-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Алексей_Сила

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 3) Our_Ukraine О_Самом_Интересном Путешествуя_Украиной

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 31.10.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 20599


Куда Макар гонял золотых телят

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Marginalisimus   обратиться по имени Среда, 18 Января 2012 г. 03:53 (ссылка)
Попробуй изменить [more читать дальше] на more=читать дальше (s te mi zhe kvadratnymi skobkami). Знак равенства между "more" и "читать дальше" заметил? Пробелов между "more" и "читатЬ" не должно быть.
Ответить С цитатой В цитатник
hlebniks   обратиться по имени Вторник, 24 Января 2012 г. 12:51 (ссылка)
Я вам писал в личку на тему возможной публикации вашего рассказа в сообществе Чортова Дюжина
Ответа пока не получил..
Ответить С цитатой В цитатник
hlebniks   обратиться по имени Вторник, 24 Января 2012 г. 12:53 (ссылка)
Исходное сообщение Marginalisimus
Попробуй изменить [more читать дальше] на more=читать дальше (s te mi zhe kvadratnymi skobkami). Знак равенства между "more" и "читать дальше" заметил? Пробелов между "more" и "читатЬ" не должно быть.

Все гораздо проще.
Надо напечатать просто (только без пробелов)
[m o r e ]
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 24 Января 2012 г. 15:15ссылка
А с чего переполох-то? Не открывается?
hlebniks   обратиться по имени Вторник, 24 Января 2012 г. 21:53 (ссылка)
Алексей_Сила,
Я просил у вас разрешения напечатать ваш рассказ в сообществе. Ничего более. Ответа не получил.
К слову, мы достаточно популярны. Многие люди ждут в очереди на публикацию по 2-3-4 недели.
Если вам неинтересно, чтобы ваш рассказ обсуждали - то так и ответьте.
Ответить С цитатой В цитатник
Алексей_Сила   обратиться по имени Вторник, 24 Января 2012 г. 22:56 (ссылка)
hlebniks, печатайте. Хотите править - пожалуйста.
Ответить С цитатой В цитатник
hlebniks   обратиться по имени Вторник, 24 Января 2012 г. 22:58 (ссылка)
Алексей_Сила,
ОК. Если вы в личку заглядываете, то я за денек до публикации вам напишу.
Ответить С цитатой В цитатник
Алексей_Сила   обратиться по имени Вторник, 24 Января 2012 г. 23:35 (ссылка)
Не обязательно. Я в ПЧ записался. Увижу.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 24 Января 2012 г. 23:44ссылка
Хорошо.
Вспомнил, где я вас выловил))
Вы заходили в мой пост про Сталинград.
Перейти к дневнику

Вторник, 24 Января 2012 г. 23:50ссылка
Опаньки! А я и не помню. Ссылочку кинете?
Перейти к дневнику

Среда, 25 Января 2012 г. 01:46ссылка
Ссылку кину. Этот рассказ мне не очень нравится. Хотя какая-то журналистка просила разрешения напечатать его в Волгограде к годовщине в газете ихней.
Из последних в моем дневе лучше наверное "Одна минута", "Одиночество" , Хрущевка".

А ссылка вот

http://www.liveinternet.ru/users/hlebniks/post200752298/
Перейти к дневнику

Среда, 25 Января 2012 г. 08:22ссылка
Ага, вспомнил.
У моего приятеля преподша была, ветеранша. Тоже базар не шибко фильтровала, плевать хотела на официальную доктрину по Сталинграду.
Так она им прямо на семинарах рассказывала, что, поскольку Сталинград был на 90% деревянный, немцы его сожгли в первый же день, за три часа, как Хиросиму. А за немногочисленные каменные кварталы в центре, собственно, и бились месяцами.

По Нестеренко был неожиданный комментарий, запоздавший на 8 месяцев - в самом конце можно посмотреть:
http://www.liveinternet.ru/community/2281209/post165500340
коммент от "красный перегарщик"
Перейти к дневнику

Среда, 25 Января 2012 г. 08:24ссылка
Я постараюсь обязательно найти где-нибудь в подшивках (в инете уже тщетно пытался) совершенно потрясный рассказ донецкого пенсионера, который опубликовал мариупольский еженедельник "Публика", года три назад.
Он рассказывает (причем явно сам писал, коряво), как попал в плен в Бессарабии, долго мучился, а потом их перебросили в Австрию, к фермеру. Там их сразу хозяева накормили по-человечески, причем сразу же несколько человек умерло, объевшись. И поскольку все еле ноги передвигали от истощения, ему помогал хозяйский сын, получивший отпуск с Восточного фронта по ранению. Они подружились. Вернувшись на фронт, хозяйский сын прислал письмо, в котором он передал привет от родных автора, которых он навестил в Рубежном, Луганской обл. Сообщил что у его русского друга сын родился, в начале войны.
А потом этого немца убили, в районе Шахт Ростовской обл.
Я посмотрел - от Шахт до Рубежного километров семьдесят. Как это рядовой умудрился мотнуться? Это ж ему надо было у начальства отпрашиваться, пропуск показывать и т.п. Неожиданный ракурс порядков в Вермахте.
Явный_сад   обратиться по имени Пятница, 02 Марта 2012 г. 14:58 (ссылка)
Вы автор этого замечательного рассказа?
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 02 Марта 2012 г. 17:53ссылка
А разве вы не до конца дочитали? Там подпись.
Перейти к дневнику

