




Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |

|
|
Без заголовка |
http://www.youtube.com/watch?v=erXvzyecZIg - отличное качество видио
http://www.youtube.com/watch?v=YVoJ6OO6lR4

|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Глава 7. Болезненное благословение: Всё, что я хотел - быть любимым.
(Перевод Алины Аксёновой)
Ш: Бог всегда отвечал твоим молитвам?
М: Да. Безусловно. Поэтому я в него верю.
Ш: Думаешь, он всегда был с тобой в тяжёлые периоды твоей жизни?
М: Не было ни одной вещи, которую бы я попросил, но не получил. Это не материальные вещи. Сейчас я собираюсь кое-что сказать, о чём раньше никогда не говорил. Это правда. У меня нет причин тебе лгать, и Бог видит - я говорю правду. Я думаю, что весь мой успех и слава… Я хотел этого, потому что хотел быть любимым. Вот и всё. Это самая настоящая правда. Я хотел, чтобы люди меня любили, по-настоящему любили, потому, что я никогда по-настоящему не чувствовал, что любим. Я знаю, что у меня есть способности. Если бы я отточил своё мастерство, то люди бы любили меня больше. Я просто хотел быть любимым, я думаю, что это очень важно – быть любимым и говорить людям, что ты их любишь, смотреть им в глаза и говорить это.
Ш: Но обратная сторона этого, Майкл, в том, что, если бы тебе дали много любви, когда ты был ребёнком, тогда тебе не понадобилось бы так усиленно работать, чтобы стать успешным.
М: Это правда. Поэтому я не хотел бы что-либо изменить, потому что всё это достигнуто большим трудом и разнообразием опыта.
Ш: Значит, тебе удалось обернуть пренебрежение в благословение?
М: Да.
Ш: Я помню ответ Пола МакКартни, которого спросили о тебе, когда ты стал большой звездой. Кто-то спросил: «Станет ли Майкл Джексон таким же, как и все эти рок-звёзды? Боже упаси, умрёт в тридцать лет, наркотики?» МакКартни ответил: « Нет. Характер Майкла совсем другой. Он не бранится, он не пьёт». Он сказал это пятнадцать лет назад. Знал ли ты о себе, что продолжай ты в том же духе - твой характер не будет сломлен испытанием успехом и славой?
М: Да, я всегда был таким стойким. Я всегда знал, что хочу делать, каких целей хочу достигнуть, и ничто не могло меня остановить. Я сосредоточен, и я знаю, чего я хочу, чего я хочу достичь, и я не сойду с прямого пути. И даже когда мне тяжело - я всё
28
равно продолжаю этот забег на выносливость, чтобы достичь этих целей. Это поддерживает меня на жизненном пути. Я выносливый.
Ш: Если ты абсолютно счастлив быть тем, кем являешься, то что насчёт... Ты сказал, что ничего не стал бы делать по-другому, потому что знаешь, какой бы ни был опыт в твоём детстве - он привёл тебя к тому, кем ты являешься, к твоему успеху. Значит, ты всё же не стал бы ничего менять?
М: Нет, я так нежен к другим детям благодаря моему прошлому, и я очень рад этому.
|
|
Без заголовка |
Глава 8. Роуз Файн – наставница Майкла.
(Перевод Алины Аксёновой)
Мы с Майклом обсуждали Роуз Файн, его наставницу в детстве, которая сопровождала Jackson 5 в турне. Майкл остался предан ей даже после того, как повзрослел, и оказывал ей финансовую поддержку до конца её жизни. Разговор между мной и Майклом начинается с путешествия на самолёте.
М: Она оставила на мне неизгладимый след.
Ш: Что?
М: Тряска. И будучи там, наверху, думаешь, что не выживешь.
Ш: Помнишь, ты мне рассказывал о своей еврейской наставнице?
М: Роуз Файн?
30
Ш: Ты мне сообщил однажды по телефону, что она, бывало, говорила: «Если на борту самолёта находится монахиня, то все умрут».
М: Она говорила: «Всё хорошо, мы сидим в самолёте и верим. Я проверила - в самолёте нет монахини». Я всегда этому верил.
Ш: Ты до сих пор остерегаешься монахини?
М: Я думаю о ней! Я никогда не видел монахини на борту самолёта. Она [Роуз Файн] очень помогала мне, держав мою руку и обнимая меня. После концерта я бежал в комнату. Мы читали и пили тёплое молоко, мне это так было нужно! Она всегда мне говорила: «Дверь открыта». И она всегда оставляла дверь открытой.
Ш: Возможно ли, чтобы кто-то, не являясь биологическим родителем, любил ребёнка так же сильно, как ты любишь своих собственных детей? Ты любишь детей так же сильно, как Принса и Пэрис?
М: Абсолютно.
