоналістами, ворогами народу. П'ятий параграф інструкції застерігав: «Особи, що загублять цей зведений список, підлягають притягненню до судової відповідальності».

1949 р. XXVI з'їзд КП(б)У вкотре засуджує український буржуазний націоналізм, погрожує українським діячам науки та культури, які ще залишилися на волі, вимагає від них таврувати «гнилу культуру буржуазного Заходу» й вихваляти «передову культуру» СРСР.

1951 р. Викриття газетою «Правда» — центральним органом ЦК ВКП(б), «націоналістичних ухилів» в українській літературі (вірш В. Сосюри «Любіть Україну», лібретто опери «Богдан Хмельницький» і т.д. ). Студенти Харківського університету відмовилися складати іс­пити російською мовою. Тоді 800 з них було репресовано, а 33 студентів на закритому засіданні суду було засуджено до смертної кари! І РОЗСТРІЛЯНО.

24 грудня 1958 р. Верховна Рада СРСР прийняла закон, згідно з яким питання про те, вивчати чи не вивчати рідну мову в національних школах мають вирішувати батьки та самі учні. Останніх настійливо спонукували розв’язувати це питання з погляду так званої практичної доцільності (мовляв, для чого «перевантажувати» себе).

1958 р. Постанова Пленуму ЦК КПРС про перехід частини українських шкіл на російську мову викладання. Відповідну постанову прийняла і Верховна Рада УСРР.

1960—1980 рр. Масове закриття українських шкіл у Польщі та Румунії.

1960 р. Колоніальна адміністрація під назвою «ЦК компартії Укра­їни» вимагає від комуністів виховувати українців «у дусі любові й глибокої поваги до великого російського народу» і в нена­висті до свого, українського - «вести непримиренну боротьбу проти націо­налізму..., особливо українського буржуазного націоналізму».

1961 р. XXII з'їзд ЦК КПРС проголосив політику «злиття націй», що по суті означало тотальне зросійщення народів СРСР. («Слід з усією більшовицькою непримиренністю викорінювати навіть найменші прояви націоналістичних пережитків», тобто звичаї, мову, куль­туру поневолених народів).

1962 р. Репресії проти захисників української мови. ЦК компартії
України зобов'язує комуністів та місцеву адміністрацію «рішуче виступати проти консервативних традицій і звичаїв, проти будь-яких пережитків буржуазного націоналізму», найшкідливішими з яких, на думку влади, було знання рідної мови, потяг до ви­вчення своєї історії та культури.

1964 р. Агент КДБ пересипає фосфором і спалює частину приміщення Центральної Наукової Бібліотеки у Києві. На прилеглій території зазда­легідь була відключена вода, а пожежники приїхали лише через 4 години після підпалу. Вогонь знищив понад 600 тис. томів цінних українських архівних документів.

1965 р. Хвиля політичних процесів проти «українських інакодумців (Б. та М. Горині, О. Заливаха, В. Мороз, М. Оса­дчий, А. Шевчук та ін.). У Харкові за протести проти закриття українських шкіл заарештовано А. Здорового.

1969 - 1979 рр. Серія загадкових пожеж у відділах україністики в бібліотеках Академії наук, музею «Софія Київська», у книгосховищі Видубицького монастиря у Києві, медичного інституту в Тернополі, Успенської церкви та Му­зею українського мистецтва у Львові. Аналогічні «загадкові» пожежі в цей час сталися у національних бібліотеках інших республік СРСР (Тарту, Са­марканд, Ашхабад), але не в Росії.

1970 р. Суд над авторами «Листа творчої молоді Дніпропетровсь­ка» з протестом проти російщення української культури. Наказ Міністерства освіти СРСР про написання і захист дисертацій лише російською мовою. Затвердження тільки в Москві. Ситуація нерідко доходила до абсурду: російською мовою мусили виконуватися та захи­щатися навіть дисертації з питань української мови та літератури.

1972 р. Заборона партійними органами відзначати ювілей музею І. Котляревського в Полтаві. «За недостатню боротьбу з націоналістичними проявами» усунуто від партійного керівництва першого секретаря ЦК КПУ
П. Шелеста (критика партійними цензорами його книжки під назвою «Україна наша радянсь­ка», в якій прославлялося запорозьке козацтво), звільнено з Вищої партій­ної школи при ЦК КПУ 34 викладачів разом з її директором, заборонено книги майже сотні авторів, звільнено чверть секретарів з ідеологічних питань на всіх партійних рівнях, піддано чищенню низку наукових установ, а також Київський та Львівський університети. У Харкові знесено хату, де жив видатний український філософ і просвітник Г. Сковорода, та почато знищення цвинтаря, де було поховано багато визначних діячів української науки та культури.

1972—1974 рр. Політичні репресивні процеси проти українських дисидентів, зокрема проти Чортківської групи В. Мармуса та Ст. Сапеляка (сім осіб засуджено), Харківської групи (засуджено дев’ять осіб, з них А. Здорового — сім років, І. Кравціва — п’ять років).
Загалом заарештовано було за два роки кілька тисяч осіб. Заарештовані, яких не засудили, були звільнені з роботи або по­нижені у посадах. У ці роки були засуджені: Є. Сверстюк, І. Світличний, І. Дзюба, В. Стус, Ігор та Ірина Калинці, Н. Світлична, В. Чорновіл, С. Шабатура, О. Мешко, О. Попович, І. Кандиба, Л. Лук’яненко, В. Романюк, І. Гель, повторно Ю. Шухевич і т.д.

1973 р. Заборона відзначати ювілей твору І. Котляревського «Енеїда».

1974 р. Постанова ЦК КПРС «Про підготовку до 50-річчя створення
СРСР», де вперше проголошуються створення «нової історичної спільноти — радянського народу», офіційний курс на денаціоналізацію.

1975 р. Нова цензура «Кобзаря» Тараса Шевченка.

1978 р. Постанова ЦК КПРС і Ради Міністрів СРСР «Про заходи щодо подальшого вдосконалення вивчення і викладання російської мови в союзних республіках» (т. зв. «Брежнєвський циркуляр»).

1978 р., січень. На Чернечій (Тарасовій) горі у Каневі спалив себе Олекса Гірник (з Калуша) на знак протесту проти русифікації України.

1979 р. Ташкентська конференція «Російська мова — мова дружби і співпраці народів СРСР», накреслила нові заходи щодо російщення неросійських народів. Зокрема, «рекомендувалося» ширше впроваджувати російську мову в дошкільні заклади (як наслідок — українські дитячі садки практично зникли), російською мовою провадити позакласну й позашкільну роботу, «сприяти» тому, щоб студенти писали по-російському свої реферати, доповіді, курсові та дипломні праці, а також звіти про виробничу й педагогічну практику. Так само «рекомендувалося», щоб у тих ВНЗ, де національна мова ще якось функціонувала (наприклад, у Західній Україні), російською, починаючи з 2—3-х курсів, читалися суспільні, загальноосвітні та спеціальні дисципліни. Показово, що для контролю виконання цієї «реко­мендації» Міністерство вищої та середньої спеціальної освіти УРСР запро­вадило навіть спеціальну форму звітності, що зобов'язувала ректорів регулярно подавати Міністерству «перелік спеціальних дисциплін, які викла­даються російською мовою» на кожному з факультетів керованого ними навчального закладу.

1979 р. Під Львовом вбито композитора-співака Володимира Івасюка, пісні якого мали виразно український національний колорит. Досі цей зрочин не розкрито.

1983 р. Постанова ЦК КПРС і Ради Міністрів СРСР «Про додаткові заходи з поліпшення вивчення російської мови в загальноосвітніх школах та інших навчальних закладах союзних республік» (так званий «Андроповський указ»).

1984 р. Наказ Міністерства культури СРСР про переведення діловодства в усіх музеях Радянського Союзу на російську мову. Початок в УРСР виплат підвищеної на 15% зарплатні вчи­телям російської мови (порівняно з учителями української мови).

1984—1985 рр. У концтаборах було замордовано Юрія Литвина, Ва­лерія Марченка, Василя Стуса, Олексу Тихого.

1989 р. Постанова ЦК КПРС про «законодавче закріплення російсь­кої мови як загальнодержавної».

1990 р. Прийняття Верховною Радою СРСР Закону про мови народів СРСР, де російській мові надавався статус офіційної.

1993—1995 рр. Посилення антиукраїнського терору в освіті, куль­турі, засобах інформації. Вбито кілька десятків активістів національних українських партій та організацій у різних містах України, зокрема голову секретаріату Руху Михайла Бойчишина, спалено хату-музей Тараса Шевченка. Жодного злочинця по цих справах не було засуджено і навіть не заарештовано.

1994 р. Намагання надати російській мові статус офіційної в незалежній, вільній, суверенній, самостійній Україні. Заява Президента України Л. Кучми про його намір внести поправки до чинного законодавства з метою надання російської мові статусу державної.
Як наслідок — призупинення відновлення українських шкіл, переве­дення частини українських класів та шкіл на російську мову навчання.

1995 р. Міністерство національностей України розробило напівтаємний «Проект державної програми... розвитку російської куль­тури в Україні до 2000 року», в якій одна з „національних меншин” отриму­вала більші права, ніж українці. Алмати (Казахстан) - спільний науковий простір (тобто російський) для СНД.