Пятница, 02 Марта 2012 г. 17:54ссылка
Иллюстрации добавил я, да.
Явный_сад   обратиться по имени Пятница, 02 Марта 2012 г. 17:57 (ссылка)
Уже увидела.Спасибо.Восхищаюсь ею еще больше.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 02 Марта 2012 г. 18:22ссылка
Я специально спрятал в конец, чтобы у публики павловский рефлекс не срабатывал.
Мой 28-летний сын, к примеру, наотрез отказывается читать М. Веллера, потому что терпеть не может его манеру речи (я его всегда смотрю в передаче "Особое мнение" на "Эхе Москвы", ее транслирует у нас телеканал RTVI). Так и не сумел убедить.
Явный_сад   обратиться по имени Пятница, 02 Марта 2012 г. 17:59 (ссылка)
А молодой Ильф похож на Джека Лондона.Не видела раньше этого фото.Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Явный_сад   обратиться по имени Пятница, 02 Марта 2012 г. 19:15 (ссылка)
Это еще что!Для моего сына все,что из России-априори тоталитарно.Хожу за ним и читаю вслух.
Ответить С цитатой В цитатник
HAYASA   обратиться по имени 12 СТУЛЬЕВ, ИЛЬФ И МАМУЛЯН Пятница, 26 Июля 2013 г. 13:51 (ссылка)
Для начала относительно недалекая история: в сентябре 1935 года корреспонденты центральной газеты «Правда» Илья Ильф и Евгений Петров, авторы знаменитых «12 стульев» и «Золотого теленка» выехали в Соединенные Штаты Америки. В те времена президентом США был Франклин Рузвельт, много сделавший для сближения США и СССР. Это позволило авторам беспрепятственно передвигаться по стране и знакомиться с жизнью американского общества. В Америке Ильф и Петров прожили три с половиной месяца. За это время они дважды пересекли страну из конца в конец. Возвратившись в начале февраля 1936 года в Москву, Ильф и Петров решили написать книгу об Америке и своих впечатлениях о поездке и общении с людьми. Первые краткие заметки о поездке Ильф и Петров опубликовали в том году в журнале «Огонек» под названием «Американские фотографии». Текст сопровождало около 150 американских фотоснимков Ильфа, которые запечатлели облик страны и портреты людей, с которыми писатели познакомились в Америке. Побывали советские писатели и на «фабрике грез», в Голливуде, где встречались со звездами американского кино. «А разговоры с Майлстоном, Мамуляном и другими режиссерами из первого десятка убедили нас в том, что эти прекрасные мастера изнывают от пустяковых пьес, которые им приходится ставить. Как все большие люди в искусстве, они хотят ставить значительные вещи. Но голливудская система не позволяет им этого». Это строки из книги «Одноэтажная Америка», которую они впоследствии написали. Что имели в виду посланники Страны Советов, когда говорили о «пустяковых пьесах» – непонятно. И это о Рубене Мамуляне, который в конце 20-х годов инсценировал недавно вышедший роман Д.Хейворда «Порги» о жизни темнокожих на юге Америки и которого после премьеры фильма стали называть одним из лучших режиссеров Америки. И это о Мамуляне, который на основе этого спектакля восемь лет спустя поставил первую национальную американскую оперу «Порги и Бэсс», музыку к которой написал Джордж Гершвин. Причем вначале Театральная гильдия выбрала другого режиссера, но лично Гершвин настоял на кандидатуре Мамуляна, и с ним был подписан контракт. Гершвин преклонялся перед Мамуляном и именно по совету режиссера согласился сделать в партитуре сокращения, которые, по общему признанию, придали опере большую стройность и драматичность. После премьеры критика воздала должное как композитору, так и режиссеру. Кстати, всего в театрах Бродвея Рубен Мамулян поставил более 45 мюзиклов и драматических представлений. Мамулян снял 16 фильмов, в числе которых, например, первый цветной американский фильм «Бекки Шарп». «Я считаю, что цвет на экране может быть использован как эмоциональный прием», – говорил Мамулян. И он же одним из первых снял звуковой мюзикл, положив начало этому популярному в Америке жанру. Мамулян первым заставил оператора снимать одновременно тремя камерами, первым поставил камеру на колеса и научил ее двигаться, чтобы придать операторской работе особую динамику. Он впервые в кинематографической практике применил съемки вне студии: на железнодорожном вокзале, в метро, на крыше небоскреба, на Бруклинском мосту, хотя это было нарушением существовавших тогда законов нью-йоркского муниципалитета. Подобные факты творчества великого режиссера можно перечислять еще долго. Но сегодня речь совсем о другом. Заинтересовавшись этой историей, я начал рыться в массе документов, газетных статей, всякого рода энциклопедий, воспоминаний, так или иначе связанных с поездкой советских писателей в Америку и самой личностью Рубена Мамуляна, и несколько раз натыкался на информацию о том, что «Мамулян – американский режиссер русского происхождения», что «режиссер Рубен Мамулян – гражданин России», но верхом нерадивости, конечно, явилась знаменитая фотография, сделанная в Америке. В советской, а теперь и российской прессе широко распространен снимок, где Ильф и Петров запечатлены на фоне той самой одноэтажной Америки, о чем гласит и подпись под ней. Фотография размещена на сотнях российских интернет-сайтов и обозначена как взятая из архивов журнала «Огонек». Так вот, при внимательном рассмотрении можно увидеть, что с Ильфом все понятно – слева на снимке натуральный Илья Ильф, но если приглядеться, то во втором человеке, якобы Петрове, можно узнать… Рубена Мамуляна. Очевидно, фото было сделано как раз во время посещения Ильфом и Петровым Голливуда в 1935 году. Вполне вероятно, что фотографию как раз и сделал Евгений Петров. Но кто-то когда-то где-то ошибся, не пригляделся, и вот серьезная и смешная одновременно ошибка гуляет по огромной территории уже много-много лет. Но если к издержкам интернет-сайтов все привыкли и не воспринимают их всерьез, то серьезным литературным издательствам совершать подобные ошибки непростительно. Дело в том, что именно эта фотография украшает обложку прекрасно изданной книги этих двух замечательных авторов издательством «Мир книги» в серии «Шедевры мировой литературы». Рубен Мамулян вместо Петрова справа от Ильфа на обложке – это чтобы смешнее было? Справедливости ради надо сказать, что подобного рода ошибок в мире немало. Так, например, в начале 70-х годов известная американская певица Дайана Росс исполнила роль джазовой певицы Билли Холидей в биографическом фильме «Леди поет блюз». И, опять-таки из-за нерадивости оформителей на очень многих изданиях, повествующих о жизни последней, изображена Дайана Росс. Но этот факт широко известен, многократно высмеян и уже исправлен. Так вот, может и нам нужно обратиться в российские соответствующие организации, чтобы потребовать разъяснения по этому поводу? А то Рубен Мамулян так и останется по происхождению русским, гражданином России с лицом советского писателя Евгения Петрова. Кстати, Ростислав Юренев, выдающийся советский критик, киновед, заслуженный деятель искусств РСФСР, несколько раз встречался с Рубеном Захарьевичем Мамуляном в Америке, на Каннском фестивале и Московском международном фестивале. Он характеризовал Мамуляна как обаятельного, образованного, прекрасно владеющего русским языком (а Мамулян еще свободно владел армянским, грузинским, французским и, конечно, английским), тактичного и дружелюбного человека. Так вот, встретившись в очередной раз в Голливуде с режиссером, Юренев спросил его о визите Ильфа и Петрова. Мамулян их долго не мог вспомнить, а потом наконец сказал: «Они торопились…» Это все, что сказал замечательный режиссер о советских писателях. Рубен Мамулян, ученик легендарного режиссера Евгения Вахтангова, поклонник творчества Марка Твена и Джека Лондона, армянин родом из Тбилиси, гражданин Америки, вошел в историю кино как инновационный режиссер. 70-е и 80-е годы он провел, путешествуя с одного кинофестиваля на другой и выступая с лекциями в университетах и на ретроспективах своих фильмов. Дважды он был почетным гостем Московского кинофестиваля, побывал в родном Тбилиси, в Ереване. Тот же Юренев вспоминал, что каждый раз, когда Мамулян говорил о Родине и своем визите в Армению, на его глазах появлялись слезы. В 1980 году его имя было занесено в «Бродвейский зал славы». В 1983 году он получил высшую награду Гильдии кинорежиссеров Америки – премию Гриффита за суммарные достижения в области кинематографии. В 1942 году Мамулян женился. Его жена Азалия Ньюман, художница-портретистка, дочь Эдвина Ньюмана, близкого друга президента Вудро Вильсона, непостижимым образом совмещала в себе черты многих мамуляновских героинь. Рубен Мамулян умер 5 декабря 1987 года. Цитируя своего любимого Шекспира, он как-то сказал: «Если «весь мир – театр и люди в нем – актеры», то самое важное в жизни – хорошо ее сыграть, независимо от качества пьесы, в которой играешь».

*
http://www.golosarmenii.am/ru/20433/culture/28343/
Армен МАНУКЯН, «Голос Армении»
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку