Данте Габриэль Россетти (1828-1882). |
Уильям Холман Хант: портрет Данте Габриэль Россетти (1853)
Сонет XII. Прогулка влюблённых
Спит изгородь во вьющихся цветах.
Июньский день. К руке скользит рука.
Простор. На лицах трепет ветерка.
Шептанье ивы тонет в небесах
Бездонных. Отраженье глаз в глазах.
Лучась над летним полем, облака
Ласкают души, нежных два цветка,
Раскрытые в улыбках и словах.
Они идут, касаются едва,
Под сердцем слыша дрожь одной струны,
Их помыслы лишь сердцу отданы
Любви - она всегда для них права:
Так, пенясь, дышит неба синева
На синеве не вспененной волны.
Венера Verticordia
Вероника Веронезе 1872
The Blessed Damozel, 1871
Сонет XXVI. Охвачен восторгом
Любимая, великолепна ты!
Меня целуешь робко, как впервой.
Глаза лучатся дымкой заревой.
Слова струятся с вечной высоты,
Подобно пенью голубя, чисты.
Моя душа - в руке твоей живой,
И над моею бедной головой
Тепло руки, звучанье красоты.
Как взгляд мой беден, как скучны слова!
Вокруг меня ты замыкаешь круг,
И гасну я, и возникаю вдруг,
Преображённый лаской божества.
Да, речь моя - потуги нищеты.
Я лишь кричу: великолепна ты!
Сибилла Palmifella
Sancta Лилиас
Бауэр Луг
Lady Lillith
Сонет XIV. Весенняя дань юности
Так свеж ручей, но ты милее втрое:
С твоих густых волос я снял покров,
И вижу робкий блеск лесных цветов,
Запутанных в их золотистом рое.
На грани года, в чуждом ей настрое,
Колеблется Весна: на тихий зов
Не тянется терновник из снегов,
Беседки полнит веянье сырое.
Но солнце будит луг в апреле раннем.
Закрой глаза, ты слышишь, здесь и там
Весна проходит лёгким трепетаньем,
Как поцелуй, по векам и губам,
И целый час Любовь клянётся нам,
Что в сердце снег хранить мы перестанем.
La Ghirlandata, 1874
Astarte Syriaca
Ramoscello, 1865
Сонет XXI. Любовная нежность
Волос её потоки, плеск ручьёв.
Её ладони, как венок живой,
Сомкнулись над твоею головой.
В её губах и взорах нежный зов
Любви, во вздохах робкий шёпот слов.
Ласкал ей щёки, шею, веки твой
Безумный рот, отдав им огневой
Вкус губ её, где встречный дар готов.
Что больше? То лишь, без чего могла
Вся эта нежность обратиться в прах.
Горенье сердца милой. Резкий взмах
И ниспаденье тонкого крыла,
Когда душа взлетает, как стрела,
С другой душой теряясь в облаках
Mona Vanna
Pia de Tolomei, 1868
A Vision of Fiammetta
Regina Cordium
Fazios Mistress
Прозерпина
Morning Music
Сонет XVI. День любви
Дворцы её, не зная ничего,
Так презирают этот скромный дом,
Но милая мечтает лишь о нём.
Лишь здесь любви творится волшебство:
Пока, противясь действию его,
Бегут часы, сбиваясь в тёмный ком,
Часы любви в пространстве огневом
Поют, и всё лучится оттого.
Нисходит память к тонким уголкам
Любимых губ и, пламенем сквозным
Подхвачены, признанья дышат им.
И мы то отдохнуть даём губам,
Беседуя о прошлом, то молчим,
Внимая позабытым голосам.
The Loving Cup, 1867
Sancta Lilias
A Sea Spell
La Donna della Finestra
Женщина Пламени
Перед битвой
Красивые руки
Girl at a Lattice
Beata Beatrix 1877
Благовещение, 1850
сэр Галахад
Dante's Dream at the Time of the Death of Beatrice, 1871
Паоло и Франческа да Римини
Dantis Amore
The Seed of David
Приветствие Беатриче
Рубрики: | живопись Зарубежные художники 18,19,20 века и ранее, |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |