МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ |
Большинство существительных образуют множественное число при помощи окончания -s:
stamps keys cameras
марки ключи фотоаппараты
Если существительное заканчивается на -s, -ss, -sh или -ch, то во множественном числе оно добавляет -es:
bus - buses
автобус - автобусы
class - classes
класс - классы
wish - wishes
желание - желания
match - matches
спички - спички
Если существительное заканчивается на согласную + -y, то -y меняется на -i:
country - countries
страна - страны
party - parties
вечеринка - вечеринки
Но если существительное заканчивается на гласную + -y, то -y не меняется:
key - keys
ключ - ключи
day - days
день - дни
Некоторые существительные являются исключениями, например:
a child - children
ребенок - дети
a man - men
мужчина - мужчины
a woman - women
женщина - женщины
a person - people
человек - люди
Исключения всегда указаны в словаре.
Метки: английский язык английская грамматика множественное число существительных |
SO и SUCH |
So (так) и such (такой) используются чаще в устном, чем в письменном английском языке. Они нужны для того, чтобы усилить прилагательное, наречие или существительное. So употребляется с прилагательными и наречиями:
I was so scared!
Я был так напуган!
He always drives so fast.
Он всегда так быстро водит.
Such употребляется с существительными:
It's such a good day!
Это такой прекрасный день!
The Smiths are such friendly neighbours.
Смиты такие дружелюбные соседи.
Метки: английский язык английская грамматика so such |
ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ |
Числительным называется слово, обозначающее количество или порядок предметов по счету. Как и в русском языке, английские числительные бывают количественные и порядковые. Количественные числительные отвечают на вопрос "сколько?" (один, два, три...), а порядковые - на вопрос "который по счету?" (первый, второй, третий...)
Количественные числительные
Полный список числительных находится в Приложении 3. Здесь же мы рассмотрим общие правила, по которым они образуются.
Простые числительные - от 1 до 12 (их нужно запомнить).
От 13 до 19 числительные образуются при помощи суффикса -teen: seven (семь) - seventeen (семнадцать).
От 20 до 90 десятки образуются при помощи суффикса -ty: seven (семь) - seventy (семьдесят).
Десятки с единицами пишутся через дефис: seventy-one (семьдесят один), seventy-two (семьдесять два) и т.д.
Особое внимание следует обратить на слова hundred (сто), thousand (тысяча), million (миллион) и т.д. В единственном числе перед ними обязательно ставится артикль a или one:
100 - one hundred
1000 - one thousand
1000000 - one million
Во множественном числе они не принимают окончание -s:
He has five hundred books.
У него пятьсот книг.
There are only ten thousand people in the town.
В этом городе всего десять тысяч человек.
He won three million pounds.
Он выиграл три миллиона фунтов.
Но если они выражают неопределенное количество сотен, тысяч, миллионов, то окончание -s присоединяется:
There are hundreds of students.
Там сотни студентов.
She knows thousands of songs.
Она знает тысячи песен.
You have millions of ways.
У тебя миллионы дорог.
Порядковые числительные
the first - первый
the second - второй
the third - третий
Это - исключения, их нужно запомнить. А дальше все порядковые числительные образуются при помощи суффикса -th:
the fourth - четвертый
the fifth - пятый
the sixth - шестой и т.д.
Перед всеми порядковыми числительными обязательно ставится артикль the.
Метки: английский язык английская грамматика числительные |
СУБСТАНТИВИРОВАННЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ |
Прилагательные иногда субстантивируются, то есть выполняют роль существительного в предложении. В этом случае они употребляются с артиклем the и могут обозначать группу людей (the poor - бедные), национальность (the Irish - ирландцы) или абстрактное понятие (the unknown - неизвестное).
Only the young have this quality.
Только молодые обладают этим качеством.
The English are said to be polite.
Говорят, что англичане вежливые.
The good in him overweighs the bad.
Хорошее в нем перевешивает плохое.
Метки: английский язык английская грамматика субстантивированные прилагательные |
ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ. СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ |
Прилагательные в английском языке не изменяются по числам, родам и падежам, не имеют кратких форм. Прилагательные могут изменяться лишь по степеням сравнения.
Степени сравнения прилагательных
У английских прилагательных две степени сравнения - сравнительная ("красивее") и превосходная ("самый красивый"). Короткие и длинные прилагательные образуют степени сравнения по-разному.
Короткие, в один слог, прилагательные (например, cheap) добавляют окончания -er и -est:
cheap cheaper the cheapest
дешевый дешевле самый дешевый
Длинные, в два и более слогов, прилагательные (например, expensive) образуют степени сравнения с помощью more и the most:
expensive more expensive the most expensive
дорогой более дорогой самый дорогой
В написании некоторых прилагательных имеются особенности:
1. Если короткое прилагательное заканчивается на гласную + согласную, то согласная удваивается:
big bigger the biggest
большой больше самый большой
hot hotter the hottest
горячий горячее самый горячий
fat fatter the fattest
толстый толще самый толстый
2. Прилагательные, которые заканчивается на -y, меняют -y на -i:
funny funnier the funniest
забавный забавнее самый забавный
early earlier the earliest
ранний более ранний самый ранний
heavy heavier the heaviest
тяжелый тяжелее самый тяжелый
Существует также несколько исключений, которые нужно просто запомнить:
good better the best
хороший лучше самый лучший
bad worse the worst
плохой хуже самый плохой
far further the furthest
далекий дальше самый дальний
После прилагательного в сравнительной степени часто идет союз than (чем):
I'm younger than Barbara.
Я моложе, чем Барбара.
Barbara's more intelligent than Sarah.
Барбара умнее, чем Сара.
Перед прилагательным в сравнительной степени можно поставить much (намного) для усиления:
She's much nicer than her sister.
Она намного приятнее, чем ее сестра.
Is Tokyo much more modern than London?
Токио намного современнее, чем Лондон?
Из приведенных выше примеров (а также из названия) становится ясно, что прилагательные в сравнительной степени используются для того, чтобы сравнить одну вещь или человека с другим:
She's taller than me.