1995 р. травень. У Харкові керована С. Кушнарьовим місцева влада відкри­ла пам'ятник україно жеру маршові Г. Жукову, який у кінці війни підписав наказ про виселення з України всіх українців.

18 липня 1995 р. Неспровоковане звіряче побиття українців у Києві (кілька душ загинуло, десятки покалічено) під час похоронної процесії святійшого Патріарха Київського і Всієї України Володимира (Романюка). Озброєні омонівці кидалися на беззбройних людей з криками «бєй хохлов!», топтали і шматувати державні прапори. До відпові­дальності нікого не було притягнуто.

12 вересня 1995 р. Заборона української організації УНА-УНСО без суду. Озброєні Москвою козаки та антиукраїнські організації, які відкрито домагаються ліквідації Державної Незалежності Руси-України, владою не забороняються.
Почато видання паспортів, написаних українською та російською мовами. З метою деморалізації та духовного виродження населення, особливо молоді, влада дозволяє розповсюджувати тисячі книг, демонструвати сотні кінострічок, які проповідують і насаджують порнографію, ненависть, насильство. Немов би виконуючи ре­комендації Полтавського губернатора фон Баґовута, Росія завалює Україну шовіністичними газетами, які продаються за безцінь; прямо або че­рез підставних осіб фінансуються російськомовні газети, радіо й телебачення в Україні, які не приховують своєї протиукраїнської спрямованості за поту­рання всіх урядів та президентів «незалежної» України.

1996 р., січень «Велике беззаконня діється у Харкові... Таємно збирають підписи під «референдумом» про новий Радянсь­кий Союз та про те, щоб Україну туди залигати. Ця «діяльність» ведеться старими комуністами-маразматиками... Хто відмовляється давати підпис, вони погрожують і лають, кажуть: “всё равно Россия завоюет Украину, і ми перебъём хохлов по одному”».

1996 р. Подальша криміна-лізація правоохоронних органів.

1998—2001р.р. У зв'язку з інформаційною революцією 90-х років російщення України відбувається ще інтенсивнішими методами, ніж за часів Валуєвщини. Інформаційний простір України майже повністю зрусифікований. Неукраїнська, а часом антиукраїнська політика урядів України призвела до того, що державну мову з української преси витіснила мова сусідньої країни, і співвідношення між україномов­ною та російськомовною пресою складає 1:10. Зате Україна посідає перше міс­це (!) у світі за рівнем оподаткування власної книги — 28%.

Унікальне за своїм цинізмом явище світового масштабу — нищення української мови! Тим часом прогресивний світ зовсім інакше дивиться на це. Так, у Франції за допомогою комп'ютеризації було встановлено, що українська мова є однією з найстаріших слов'янських мов і однією з найкращих світових. Мудра Японія, яка після Другої світової війни, будучи переможеною, всі зусилля й фонди надала освіті і за кілька десятиріч стала однієї з найрозвиненіших держав. Довідавшись про таку вагомість української мови для розвитку світової культури, Японія запровадила її вивчення в Токійському.


посилання на джерело або так http://www.anvsu.org.ua/index.files/Articles/Virchenko1.htm



Процитировано 2 раз

Аудио-запись: На україні лад і спокій

Музыка

Вторник, 13 Апреля 2010 г. 14:54 (ссылка) +поставить ссылку

Комментарии (0)Комментировать

Аудио-запись: BOB ACRI

Музыка

Четверг, 08 Апреля 2010 г. 15:54 (ссылка) +поставить ссылку

Комментарии (0)Комментировать

Без заголовка

Среда, 07 Апреля 2010 г. 23:35 + в цитатник
Это цитата сообщения БЛОГбастер [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Письмо счастья от Бориса Гребенщикова



bg (541x400, 501Kb)


Бори́с Бори́сович Гребенщико́в (БГ) (род. 27 ноября 1953, Ленинград, СССР) — русский поэт и музыкант, лидер рок-группы «Аквариум», один из «отцов-основателей» советской рок-музыки и культовая фигура молодёжной культуры 1980—2000-х] годов.

1. Давайте людям больше, чем они ожидают, и делайте это радостно.
2. Вспоминайте ваше любимое стихотворение.
3. Не верьте всему, что вы слышите, тратьте всё, что имеете, или спите, сколько хотите.
4. Когда вы говорите: "Я тебя люблю" - говорите правду.
5. Когда вы говорите: "Я сожалею" - смотрие человеку в глаза.
6. Делайте предложение по меньшей мере за шесть месяцев до свадьбы.
7. Верьте в любовь с первого взгляда.
8. Никогда не смейтесь над чужими снами и мечтами.
9. Любите глубоко и страстно. Быть может, это глубоко вас ранит, но таков единственный способ прожить жизнь полностью.
10.В случаях конликтов боритесь честно. Не называя имён.
11.Не судите о людях по их родственникам.
12.Говорите медлено, но думайте быстро.
13.Когда кто-либо задаёт вам вопрос, на который вы не хотите ответить, с улыбкой спросите: "Почему вы хотите это знать?"
14.Помните, что великая любовь и огромные достижения требуют огромного риска.
15.Позвоните маме.
16.Говорите: "Будьте здоровы", если слышите, что кто-то чихает.
17.Когда вы проигрываете, не упускайте урок.
18.Помните три принципа:уважайте себя; уважайте других; отвечайте за все ваши поступки.
19.Не позволяйте маленькому спору разрушать большую дружбу.
20.Когда вы понимаете, что сделали ошибку, немедленно постарайтесь её исправить.
21.Улыбайтесь, снимая телефонную трубку, отвечая на звонок.Тот, кто звонит, почувствует это по вашему голосу.
22.Вступайтев брак с мужчиной(женщиной), слушать которого вам будет приятно. Когда вы станете старше, их уменее общаться будет столь важным, как и любое другое.
23.Проводите некоторое время в одиночестве.
24.Будьте открыты для обмена, но не выпускайте из рук ваши ценности.
25.Помните, что иногда молчание - лучший ответ.
26.Читайте больше книг и смотрите меньше тв.
27.Живите хорошей, достойной жизнью. После, когда вы станете старше и оглянетесь назад, вы сможете вновь парадоваться этому.
28.Верьте в Бога, но запирайте свою машину.(На Бога надейся...)
29.Атмосфера любви в вашем доме так важна! Делайте всё, что вы можете, чтобы создать спокойный, гармоничный дом.
30.В спорах с любимыми имейте дело с текущей ситуацией. Не припоминайте прошлое.
31.Читайте между строк.
32.Делитесь своим знанием. Это способ достичь бессмертия.
33.Будьте нежны с землёй.
34.Молитесь. В этом - неизмеримая сила.
35.Никогда не перебивайте, когда вам льстят.
36.Не вмешивайтесь в чужие дела.
37.Не доверяйте мужчинам и женщинам, которые не закрывают глаза, целуясь с вами.
38.Раз в год отправляйтесь туда, где вы не бывали.
39.Если вы сделаете большие деньги, употребите их на помощь другим, пока вы живёте. Таково величайшее удовлетворение от богатства.
40.Помните, что не получить желаемого - это иногда и есть везение.
41.Чтите правила, и некоторые - нарушайте.
42.Помните: это прекрасно, когда вы любите друг друга, но ещё лучше - когда вы нуждаетесь друг в друге.
43.Оценивайте свой успех по тому, чем вам пришлось пожертвовать, чтобы добиться его.
44.Помните, что ваше Я - есть конечная точка вашего путешествия.
45.Относитесь к любви и приготовлению пищи с безрассудной беспечностью

Блогбастер

Без заголовка

Понедельник, 05 Апреля 2010 г. 14:44 + в цитатник
Это цитата сообщения Элеонора_Кацнельбоген [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Українське весілля.



Украинский свадебный обряд, вышитые рушники, калина красная...




В народных обычаях и приметах сохраняется значительная часть языческого наследия - традиции целительства, песенные и рифмованные заговоры, использование трав и зелий, и конечно, свадебные ритуалы, которые до сих пор имеют место быть.В Украине все это очень заметно, живо до сих пор, хотя и невсегда понятно самим участникам ритуала. Спрашиваю мать невесты - а почему вы говорите, что первую шпильку в прическу должна вставлять сестра? Отвечает - ну, так старі люди кажуть, бабця сказала...Как визажист, я работаю с невестами и часто слышу очень экзотические правила, которые должна выполнять молодая, например :когда делают прическу, она должна сидеть на стуле, под который поставлено ведро с водой - воду потом выливают во дворе под плодовое дерево ( тут смысл вполне понятен - плодородие), в волосы под фату нужно прицепить как минимум булавку, для самых отвязных - головку чеснока ( от сглазу и порчи), шпильки в прическу должна вставлять сестра, если она есть (острые предметы не должны быть в чужих руках), "под фату" нельзя никого впускать - когда шнуруют корсет сзади, фата уже пришпилена на голове невесты и ложится на того, кто стоит рядом - этого не долджно быть иначе семья развалится из-за разлучницы. Иногда такого наслушаешься, что впору самой книжку написать - обо всех свадебных приметах и правилах, и это будут только приметы моего региона, а сколько их по всей Украине сохранилось... Но вот смотрю, умные люди уже сделали это до меня - выкладываю подборку цитат о свадебных ритуалах, свадебных оберегах-рушниках и , конечно, калине красной, без которой ни один коровай, ни зимой, ни летом не обходится...

Современное украшение - колье "Калина", от "Золото 77" :


"Украинское слово «весілля» происходит от названия солнечного праздника «въселія», которое отмечалось каждую фазу солнцестояния определенными ритуалами. Именно до таких ритуалов принадлежали и брачные обряды. Празднуя весеннее пробуждение, люди сами чувствовали неуемное желание любить, создавать семью и продолжать род. Потому и значительное большинство свадеб отмечалось именно в пору весеннего и летнего солнцестояния, меньше — осеннего и зимнего. Только после введения христианства свадьбы стали отмечать преимущественно осенью, когда окончены все летние роботы и собран урожай. Кроме того, весеннее солнцестояние почти всегда совпадает с большим постом, во время которого супружеская жизнь строго запрещалась. Таким образам, свадьба весеннего солнцестояния, которые все время согласовывались с циклами природы, постепенно переместились и были подчинены церковному календарю.

О том, что свадьба посвящалась солнечным богам, свидетельствуют атрибуты и символы, которые на протяжении веков присутствовали в свадебном обряде украинцев: Каравай, свадебные свечки, веночки, веточки и т.д. Таким же остатком древнего богослужения есть обычай сиденья молодых на вывернутом мехом вверх кожухе или овечьей шкуре, а также свадебный костер перед входом молодой во двор молодого, выливание вина на пол (жертва), и колупание печи молодою на сватанье. Жертвами Богам — покровителям брака, были обряды резанья Каравая, обрезания волос молодой, а давние свадебные песни — своеобразные молитвы, обращенные к этим Богам. Позднее до гимнов молитв добавлялись вполне земные мотивы, пожелания молодым счастья. Одной из самых древних свадебных песен, которая дошла до нас в нескольких вариантах, есть песня, обращенная до Дажбога.

В Украине долгое время преобладали традиции народных свадебных обрядов, церковное же венчание стало обязательным только в XIX веке. Сохранилось немало церковных записей об обязательности церковного венчания, но венчание постоянно игнорировались народом. О недоверие к церковному венчанию свидетельствуют и те факты, что церковь святила многоженство князей и бояр, которые имели по три, четыре жены, причем обвенчанные. Церковный брак, в то время, не был для украинцев «таинством», а только юридическим актом, который мог составляться заблаговременно. Молодые после венчания могли проживать отдельно по два и больше лет, пока не отмечали свадьбу. Церковное венчание игнорировалось и в начале XVI века. Только в 1774 г. священный синод выдал «высочайший указ», который вводил церковное венчание, как обязательный акт и приписывал наложение анафемы на тех, кто будет нарушать церковный обряд. Даже тех, кто после венчания будет жить раздельно, было приписано карать как за нарушение супружеской верности.

Только в XIX веке церковь уступила народному обычаю тем, что разрешила венчаться в день свадьбы, таким образом, были соединены народный и церковный брак.

Обряды украинской народной свадьбы разделяются на три периода: досвадебный, сама свадьба, послесвадебный. Перед свадьбой как правило отмечают сватанье, смотрины, помолвку.
читать дальше

Без заголовка

Понедельник, 05 Апреля 2010 г. 10:01 + в цитатник
Это цитата сообщения С_Улыбкой_Елена [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Украинская писанка (крашенка)... небольшая история... попробуем сделать?




Українська писанка,
Як дитяча пісенька.
Як бабусина казка,
Як матусина ласка.

Сяду собі скраєчку
І розмалюю яєчко.
Хрестик, зоря, віконце,
І стане вона, мов сонце. 


Славянская писанка


Пасхальные, расписанные красками яйца так и назывались - писанками. Слово это имеет и второе значение. Писанка (на санскрите "писанга") означает "красивый, яркий". Представляете, из какой глубины веков идет этот обычай? Яйца красили по всей Руси. Наиболее красивые писанки делали в южных областях, на нынешней Украине. Сам процесс росписи писанки раньше считался магическим обрядовым действием.

Славянская писанка

далее

Без заголовка

Воскресенье, 04 Апреля 2010 г. 00:14 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японская Пасха




Японская Пасха


Традиция празднования Пасхи в Японии насчитывает больше ста лет. Ровно в двенадцать часов ночи начинается богослужение, затем - Крестный ход вокруг Собора. В наше время Японская православная церковь продолжает быть церковью апостольских времен. Современное богослужение у православных японцев совершается по тексту Цветной Триоди 1903 года. По-японски звучат полунощница, канон Великой субботы, совершается крестный ход, потом служатся пасхальная утреня с каноном и литургия. В светлый день Христова Воскресения в 69 православных храмах Японской Церкви вместе молятся и японцы, и верующие из других стран. Евангелие от Иоанна и праздничный тропарь звучат на множестве языков: греческом, русском, английском, румынском, сербском, болгарском, грузинском.



фильм Мэла Гибсона Страсти Христовы

Суббота, 03 Апреля 2010 г. 11:55 + в цитатник
Существует критерий ценности кинематографического продукта-катарсис.Если при просмотре фильма,была взволнована душа,а не ум,произошел катарсис.
(КАТАРСИС — "очищение" "души" от "скверны" . По учению Аристотеля, трагедия "при помощи сострадания и страха производит К. подобных (т. е. сострадания, страха и родственных им) аффектов" Трагедия, возбуждая в зрителе сострадание и страх, производит разряжение этих аффектов, направляя их при этом по безвредному руслу эстетической эмоции, и создает чувство облегчения.)
Фильм Мэла Гибсона Страсти Христовы-это крик души,который не прекращается ни на секунду.
Больше и не хочется ни чего сказать..

Без заголовка

Суббота, 03 Апреля 2010 г. 10:51 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

О даосских мудрецах




О даосских мудрецах

Попав в японский интернет-магазин Japanese Scrolls.Com, меня привлекла вот эта работа периода Муромати стоимостью $4500, на ней изображены три японских мудреца, достигших бессмертия. Этих даосских монахов в Японии называют сеннин (sennin). Кто они такие, я не знал, пришлось поискать в инете, и вот что я выяснил. Японский термин сеннин заимствован из китайского xiānrén 仙人, что означает "бессмертный человек", известный также как джин, маг, мудрец, отшельник в даосизме. В японской мифологии сеннин является бессмертным духом святой жизни в горах. Это святой отшельник, который приобрел столько заслуг за свой аскетизм, что может творить чудеса, например, жить после смерти, летать на спине черепахи или на облаке. Сеннин может разговаривать со смертными во сне. Сеннина обычно сопровождают жаба, лошадь или черепаха.


Без заголовка

Пятница, 02 Апреля 2010 г. 09:40 + в цитатник
Это цитата сообщения Aerotehnik [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Брендики



Почему "Adobe", "Adidas", "Apache", "Fuji", "Google", "Canon", "Casio", "Daewoo" и многие другие названы именно так...
Adobe — названа в честь реки Adobe Creek, которая текла за домом основателя компании Джона Ворнока (John Warnock).

Adidas — в честь одного из основателей Ади Даслера.

Apache — Изначально компания занималась поставкой патчей к программам. От этого произошло A PAtCHy, которое транформировалось в Apache. У индейцев имеется своя версия. ;)

Apple — любимый фрукт основателя компании Стива Джобса (Steve Jobs). После трех месяцев тщетных попыток найти название для нового бизнеса, он поставил свой партнером ультиматум: "Я назову компанию Apple, если к пяти часам вы не предложите лучшего". Apples Macintosh — название сорта яблок, продавашегося в США.

Canon — в честь Kwanon, буддийского бога милосердия. Было изменено на Canon, чтобы избежать протестов религиозных организаций.

Casio — в честь основателя компнии Касио Тадао (Kashio Tadao).

Cisco — сокращенно San Francisco.

Compaq — от Comp и paq (маленькая интегрированная деталь).

Corel — в честь основателя компании Майкла Коупленда (Dr. Michael Cowpland). Расшифровывается COwpland REsearch Laboratory (Исследовательская лабаратория Коупленда).

Daewoo — основатель компании Ким Ву Чонг (Kim Woo Chong) назвал компанию скромно, "Большая Вселенная", именно так переводится с корейского.

Fuji — в честь самой высокой горы Японии, Фудзи.

Google — название произошло от слова Googol, означающее единицу со 100 нулями. А Google было написано на чеке, который основатели этого проекта (среди которых, кстати, бывший россиянин — Сергей Брин) получили от первого инвестора. После этого они назвали поисковик именно так.

HP (Hewlett-Packard) — основатели Билл Хьюлетт (Bill Hewlett) и Дэйв Паккард (Dave Packard) бросали монетку, чтобы решить, чье имя будет первым в названии. Как вы понимаете, выиграл Билл.

Hitachi — по-японски рассвет.

Honda — имя основателя Soichiro Honda.

Honeywell — имя основателя Mark Honeywell.

Hotmail — основателю Джеку Смиту (Jack Smith) пришла идея доступа к электронной почте через web из любой точки мира. Когда Сабир Бхатиа (Sabeer Bhatia) появился с бизнес-планом данного сервиса, он перебрал все слова, оканчивающиеся на "mail" и в конце концов остановился на hotmail, так как в названии присутствовали буквы HTML (язык разметки веб-страниц).

Hyundai — по-корейски "настоящее" (время).

IBM — International Business Machines.

Intel — Боб Нойс (Bob Noyce) и Гордон Мур (Gordon Moore) хотели назвать компанию Moore Noyce, но к тому времени уже сущестовала сеть отелей с таким названием. Так что они решили остановиться на сокращении от INTegrated ELectronics.

Kawasaki — в честь основателя Shozo Kawasaki.

Kodak — K — любимая буква Джорджа Истмена (George Eastman), основателя компании. Он искал слова, начинающиеся и заканчивающиеся этой замечательной буквой. Тем более, что во всех алфавитах "K" пишется одинаково. В конце концов, было выбрано Кодак, якобы именно такой звук производит фотокамера при съемке.

Konica — ранее известна, как Konishiroku Kogaku.

LG — первые буквы двух корейских брэндов Lucky и Goldstar.

Lotus — Митч Капор (Mitch Kapor), основатель компании, занимался медитацией. Отсюда и название (поза лотоса).

Microsoft — MICROcomputer SOFTware. Изначально писалось, как Micro-Soft. Затем черточку убрали.

Mitsubishi — придумал основатель компании Ятаро Ивасаки (Yataro Iwasaki) в 1870 г. По-японски означает "Три бриллианта". Название отображено и в логотипе компании.

Motorola — основатель Поль Гэлвин (Paul Galvin) придумал название, когда его компания начинала производство радио для машин. Многие производители аудио-компонентов в то время заканчивались на "ola".

Mozilla Foundation — преемник браузаера Netscape Navigator. Когда Марк Адерсен (Marc Andreesen), основатель Netscape, создал браузер на замену Mosaic, внутри компании его называли Mozilla (Mosaic-Killer, Godzilla).

Nabisco — изначально "The NAtional BISCuit COmpany", в 1971 изменилось на Nabisco.

Nikon — изначально Nippon Kogaku, означает "Японская оптика".

Nintendo — составное из трех японских иероглифов "Nin-ten-do", которые можно перевести как "небеса благославляют тяжелую работу".

Nissan — ранее известна, как Nichon Sangio, что означает "Японская индустрия".

Nokia — начиналась, как деревообрабатывающий завод, разрослась до производства резиновых изделий в финском городе Nokia.

Novell — название придумала жена соучредителя Джоджа Канова (George Canova). Она ошибочно думала, что "Novell" по-французски означает "новый".

Oracle — основатели компании Ларри Эллинсон (Larry Ellison) и Боб Уотс (Bob Oats) работали над консалтинговым проектом для ЦРУ, кодовое имя которого было Oracle. В последствии проект был закрыт, но имя осталось.

Sanyo — по-китайски "Три океана".

SAP — "Systems, Applications, Productss in Data Processing", основана 4мя бывшими сотрудниками IBM'а, которые работали в группе Systems/Applications/Projects.

SCO — от Santa Cruz Operation.

Siemens — основана в 1847 Вернером фон Сименсом (Werner von Siemens).

Sony — от латинского "Sonus" (звук) и "sonny" (малолетка на сленге).

Subaru — по имени созвездия. Оно же и отображено на логотипе компании.

SUN — основана 4-мя университетскими друзьями, сокращение от Stanford University Network.

Suzuki — по имени основателя Michio Suzuki.

Toshiba — была основана после слияния компании, специализирующейся на товарах народного потребления, Tokyo Denki (Tokyo Electric Co) и электрокомапнии Shibaura Seisaku-sho (Shibaura Engineering Works).

Toyota — по имени основателя Sakichi Toyoda. В последствии изменено на более благозвочное Toyota. По-японски состояло из 8 букв (счастливое число в Японии).

Xerox — Изобретатель Честор Карлсон (Chestor Carlson), хотел отразить в названии слово "сухой" (так как в то время существовало только влажно копирование). "Xer" — сухой по-гречески.

Читать далее...

навеяно прощальным письмом Маркеса

Четверг, 01 Апреля 2010 г. 15:38 + в цитатник
если я был бы Маркес
крыши домов бы красил
крыши почти что звёзды
звёзды ведь ближе к Богу

если б я был Иудой
я бы придумал галстук
я бы придумал губы
губы ведь ближе к Богу

если б я был Мазепой
я бы построил церковь
там бы меня прокляли
стал бы я ближе к Богу

Без заголовка

Суббота, 27 Марта 2010 г. 00:03 + в цитатник
Это цитата сообщения AAUUMM [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Волшебная шняжка



Теперь можно читать даже англоязычные сайты!
Чем я сейчас и занимаюсь....