Ш: Я всегда замечал одну очень впечатляющую вещь. Когда я говорю: «Принс и Пэрис красивы», - ты говоришь: «Нет. Все дети красивы». Ты не дашь мне ограничиться похвалой Принса и Пэрис.
М: Я вижу красоту во всех детях. Они все для меня красивы. Я люблю их всех одинаково. У меня, бывало, возникали споры об этом с людьми, которые со мной не соглашались. Они говорят, что я должен любить своих собственных детей больше.
Ш: Роуз Файн, хоть она не была твоей биологической матерью, была способна показать тебе материнскую любовь?
М: И мне это было нужно. Когда я был маленьким, я очень редко находился рядом с матерью, а у меня великолепная мама. Я вижу в ней ангела, но меня никогда не было рядом, я находился в турне, давая концерты один за другим по всей Америке, за границей, в клубах. Это мне очень помогало. Я и Джанет заботились о ней [Роуз Файн] до конца её дней. Она недавно умерла.
Ш: Думаешь, о ней следует упомянуть в контексте нашего детского проекта?
М: Да, пожалуйста. О ней стоит упомянуть.
Ш: Сколько ей было лет?
М: Она никогда не называла свой возраст. Я думаю, что ей было за девяносто. Она говорила: «Когда я уйду на пенсию - я скажу тебе свой возраст». Но когда она ушла на пенсию, то так и не сказала мне. Она прошла с нами весь путь - от первых профессиональных туров Jackson 5 до моего восемнадцатилетия. Первый наш тур был после того, как мы выпустили первый успешный сингл. Например, иногда концерт
31
начинался очень поздно, и она могла бы остановить его, потому что Управлением Образования было сказано: «Юридически дети не могут заниматься сверх положенной нормы». И она всегда разрешала отыграть концерт до конца. Она не могла расстроить публику.
Ш: А потом она вас учила в течение дня?
М: Ага.
Ш: Стандартным предметам? Математике? Английскому? Она учила вас пятерых вместе?
М: Да, вместе, три часа. Она обучала Джанет, всех нас.
Ш: Расскажи мне ещё немного о ней.
М: Да, Роуз умерла в этом году. Я и Джанет платили за её сиделку и медицинскую помощь, если ломался её телевизор или возникали проблемы с электричеством, или в доме что-нибудь шло не так - мы покрывали её счета. Сейчас её муж болен и я забочусь о нём, потому что мы чувствовали, что она была нашей мамой, а вы заботитесь о своей матери.
Ш: Вы действительно это чувствовали?
М: Полностью. Она была больше, чем учитель. И я был так зол на себя, что, когда она умерла, я был далеко, очень далеко. Я не мог туда добраться. Я был в Швейцарии и Эви [
секретарь Майкла] позвонил мне и сказал, что она умерла. Я ответил: «Что? Я в Швейцарии. Я не могу…» Это меня злило, но я сделал всё, что мог. Меня также всегда ранило, когда я подходил к её двери, чтобы её увидеть, и говорил: «Миссис Файн, это Майкл». А она отвечала: «Ты не Майкл». Я говорил: «Это Майкл». А она: «Не говори, что ты Майкл. Ты не Майкл». Это как будто втемяшится в голову, и они не узнают тебя. Это так больно. Старение не так очаровательно. Это грустно.
32
становишься более игривым. У тебя есть гораздо больше времени, чем когда-то было в детстве. Я полагаю, поэтому бабушки и дедушки так хорошо справляются со своими внуками.
М: Старики и дети очень похожи. Они беззаботны, просты и добры. Это возвышенное чувство. Я не так часто посещаю дома престарелых, как приюты. У многих из них болезнь Альцгеймера, и они не узнают. Но я очень дружен со стариками. Я люблю разговаривать с ними, они могут рассказать историю о том, как они были детьми, каким был мир в то время. Я люблю это. В Нью-Йорке был один еврей, который сказал мне: «Всегда будь благодарен за свой талант и подавай бедным. Помогай другим людям. Когда я был маленьким мальчиком, мой отец говорил мне: «Мы собираемся взять эту одежду, завернуть эти куски хлеба, и ты побежишь вниз по улице, затем вверх по лестнице, позвонишь в дверь, положишь их перед дверью и убежишь!» Я спрашивал: «Почему ты говоришь нам убегать?» Он отвечал: «Потому что, когда они открывают дверь, я не хочу, чтобы они стыдились. У них есть гордость. Это настоящая благотворительность». Я никогда не забывал эту историю. Это прекрасно, не так ли? И он постоянно делал это, как и в детстве.
Ш: Ты пытался совершать благотворительные акты, о которых никто не знает?
М: Да, без размахивания флагом. Он (
В иудейской религии самая высокая форма благотворительности – это когда благодетель не знает личности получателя, и получатель не знает личности благодетеля. Отсюда еврейская традиция: каждый день класть деньги в ящик благотворительности дома или в открытом фонде, который позже подаёт бедным.
Ш: Она [Файн Роуз] была преданной иудейкой? Строго ли она соблюдала предписания религии? Или она была более светской иудейкой?
М: Что это значит?
Ш: Воздерживалась ли она от путешествия в Шаббат, ела ли она только кошерную еду, всякие такие вещи?
М: Ничего из этого, насколько я помню. Она научила меня многим иудейским обычаям. Я не знаю, ела ли она кошерную еду, но мне было её очень жаль, потому что её сын много страдал. Он был доктором, который рано умер, и в день, когда он умер, я помню, какой глубоко подавленной и печальной она была. Он был замечательным доктором, поступил в Гарвард, он был высоким и красивым. У него была опухоль головного мозга. Я не представляю, как можно потерять своего собственного ребёнка, не говоря уже о любом ребёнке.
Ш: Ты что-нибудь узнал об иудаизме от Роуз Файн?
человек, о котором упоминается выше) говорит, что настоящая благотворительность – это когда ты даёшь от сердца, безвозмездно, и когда он бежал, никто не знал, кто это оставил. Это выглядело так, как будто Бог послал это. Это было так прекрасно. Я никогда не забуду эту историю. Мне было около одиннадцати, когда мне её рассказали. Я помню, он был старым, по-настоящему милым евреем.33
М: Она научила меня иудейской культуре, и я никогда не забуду, когда я был ребёнком, мы приземлились в Германии, она притихла. Я спросил: «Что не так, мисс Файн?» Знаешь, как дети могут сказать, когда что-то не так с их матерью. Она ответила: «Мне это не нравится». Я спросил: «Почему?» Она сказала: «Много людей здесь страдало». Вот откуда я впервые узнал о концентрационных лагерях - от неё, потому что я ничего не знал о них. Я никогда не забуду то чувство. Она сказала, что ей холодно от этого места, она это чувствует. Какой добрый человек. Она открыла мне удивительный мир книг и чтения, и я никогда бы не стал тем человеком, которым являюсь сейчас, если бы не она. Я ей многим обязан, поэтому я посвящаю новый альбом ей.
Ш: Думаешь, она считала тебя своим сыном?
М: Она называла меня своим сыном. Когда бы вы ни полетели на самолёте, вы увидите семь маленьких чёрных детей и чёрного отца - у всех большие «афро» - и эту белую иудейскую взрослую женщину позади. Они, бывало, останавливали её и спрашивали: «Кто вы?» А она отвечала: «Я мать». Она говорила это каждый раз и шла дальше. Хорошая история. Она была особенной. Я нуждался в ней.
Ш: Она показывала вам безграничную любовь?
МД: Да.
Ш: Ты считаешь, что безграничная любовь может быть показана двумя людьми, которые не являются кровными родственниками?
М: Боже мой, конечно. Я думаю, что я научился этому от неё, я видел её и испытал. И не важны ваши родственные связи или раса, вероисповедание или цвет кожи. Любовь – это любовь, и она разрушает все границы, и вы её сразу видите. Я вижу её в глазах детей. Когда я вижу детей - я вижу маленьких беспомощных щенят. Они такие милые. Как кто-то может их обидеть? Они такие замечательные.
Ш: Она умерла в этом году, это значит, что тебе приходится справляться с печалью. Как ребёнок справляется с горем? Ребёнок живёт в раю, в безупречном мире, который мы пытаемся описать. Позднее взрослые становятся развращёнными войной, своей завистью и цинизмом, и это всё сопровождает смерть, даже детям приходится сталкиваться со смертью. Как ты миришься со смертью? И как ребёнок мирится со смертью?
М: Да, мне приходилось сталкиваться со смертью, и это очень тяжело.
Ш: Как бы ребёнок с этим справился? Ты пытался удержать своё детство, свою игривость, все те вещи, о которых мы говорим. Ты рассматриваешь старение как проклятье?
М: В том случае, когда тело начинает ломаться. Но когда старики возвращаются к детству, я их видел, они становятся очень игривыми, как дети. Я очень хорошо отношусь к старикам, потому что у них есть те качества ребёнка. Когда бы я ни пошёл в госпиталь, я всегда нахожу момент проскользнуть в другую комнату, чтобы поговорить со стариками. Я это делал только два дня назад, потому что я был в госпитале. Они были так добры, и они приветствовали меня так же, как это делают дети. Они говорят: «Входи», - и мы разговариваем. Они простые и добрые.
Ш: То есть жизнь почти как окружность. Ты начинаешь как ребёнок, затем проходишь фазу взросления, которая не всегда благотворна. У неё есть много негативных сторон, ты возвращаешься в зрелом возрасте к невинности, ты
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Аудио-запись: Майкл Джексон Billie Jean. |
Музыка |
1876 слушали 42 копий |
Мария_Тальянова
|
|
|
|
Комментарии (1)Комментировать |
Аудио-запись: I'll Be There [This Is It] |
Музыка |
|
|
Комментарии (0)Комментировать |