Она выше, чем я.
London's more expensive than Rome.
Лондон более дорогой город, чем Рим.
Прилагательные в превосходной степени сравнивают кого-то или что-то с целой группой:
She's the tallest in the class.
Она самая высокая в классе.
It's the most expensive hotel in the world.
Это самая дорогая гостиница в мире.
Для того, чтобы сказать, что какие-то вещи, люди или действия в чем-то одинаковы, используются союзы as...as:
Jim's as tall as Peter.
Джим такой же высокий, как Питер.
I'm as worried as you are.
Я так же волнуюсь, как и ты.
Если, наоборот, Вы хотите сказать, что они в чем-то не равны, используйте союзы not so...as:
She isn't so tall as her mother.
Она на такая высокая, как ее мать.
My car wasn't so expensive as yours.
Моя машина не была такой дорогой, как твоя.
Метки: английский язык английская грамматика степени сравнения прилагательных |
УСЛОВНОЕ НАКЛОНЕНИЕ |
Чаще всего условное наклонение в английском языке выражается с помощью предложений с союзом if (если). Такие предложения бывают трех типов:
возможное условие = Тип I
маловероятное условие = Тип II
невозможное условие = Тип III
Возможное условие:
If I see Dave, I'll tell him to call you.
Если я увижу Дейва, я скажу ему перезвонить тебе.
Это предложение о том, что возможно.
Если я увижу Дейва... = реальная возможность
...я скажу ему позвонить тебе = результат этой возможной ситуации
Маловероятное условие:
If I had a lot of money, I'd buy a Mercedes.
Если бы у меня было много денег, я бы купил "Мерседес".
Это предложение о том, что в принципе возможно, но пока этого нет (и вряд ли будет).
Если бы у меня было много денег... = это возможно, но маловероятно
...я бы купил "Мерседес" = результат этой маловероятной ситуации
Невозможное условие:
If I'd known you were coming, I'd have cooked you a meal.
Если бы я знала, что ты собираешься прийти, я бы приготовила тебе поесть.
Это предложение о невозможной ситуации. Она не случилась, и уже невозможно изменить результат.
Если бы я знала... = невозможно, потому что я не знала
...я бы приготовила... = результат невозможной ситуации
Все три типа условных предложений образуются одинаково, но для того, чтобы показать, какое условие имеется в виду, используются разные времена:
Тип I: If + Present Simple, will + глагол
Тип II: If + Past Simple, would + глагол
Тип III: If + Past Perfect, would have + глагол
С каждым типом время отступает на шаг назад, потому что реальность условий с каждым типом становится все меньше. В первом типе Вы говорите о реальном, во втором - о маловероятном, в третьем - о невозможном.
Рассмотрим каждый тип поподробнее.
Тип I
If + Present Simple, will + глагол
Утвердительная форма:
If he comes tomorrow, I'll send him to you.
Если он завтра появится, я пришлю его к вам.
I'll be very happy if you stay.
Я буду очень рад, если ты останешься.
Отрицательная форма:
If the weather doesn't change, we'll have dinner in the garden.
Если погода не изменится, мы будем ужинать в саду.
I'll open the window if you don't mind.
Я открою окно, если вы не возражаете.
Вопросительная форма:
Will you tell me if he calls?
Ты мне скажешь, если он позвонит?
If I promise, will you believe me?
Если я пообещаю, ты мне поверишь?
Условные предложения первого типа говорят о реальных ситуациях, о том, что Вы точно сделаете, если... "Если что-то случится, то я сделаю то-то и то-то." Здесь нет предположения, нет никакого "бы" - только твердая уверенность, факт.
Тип II
If + Past Simple, would + глагол
Утвердительная форма:
If I won some money, I'd go around the world.
Если бы я выиграл деньги, я бы поехал вокруг света.
My father would kill me if he saw me now.
Мой отец убил бы меня, если бы сейчас увидел.
Отрицательная форма:
If I saw a ghost, I wouldn't talk to it.
Если бы я увидел привидение, я не стал бы с ним говорить.
I'd give up my job if I didn't like it.
Я бы бросил работу, если бы она мне не нравилась.
Вопросительная форма:
If you needed help, who would you ask?
Если бы тебе нужна была помощь, кого бы ты попросил?
What would you do if you saw someone shoplifting?
Что бы ты сделал, если бы увидел, как кто-то ворует в магазине?
В условном предложении was можно менять на were, особенно в формальном стиле:
I'd willingly help if it were possible.
Я бы с удовольствием помог, если бы это было возможно.
If I were rich, I wouldn't have to work.
Если бы я был богатым, мне не пришлось бы работать.
Тип II используется, когда мы говорим о нереальной ситуации и о ее возможном результате. Условие должно быть маловероятным, воображаемым или противоположным известным фактам:
If I were the president of my country, I'd increase taxes.
Если бы я был президентом своей страны, я бы повыси налоги. (Но вряд ли я когда-нибудь буду президентом.)
If my grandmother was still alive, she would be very proud.
Если бы моя бабушка была жива, она бы очень гордилась. (Но она умерла.)
If Ted needed money, I'd lend it to him.
Если бы Теду нужны были деньги, я бы их ему одолжил. (Но они ему не нужны.)
If I were you, I'd... ("если бы я был тобой, я бы...") используется для того, чтобы дать совет:
If I were you, I'd apologize to her.
На твоем месте я бы перед ней извинился.
I'd take it easy if I were you.
Я бы смотрел на вещи проще на твоем месте.
Тип I и Тип II оба используются для того, чтобы говорить о будущем. Разница между ними не во времени, а в реальности условия. Тип I говорит о чем-то реальном и возможном, а Тип II - о ситуациях, которые, возможно, когда не случатся, это всегда предложение с "бы":
If it rains this weekend, we'll...
Если будет дождь в эти выходные, мы... (сказано в Англии, где часто идет дождь)
If it rained in the Sahara, it would...