ПЕРЕВОДЧИК ЦЕЛЫХ СТРАНИЦ ТЕКСТА
ПРОСТО ВСТАВЬТЕ АДРЕС СТРАНИЦЫ И ВЫБИРИТЕ ЯЗЫК!


Введите адрес страницы в интернете:

Перевести
с на



Нашла это счастье у Лешика:),а откуда у него - не помню,хоть убейте!

Без заголовка

Воскресенье, 21 Марта 2010 г. 22:54 + в цитатник
Это цитата сообщения Mages_Queen [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Краткий путеводитель по изобразительному искусству



Автор californian-bi4

 

Давным давно, на первом курсе еще, была у нас история искусств. Сам предмет - жутко интересный, но препод - говно, какое днем с фонарем не сыщешь. Насколько я знаю, нет ни одного студента, которому бы он нравился. Лекции он проводил в субботу, с 8 утра и с без пяти стоял у двери, а потом закрывал ее на замок. И все. Не успел до восьми – пропуск, а много пропусков - большое горе. Сейчас расскажу почему. Весь год он показывал нам слайды картин, скульптур, мозаик и прочего-прочего, начиная от наскальной живописи и заканчивая русскими художниками 80-х годов. И все эти слайды были у него в виде открыток. Воттакенная пачка. 

 

А в конце года, как водится, экзамен. Сначала два вопроса, а потом дополнительная экзекуция в индивидуальном порядке. По количеству твоих пропусков за год (!) он доставал из пачки открытки. Вразнобой, и надо было назвать автора и название. Или хотя бы автора, или хотя бы название. Мону Лизу и еще парочку все запомнили быстро, а с остальным мульёном надо было что-то делать. Особенно потому, что все сходили на пересдачу уже по разику. И вот для угадывания авторов мы в группе вывели классификацию. И знаете, в 97 случаях из ста оно работает! До сих пор!

 

Запомнив несколько нехитрых пунктов, в компании не слишком близкой к изо, вы сможете прослыть знатоком, и вообще.

Читать далее...

про мир

Вторник, 16 Марта 2010 г. 00:55 + в цитатник
Есть такое мнение по поводу деградации нынешнего общества.На данный момент катастрофически не хватает жизненной энергии.Изначально при Творении был заложен принцип самодостаточности.То есть,Любовь и есть жизненная энергия и человечество должно само себя содержать энергетически,просто любя друг друга и остальной мир.

АНЕКДОД

Вторник, 16 Марта 2010 г. 00:41 + в цитатник
Приезжает комиссия в интернат для умственноотсталых детей.Им показывают самого умного мальчика.
-Мальчик,а как тебя зовут?
-Слааава...
-А кем ты хочешь стать, когда выростишь?
-Космонааавтам...
Удивляется комиссия:-Какой умный мальчик!

-А сколько тебе лет,Слава?
-Слаааава....
-Постой,постой!Лет тебе сколько?!!
-Космонаааавтам....
...

Без заголовка

Воскресенье, 14 Марта 2010 г. 17:25 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

О Полтавской битве и русском шовинизме




О Полтавской битве и русском шовинизме

Полтавская битва состоялась 27 июня 1709 года в шести верстах от города Полтава на территории Украины. Это крупнейшее сражение Северной войны между русскими войсками под командованием Петра I и шведской армией Карла XII. Считается, что победа русской армии привела к перелому в Северной войне в пользу России. Петр I добился победы с оружием в руках. С тех пор угроза — наш единственный и постоянный аргумент в спорах любого рода. В шведском языке до сих пор есть слово, которым пугают детей: «rysskräck» — «русский ужас». Выиграла ли Россия от победы в Полтавской битве? Наша победа над шведами дала жизнь ужасному двуглавому монстру под названием Российская империя. После прихода к власти большевиков - еще более ужасной Советской империи. После Полтавы во всем мире к нам стали относиться с опаской и изумлением. А уж после того как Иосиф Сталин сдуру обзавелся атомной бомбой, - и страхом. Хотя сейчас Россия является республикой, обломки имперского сознания прочно застряли в наших головах.



ТРУДОВОЙ ПОДВИГ-НЕИЗВЕСТНЫЕ СТРАНИЦЫ(ПАФОС)

Воскресенье, 14 Марта 2010 г. 12:08 + в цитатник

Бди!!!
взгляд с под колес
ЦУ-ценные указания
тревожный сон
-неужели это был сон?!а ЭТО реальность?!!
Размещено с помощью приложения Я - фотограф


Поиск сообщений в слава_бондар
Страницы: 67 ..
.. 5 4 [3] 2 1 Календарь