Если бы дождь пошел в Сахаре, то... (это было бы очень необычно)
If I lose my job, I'll...
Если я потеряю работу, то я... (У компании плохо идут дела. Меня вполне могут сократить.)
If I lost my job, I'd...
Если бы я потерял работу, я бы... (Я не собираюсь менять работу, я просто размышляю.)
If I am elected as a member of Parliament, I'll...
Если меня выберут членом Парламента, я... (Сказано кандидатом.)
If I ruled the world, I'd...
Если бы я правил миром, я бы... (Воображаемое.)
If there is a nuclear war, we'll all...
Если будет ядерная война, мы все... (Сказано пессимистом.)
If there was a nuclear war, we'd...
Если бы была ядерная война, мы бы... (Сказано оптимистом.)
Тип III
If + Past Perfect, would have + глагол
Утвердительная форма:
If you had come to the party, you'd have had a great time.
Если бы ты пришла на ту вечеринку, ты бы отлично првела время.
Метки: английский язык английская грамматика придаточные условия |
ПРИДАТОЧНЫЕ ВРЕМЕНИ |
Взгляните, пожалуйста, на это предложение:
I'll give her a call when I get home.
Я позвоню ей, когда приеду домой.
Оно состоит из двух предложений: главного ("я позвоню ей") и придаточного ("когда приеду домой"). Это придаточное предложение отвечает на вопрос "когда?", и поэтому называется придаточным предложением времени. Есть несколько "временных" союзов, которые вводят придаточные предложения времени:
when (когда)
after (после)
before (до)
while (в то время, как)
as soon as (как только)
until (до тех пор)
Все предложения, которые начинаются с этих союзов, будут отвечать на вопрос "когда?", а значит, будут придаточными предложениями времени.
В чем особенность таких предложений?
Они говорят о будущем, но время при этом используют настоящее (без will):
He'll give you the money after you do the job.
Он даст тебе деньги после того, как ты выполнишь работу.
Try to come home before it gets dark.
Постарайся вернуться домой до того, как станет темно.
I'll stay here while they're on holiday.
Я останусь здесь, пока они будут в отпуске.
I'll write to you as soon as I come to Russia.
Я напишу тебе, как только приеду в Россию.
Wait here until I get back.
Подожди здесь, пока я не вернусь.
Во всех этих примерах форма будущего времени встречается только в главном предложении, а во всех придаточных обязательна форма настоящего (хоть и говорят они тоже о будущем). Это просто нужно запомнить.
Метки: английский язык английская грамматика придаточные времени |
ПРИДАТОЧНЫЕ ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ |
Придаточные определительные предложения объясняют, о какого рода человеке или вещи мы говорим. Они позволяют дать больше информации об этом человеке или вещи:
The boy has gone to the beach.
Мальчик ушел на пляж.
Какой мальчик?
The boy who lives next door has gone to the beach.
Мальчик, который живет по соседству, ушел на пляж.
"...who lives next door" (который живет по соседству) - это и есть придаточное определительное.
The book is very good.
Книга очень хорошая.
Какая книга?
The book that I bought yesterday is very good.
Книга, которую я купил вчера, очень хорошая.
Как видно из примеров, приведенных выше, мы используем местоимение who, когда говорим о людях, и which, когда говорим о вещах. Можно также использовать местоимение that - и в том, и в другом случае:
This book is about a girl who marries a millionaire.
Это книга о девушке, которая выходит замуж за миллионера.
Choose the colour which suits you best.
Выбери цвет, который тебе больше всего подходит.
What was the name of the horse that won the race?
Как звали лошадь, которая выиграла скачки?
Когда who или that являются дополнениями, их можно опустить:
The person you need to talk to is on holiday.
Человек, с которым вам нужно поговорить, в отпуске.
The film I watched last night was very good.
Фильм, который я посмотрел вчера, был очень хорошим.
Но когда who или that являются подлежащими, их использование обязательно:
I like people who are kind and considerate.
Мне нравятся люди, которые добры и внимательны к другим.
I want a computer that's easy to use.
Я хочу компьютер, которым легко пользоваться.
Местоимение which может определять не только одно слово, но и все предыдущее предложение или идею:
I passed my driving test on the first attempt, which was a surprise.
Я сдала экзамен на водительские права с первой попытки, что было удивительно.
Jane can't come to the party, which is a shame.
Джейн не может прийти на вечеринку, и это печально.
Когда мы говорим о чей-то собственности, используется местоимение whose (чей):
That's the man whose wife won the lottery.
Это мужчина, чья жена выиграла в лоттерею.
That's the woman whose dog ran away.
Это женщина, чья собака убежала.
Когда мы говорим о местах, можно использовать местоимение where (где):
The hotel where we stayed was right on the beach.
Гостиница, в которой мы останавливались, была прямо на пляже.
We went back to the place where we first met.
Мы вернулись на место, где мы впервые познакомились.
Вместо придаточного определительного можно использовать и причастия, которые точно так же будут определять что-то или кого-то:
That woman driving the red Porshe is my aunt.
Женщина за рулем красного "Порше" - моя тетя. (досл. "женщина, ведущая красный "Порше"...")
The men seen outside were probably the thieves.
Люди, которых видели снаружи, могли быть ворами. (досл. "люди, увиденные снаружи...")
Метки: английский язык придаточные опретельные английская грамматика |
ПРИЧАСТИЕ |
В английском языке есть два причастия: Причастие I (-ing) и Причастие II (-ed). Причастие сочетает в себе свойства прилагательного, наречия и глагола - и значит, оно может отвечать на вопрос "какой?", "как?" или "что делающий?"
Если причастие используется как прилагательное или наречие, то Причастие I (-ing) будет активно по своему значению, а Причастие II (-ed) - пассивно:
It's such an exciting story.
Это такая волнующая история.
I'm so excited by the story.
Я так взволнован этой историей.
He's really boring.
Он по-настоящему скучный.
I'm really bored.
Мне по-настоящему скучно.
Modern art is interesting.
Современное искусство интересно.
I'm interested in modern art.
Я интересуюсь современным искусством.
Если причастие стоит после существительного, то оно выполняет функцию придаточного определительного (определяет это существительное, дает о нем информацию):
I met a woman riding a donkey.
Я встретил женщину, которая ехала на осле.
The car stolen in the night was later found abandoned.
Машина, украденная ночью, была позже найдена брошенной.
Причастия можно использовать как наречия. Они могут описывать:
1. Два действия, происходящих одновременно:
She sat by the fire reading a book.
Она сидела у огня, читая книгу.
2. Два действия, происходящие одно после другого:
Opening his case, he took out a gun.
Открыв дипломат, он достал пистолет.
Если Вы хотите подчеркнуть, что одно действие было завершено до того, как началось другое, можно использовать перфектуню форму причастия:
Having finished lunch, we set off on our jurney.
Закончив обед, мы отправились в путешествие.
3. Два действия, одно из которых является причиной другого:
Being mean, he never brought anyone a Christmas present.
Будучи жадным, он никогда никому не привозил подарка на Рождество.
Not knowing what to do, I waited patiently.
Не зная, что делать, я терпеливо ждал.
Метки: английский язык причастие английская грамматика |
КОНСТРУКЦИИ С ИНФИНИТИВОМ И ГЕРУНДИЕМ |
После некоторых глаголов используется только инфинитив:
We've decided to move abroad.
Мы решили переехать за границу.
I want to go home.
Я хочу домой.
После некоторых глаголов ставится дополнение + инфинитив:
They asked me to help them.
Они попросили меня им помочь.
I want you to try harder.
Я хочу, чтобы вы лучше старались.
He told me to apply for the job.
Он сказал мне подать заявление о приеме на работу.
Инфинитив также ставится после некоторых прилагательных:
It's impossible to save money.
Невозможно копить деньги.
It's great to see you.
Здорово тебя видеть.
Pleased to meet you.
Приятно с вами познакомиться.
It was good to hear your news.
Было приятно услышать ваши новости.
После некоторых глаголов ставится только герундий:
I enjoy reading history books.
Мне нравится читать исторические книги.
He goes fishing at weekends.
Он ходит на рыбалку по выходным.
После некоторых глаголов идет ставится дополнение + герундий:
I hate people telling me what to do.
Ненавижу, людей, которые говорят мне, что делать.
You can't stop me doing what I want.
Ты не можешь запретить мне делать, что я хочу.
I can hear someone calling.
Я слышу чей-то зов.
Полный список конструкций с инфинитивом и герундием см. в Приложении 2.
Выбор между инфинитивом и герундием
Есть глаголы, после которых ставится только инфинитив, и глаголы, после которых ставится только герундий. Но есть также и глаголы, к которым возможно присоединить и то, и другое, и тогда приходится выбирать, что же употребить в данном конкретном случае - инфинитив или герундий. Для этого нужно знать, чем они отличаются.
И инфинитив, и герундий называют какое-то действие. Однако инфинитив обозначает более краткое или более конкретное проявление какого-либо действия. Герундий же, будучи -ing формой, обозначает процесс, более продолжительное и более общее проявление данного действия:
He began to work an hour ago.
Он начал работать час назад.
He began working for this company in 1995.
Он начал работать на эту компанию в 1995 году.
Try to stand up.
Попробуй встать.
Try standing up.
Попробуй постоять.
Во-вторых, инфинитив связан с будущим, с направлением к цели, которую еще нужно достичь. Герундий же ассоциируется с настоящим и прошлым:
I'd like him to be nice to you.
Я хотел бы, чтобы он к тебе хорошо относился. (этого еще нужно достичь)
I like his being nice to you.
Мне нравится, что он хорошо к тебе относится. (в настоящем)
I regret telling you that he is ill.
Я сожалею, что сказал вам о том, что он болен. (уже сказал - относится к прошлому)
I regret to tell you that he is ill.
К сожалению, я должен сказать вам, что он болен. (говорю сейчас - относится к настоящему)
И, наконец, следует отметить тот факт, что в последнее время как в британском, так и в американском вариантах английского языка проявляется тенденция к более широкому употреблению инфинитива, а не герундия.
Некоторые глаголы меняют смысл в зависимости от того, используете Вы после них инфинитив или герундий - это глаголы to forget (забывать), to remember (помнить) и to stop (останавливаться).
Если после глагола to forget (забывать) идет инфинитив, это означает, что Вы забыли что-то сделать:
I forgot to answer his letter.
Я забыл ответить на его письмо.
Если же после него идет герундий, то Вы забыли, как что-то уже сделали:
I forgot answering his letter.
Я забыл, что уже ответил на его письмо.
Аналогичная ситуация и с глаголом to remember (помнить). Если после него идет инфинитив, это значит, что Вы помните, что надо сделать:
I remember to see you soon.
Я помню, что нужно скоро с вами увидеться.
А если герундий, то Вы помните, что уже сделали:
I remember seeing you somewhere.
Я помню, что видел вас где-то.
И, наконец, глагол to stop (останавливаться). Если после него идет инфинитив, это значит, что Вы остановились, чтобы что-то сделать:
I stopped to smoke.
Я остановился, чтобы покурить.
А если герундий, то это значит, что Вы прекратили что-то делать:
I stopped smoking.
Я перестал курить.
Метки: английский язык английская грамматика герундий инфинитив |
ГЕРУНДИЙ |
Герундий – это неличная форма глагола, сочетающая в себе свойства существительного и глагола. Это значит, что герундий может отвечать и на вопрос "что?", и на вопрос "что делать?" (например, reading в разных предложениях можно перевести как "чтение" либо "читать"). Таким образом, герундий называет действие. Он образуется путем прибавления окончания -ing к основе глагола.
Аналогичной части речи в русском языке нет, поэтому переводить герундий можно как существительным, передающим процесс, так и глаголом или даже придаточным предложением:
Did you hear their singing?
Ты слышал их пение? (существительное)
I like singing.
Я люблю петь. (глагол)
I like my husband's singing.
Мне нравится, как поет мой муж. (придаточное предложение)
Метки: английский язык английская грамматика герундий |
ИНФИНИТИВ |
Инфинитив - это неличная форма глагола, которая отвечает на вопрос "что делать?" (to love - любить, to care - заботиться, to sacrifice - жертвовать и т.п.) Эта форма считается начальной формой глагола, и поэтому именно она представляет глагол в словаре. У английского инфинитива есть специальный признак - частица to, с которой они тесно связаны:
I don't want to keep you long.
Я не хочу вас задерживать.
Инфинитив без частицы to (так называемый "голый инфинитив") встречается всего в нескольких случаях:
1. После вспомогательных глаголов do и will:
I don't like jogging.
Я не люблю бег трусцой.
You will see them tomorrow.
Ты увидишь их завтра.
2. После модальных глаголов:
You can't play football in the street.
Нельзя играть в футбол на улице.
You mustn't worry.
Не нужно волноваться.
3. После глаголов let (разрешать, позволять) и make (заставлять):
Let me help you.
Разрешите вам помочь.
What makes you think so?
Что заставляет вас так думать?
4. В предложениях с Why-not (почему бы не...?):
Why not begin at once?
Почему бы не начать сразу?
Помимо простого инфинитива (например, to work), к которому все привыкли, инфинитив может быть и перфектным (to have worked), и длительным (to be working).
Перфектный инфинитив, как и все перфектное, всегда означает предшествование. Вы подчеркиваете, что действие, выраженное инфинитивом, случилось раньше, чем действие, выраженное другим глаголом:
I'm glad to have seen you again.
Я счастлив, что снова вас увидел.
I'm sorry to have kept you long.
Извините, что заставил вас ждать.
Длительный инфинитив означает, что действие, выраженное инфинитивом, длится в какой-то момент времени:
He can't be working at this hour.
Не может быть, чтобы он работал в такой час.
They must be waiting for us.
Должно быть, они нас ждут.
Метки: инфинитив английский язык английская грамматика |
НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА |
Все, о чем мы говорили ранее, касается личных форм глагола. Только личные формы глагола имеют категории лица (первое, второе, третье), числа (единственное и множественное), времени (настоящее, прошедшее, будущее), вида (простой, длительный, перфектный, перфектный длительный), залога (активный и пассивный) и наклонения (изъявительное, повелительное, условное). То есть, по личным формам глагола ясно, кто делает, когда делает и как это действие протекает.
Но есть еще формы, которые вышеперечисленных категорий не имеют - они называются неличными формами глагола. Это инфинитив, герундий и причастие.
|
|
КОСВЕННАЯ РЕЧЬ И СОГЛАСОВАНИЕ ВРЕМЕН |
Посмотрите, пожалуйста, на эти предложения:
"I'm going".
- Я ухожу.
He said he was going.
Он сказал, что он уходит.
В первом предложении мы имеем дело с прямой речью (от лица говорящего), во втором - с косвенной (когда кто-то передает чьи-то слова). Если в главном предложении глагол стоит в прошедшем времени (например, said, told), то глагол в предложении с косвенной речью перемещается "на одно время назад":
Present превращается в Past
Present Perfect превращается в Past Perfect
Past превращается в Past Perfect
"My name is George". He said his name was George.
- Меня зовут Джордж. Он сказал, что его зовут Джордж.
"She has passed her test". He told me she had passed her test.
- Она сдала экзамен. Он сказал мне, что она сдала экзамен.
"My father died when I was 6". She said her father had died when she was 6.
- Мой отец умер, когда мне было 6 лет. Она сказала, что ее отец умер, когда ей было 6 лет.
Когда мы говорим о мыслях и чувствах, глагол также возвращается "на одно время назад":
I thought she was married.
Я думал, она замужем.
I didn't know he was a teacher.
Я не знал, что он учитель.
I thought he worked in a bank.
Я думал, он работает в банке.
I forgot you were coming.
Я забыл, что ты придешь.
I didn't realize you were here.
Я не знал, что ты здесь.
Во всех вышеуказанных придаточных предложениях используется прошедшее время, потому что в главном предложении глагол стоит в прошедшем времени. Такое согласование времен - это особенность английского языка.
Если же в главном предложении глагол стоит в настоящем времени (то есть say, tell и т.д.), то время в косвенной речи не меняется:
She says everything is all right.
Она говорит, что все в порядке.
Бывает, что мы хотим подчеркнуть, что то, о чем мы говорим в косвенной речи, все еще правда. В этом случае можно тоже не менять время:
"I hate football!" I told him I hate football.
- Я ненавижу футбол! Я говорила ему, что ненавижу футбол.
Модальные глаголы в косвенной речи
Модальные глаголы, у которых есть форма прошедшего времени, также меняются в косвенной речи, уходят "на одно время назад":
can меняется на could
will меняется на would
may меняется на might
"She can type well". He told me she could type well.
- Она может хорошо печатать. Он сказал мне, что она может хорошо печатать.
"I will help you". She said she would help me.
- Я помогу тебе. Она сказала, что поможет мне.
"I may come". She said she might come.
- Я могу прийти. Она сказала, что может прийти.
Другие модальные глаголы не меняются:
"You should go to bed". He told me I should go to bed.
- Тебе пора спать. Он сказал, что мне пора спать.
Must можно оставить, как есть, а можно заменить на had to:
"I must go". He said he must go. / He said he had to go.
- Я должен идти. Он сказал, что должен идти.
Глаголы, вводящие косвенную речь
Чаще всего косвенная речь вводится глаголами say и tell (говорить).
После глагола tell обязательно использование дополнения, т.е. нужно указать КОМУ сказано то, что сказано:
He told me what had happened.
Он рассказал мне, что случилось.
She told her husband that she wanted a new dress.
Она сказала мужу, что хочет новое платье.
I told the doctor that he was wrong.
Я сказал врачу, что он неправ.
После глагола say, наоборот, дополнения не нужно:
She said she was going.
Она сказала, что уходит.
И после say, и после tell можно поставить союз that (что):
He told her that he would be home late.
Он сказал ей, что будет дома поздно.
She said that it was all over.
Она сказала, что все кончено.
Say и tell употребляются в косвенной речи чаще всего, но при этом они и наиболее общие. Многие глаголы выражают мысль точнее, например, explain (объяснять), promise (обещать), complain (жаловаться), warn (предупреждать), insist (настаивать), admit (признавать) и т. п. Для того, чтобы разнообразить свою речь, можно воспользоваться ими:
He admitted that she was right.
Он признал, что она права.
He explained that it had been his last chance.
Он объяснил, что это был его последний шанс.
She warned him that the money was over.
Она предупредила его, что деньги кончились.
He complained that his wife was snoring.
Он пожаловался, что его жена храпит.
Косвенные вопросы
Порядок слов в косвенном вопросе прямой, как в обычном предложении, и в нем нет do/does/did:
"Where do you live?" She asked me where I lived.
- Где ты живешь? Она спросила, где я живу.
"Why did you come there?" He asked why she had come there.
- Почему ты пошла туда? Он спросил, почему она пошла туда.
"What time is it?" He asked what time it was.
- Который час? Он спросил, который час.
"What have you done?" She asked me what I had done.
- Что ты натворил? Она спросила, что я натворил.
Если в вопросе нет вопросительного слова (what, why, where и т.п.), то нужно использовать if или whether (будут переводиться как "ли"):
"Do you like dogs?" He asked me if I liked dogs.
- Ты любишь собак? Он спросил, люблю ли я собак.
"Should I wear a dress?" She asked if she should wear a dress.
- Мне надеть платье? Она спросила, надеть ли ей платье.
Вместо обычного ask (спрашивать) можно использовать более точные слова и выражения, например inquire (осведомляться), wonder (интересоваться), want to know (хотеть узнать), be interested to know (интересно узнать) и т.п.:
"Where's the menu?" He wondered where the menu was.
- Где меню? Он поинтересовался, где меню.
"What year is it?" He inquired what year it was.
- Какой это год? Он осведомился, какой это год.
"Did you come alone?" He wanted to know if I had come alone.
- Вы одна? Он хотел знать, одна ли я пришла.
"How old is she?" He was interested to know how old she was.
- Сколько ей лет? Ему было интересно узнать, сколько ей лет.
Метки: английский язык согласование времен английская грамматика косвенная речь |
ПРИВЫЧНЫЕ ДЕЙСТВИЯ |
Как Вы уже поняли из предыдущих рассказов, для обозначения привычного действия можно использовать различные времена и конструкции. В этой главе мы соберем все способы, которыми можно рассказать о Ваших привычках:
Present Simple
В Present Simple рассказать о привычках помогают наречия частотности:
never (никогда)
hardly ever (едва ли, почти никогда)
rarely (редко)
seldom (изредка)
not often (не часто)
sometimes (иногда)
occasionally (время от времени)
often (часто)
usually (обычно)
normally (как правило)
always (всегда)
Они обычно ставятся до главного глагола, но после глагола to be:
I always start at 9.00.
Я всегда начинаю в 9.00.
They are always here by now.
Они всегда бывают здесь к этому времени.
I rarely see Peter these days.
Я редко вижу Питера в последнее время.
We're rarely at home at weekends.
Мы редко бываем дома по выходным.
Наречия sometimes (иногда) и usually (обычно) можно также ставить в начале и в конце предложения:
Sometimes we play cards. = We play cards sometimes.
Иногда мы играем в карты.
Usually I go shopping with friends. = I go shopping with friends usually.
Обычно я хожу за покупками с друзьями.
Present Continuous
Это время можно использовать, говоря о привычке, которая проявляется часто и, возможно, в ней есть что-то необычное:
I like Peter. He's always smiling.
Мне нравится Питер. Он всегда улыбается.
She's always giving people presents.
Она всегда дарит людям подарки.
Однако в большинстве случаев эта структура несет ощутимый оттенок критики. Вот, например, два предложения, сказанные учителем:
Larry always asks questions in class.
Ларри всегда задает вопросы в классе. (это просто факт)
Larry is always asking questions in class.
Вечно Ларри задает вопросы в классе. (и это раздражает учителя)
Как правило, в предложениях подобного рода должно быть наречие always (всегда), forever (вечно) или constanly (постоянно):
I'm always losing my keys.
Я вечно теряю ключи.
She's forever leaving the bath taps running.
Она постоянно оставляет краны в ванной открытыми.
He's constantly grumbling.
Вечно он ворчит!
Will/would
С помощью will и would также можно рассказать о чьем-то типичном поведении (они описывают как приятные, так и неприятные привычки):
He'll sit in his chair for hours.
Он сидит в своем кресле часами.
She'd spend all day long gossiping with the neighbours.
Она проводит весь день сплетничая с соседями.
Used to
Конструкция used to выражает привычку или состояние в прошлом, которые уже не повторяются:
I used to smoke.
Я раньше курил. (уже не курю)
My dad and I used to play football together.
Бывало, мы с папой играли вместе в футбол. (уже не играем)
Обратите, пожалуйста, внимание на то, как строятся вопросы и отрицания:
Did you use to read comics when you were a kid?
Ты читал комиксы, когда был ребенком?
This town didn't use to be a nice place to live, but then it changed.
Этот город раньше не был хорошим местом для жилья, но потом все изменилось.
В повествовании, когда мы рассказываем о серии действий в прошлом, принято начинать с used to а затем продолжать с would, из соображений стиля:
When I was a child, we used to go on holiday to the seaside (когда я был ребенком, мы, бывало, ездили в отпуск на море). We'd play on the beach (мы обычно играли на пляже), then we'd eat at a small cafe at lunchtime (затем ели в маленьком кафе в обеденное время).
Такие воспоминания обычно несут определенный оттенок ностальгии.
Get used to и be used to
Значение этих конструкций разительно отличается от used to. Здесь слово "used" является прилагательным, и оно означает "привыкший". Поэтому be used to переводится как "быть привыкшим к чему-л.", а get used to - "становиться привыкшим", то есть - "привыкать к чему-л".
I'm used to big cities.
Я привык к большим городам.
Don't worry. You'll get used to eating with chopsticks.
Не волнуйся. Ты привыкнешь есть палочками.
Метки: английский язык английская грамматика present simple present continuous used to will would |
ГЛАГОЛ. Активный и пассивный залог |
У английского глагола есть не только время (прошедшее, настоящее, будущее) и вид (простой, длительный, совершенный), но и залог - действительный (active) и страдательный (passive).
Пассивный залог строится по следующей схеме:
to be + Причастие II
Время глагола to be меняется, чтобы дать разные временные формы пассива:
My car is insured. (Present Simple)
Моя машина застрахована.
Are you being served? (Present Continuous)
Вас сейчас обслуживают?
I've been invited to the wedding. (Present Perfect)
Меня пригласили на свадьбу.
He wasn't taken to visit the cathedral. (Past Simple)
Его не взяли посетить собор.
Пассивный залог - это не способ выразить то же самое, что и активный залог, только по-другому. Мы выбираем активный или пассивный залог в зависимости от того, что нас больше интересует:
Shakespeare wrote Hamlet in 1601 while he was living in London.
Шекспир написал "Гамлета" в 1601 году, когда жил в Лондоне. (активный залог)
Hamlet, the most famous play in English literature, was written by Shakespeare.
"Гамлет", самая знаменитая пьеса в английской литературе, был написан Шекспиром. (пассивный залог)
В первом случае нам важнее Шекспир, мы ставим его на первое место в предложении и концентрируем внимание на нем; во втором случае нам важнее "Гамлет", поэтому он становится подлежащим и перемещается на первое место в предложении, и внимание смещается на него тоже.
Чаще всего by и деятель вообще опускаются, потому что в пассивном залоге (в большинстве случаев) деятель не важен, или неизвестен, или очевиден из контекста:
My car was stolen yesterday.
Моя машина была украдена вчера. (деятель неизвестен)
The house was built in the 16th century.
Дом был построен в 16 веке. (деятель неважен)
She was arrested.
Ее арестовали. (деятель очевиден - полиция)
Пассивный залог ассоциируется с безличным, формальным стилем. Его часто используют в объявлениях и уведомлениях:
Customers are requested to refrain from smoking.
Просьба покупателям воздержаться от курения.
В неформальном общении можно легко избежать пассивного залога с помощью безличных you и they, имея в виду людей в общем или никого конкретно (поэтому, разумеется, ни you, ни they не переводятся):
You can buy anything in Harrods.
В "Харродс" можно купить что угодно. (досл. "ты можешь купить что угодно в "Харродс")
They built a new school here.
Здесь построили новую школу. (досл. "они построили новую школу здесь")
Вот еще несколько примеров:
They serve wonderful tea there.
Там подают чудесный чай.
You can watch good old films in that cinema.
В том кинотеатре можно посмотреть старые добрые фильмы.
We speak English in this shop.
В этом магазине говорят по-английски.
Метки: английский язык passive английская грамматика |
DARE |
Модальный глагол dare может быть как дефективным (то есть, не требующим окончаний и вспомогательных глаголов), так и обычным.
Дефективный глагол dare используется в вопросительных и отрицательных предложениях и означает "отваживаться", "сметь", "иметь наглость":
How dare he speak to you like that?
Как он смеет так с тобой разговаривать?
He daren’t write anything.
Он не отважился ничего написать.
Dare you ask him?
Ты осмелишься его спросить?
Обычный глагол dare ведет себя так же, как и все обычные глаголы - он присоединяет окончания, образует вопросы и отрицания с помощью вспомогательных глаголов, после него идет инфинитив с частицей to и т.д. Он может означать:
1. "Отваживаться", "сметь", "иметь наглость" (как и дефективный глагол dare):
He didn’t dare to stop me.
Он не осмелился меня остановить.
She doesn’t dare to answer.
Она не решается ответить.
Don’t you dare to touch me.
Не смей меня трогать!
2. "Бросать кому-то вызов":
I dare you to jump the stream!
Держу пари, ты не перепрыгнешь через этот ручей!
I dare you to say this straight to her face.
Попробуй, скажи ей это прямо в лицо.
Устойчивое выражение I dare say означает "я полагаю", "я считаю":
I dare say you are right.
Очень возможно, что вы правы.
I dare say he will come later.
Полагаю, он придет позже.
Метки: английский язык dare модальные глаголы английская грамматика |
SHALL |
В современном английском языке глагол shall нельзя считать чисто модальным глаголом - он сочетает в себе модальное значение долженствования с функцией вспомогательного глагола будущего времени.
Глагол shall на русский язык обычно не переводится, а передается подчеркнуто усиленной интонацией. Он может выражать:
1. Обещание, сильное намерение:
It shall be done as you wish.
Будет сделано так, как ты хочешь.
He shall get his money.
Он получит свои деньги.
I want that prize and I shall win it.
Я хочу этот приз, и я его выиграю!
2. Угрозу или предупреждение:
You shall pay for this!
Ты за это заплатишь!
That day shall come.
Тот день придет!
They shall not pass!
Они не пройдут!
3. Предложение:
Shall I get you a chair? – Yes, please.
Принести вам стул? - Да, пожалуйста.
Shall I go? - Please don't.
Мне уйти? - Пожалуйста, не уходите.
Shall we begin? - Yes, let’s.
Нам начинать? - Давайте.
Shall we go shopping?
Пойдем за покупками?
Метки: английский язык shall модальные глаголы английская грамматика |
SHOULD |
Исторически глагол should был формой прошедшего времени глагола shall, и обе формы выражали одно и то же значение - долженствования. Однако в современном английском языке они развили различные значения, и потому считаются двумя разными глаголами.
Модальный глагол should очень похож на модальный глагол ought to, ибо их значения совпадают. Так, should может выражать:
1. Моральный долг, обязательство:
Не should phone his parents tonight, but he probably won’t have time.
Он должен сегодня вечером позвонить родителям, но, вероятно, у него не будет времени на это.
If you see anything strange you should call the police.
Если ты увидишь что-то странное, ты должен вызвать полицию.
2. Совет, пожелание:
You should stay in bed.
Вам нужно лежать в постели.
I think you should read this book.
Думаю, что тебе следует прочесть эту книгу.
You shouldn’t have done that. It was stupid.
Вам не следовало этого делать. Это было глупо.
They should never have married. They are so unhappy.
Им вообще не нужно было жениться. Они так несчастливы.
Не shouldn’t have taken the corner at such speed.
Ему не следовало поворачивать за угол на такой скорости.
3. Вероятность, предположение (что-то естественным образом ожидаемое):
You should be very tired by now.
Вы, должно быть, уже очень устали.
The guests shouldn’t come for another hour.
Гости вряд ли придут раньше, чем через час.
Метки: английский язык модальные глаголы should английская грамматика |
OUGHT TO |
У глагола ought, как и у большинства модальных глаголов, есть только одна форма.
Модальный глагол ought может выражать:
1. Моральный долг, обязательство:
I ought to pay our debts.
Я должен заплатить наши долги.
She told him he ought not to have done it.
Она сказала ему, что он не должен был этого делать.
2. Желательность, целесообразность ("вам следует", "вам нужно"):
You ought to take care of yourself.
Тебе следовало бы позаботиться о себе.
You ought to see a doctor.
Вам нужно обратиться к врачу.
We really ought to buy a new car, oughtn’t we?
Нам следовало бы купить новую машину, правда?
3. Вероятность, предположение ("должно быть", "наверное"):
You ought to be hungry by now.
Вы, наверное, уже проголодались.
He ought to be here by now.
Он должен уже быть здесь к этому времени.
Apples ought to grow well here.
Здесь должны хорошо расти яблоки.
Метки: английский язык модальные глаголы английская грамматика ought to |
NEED |
Модальный глагол need может быть и дефективным, и обычным глаголом. Дефективный глагол need, как и все модальные глаголы, имеет только одну форму и образует вопросы и отрицания без помощи вспомогательных глаголов:
Need I come?
Мне нужно приходить?
The teacher said we needn't come.
Учитель сказал, что нам не нужно приходить.
Обычный глагол need имеет форму прошедшего времени (needed) и строит вопросы и отрицания, как и все обычные глаголы, с помощью вспомогательных глаголов:
Do I need to come?
Мне нужно приходить?
The teacher said we didn't need to come.
Учитель сказал, что нам не нужно приходить.
При желании можно разглядеть легкую разницу между значениями и употреблением дефективного и обычного need. Обычная форма
используется, когда мы говорим о привычных, повторяющихся вещах, а дефективная - о каком-то отдельном случае:
Do I need to show my pass every time?
Мне обязательно каждый раз показывать мой пропуск?
Need I show you my pass now?
Мне сейчас нужно показать вам мой пропуск?
К тому же, употребление дефективного need ограничено только вопросами и отрицаниями. Обычная же форма может использоваться во всех типах предложений, поэтому она является значительно более распространенной.
Таким образом, главная особенность модального глагола need заключается в том, что он может быть и дефективным, и обычным глаголом. В плане же значения с ним все просто - в основном need выражает необходимость и чаще всего переводится как "нужно":
You needn’t do it now.
Сейчас не нужно этого делать.
Need she come tomorrow?
Ей нужно завтра приходить?
Метки: английский язык need модальные глаголы английская грамматика |
TO BE TO |
Модальный глагол to be to используется в настоящем и прошедшем времени. Он может выражать:
1. Обязательство, вытекающее из договоренности или ваших планов:
Who is to be the first?
Кому быть первым?
I was to meet Mother at 11.
Я должен был встретить маму в 11.
When am I to come?
Когда мне приходить?
When is the wedding to be?
Когда ожидается свадьба?
2. Строгий приказ или инструкция ("вы должны", "вы обязаны"):
You are to stay here until I return.
Вы должны оставаться здесь, пока я не вернусь.
He is to return to Liverpool tomorrow.
Он обязан вернуться в Ливерпуль завтра. (= ему были даны такие указания)
Обратите внимание на разницу между have to и to be to:
Soldiers have to salute their officers.
Солдаты должны отдавать честь офицерам. (= таковы обычные правила)
All junior officers are to report to the colonel at once.
Всем младшим офицерам немедленно доложить полковнику. (= приказ)
3. Строгий запрет ("нельзя", "запрещено", "не имеете права"):
You are not to tell anybody about it.
Вам запрещается говорить об этом кому-либо.
You are not to do that.
Вам нельзя этого делать.
4. Неизбежность, предопределенность судьбой ("суждено", "предстоит"):
I didn't know at the time that she was to be my wife.
Я не знал тогда, что ей было суждено стать моей женой.
Не was never to see her again.
Ему больше никогда не суждено было ее увидеть.
It was not to be.
Этому не суждено было сбыться.
5. Невозможность, невероятность ("нельзя", "невозможно"):
They are not to be trusted.
Им нельзя верить.
Nothing was to be done under the circumstances.
Ничего нельзя было поделать в таких обстоятельствах.
He was nowhere to be found.
Его нигде невозможно было найти.
Вот несколько устойчивых выражений с модальным глаголом to be to:
What am I to do?
Что мне делать? Как мне быть?
What is to become of me?
Что со мною станется (будет)?
Where am I to go?
Куда же мне деваться?
Метки: английский язык модальные глаголы английская грамматика to be to |
HAVE TO |
Этот модальный глагол, в отличие от других, не является дефективным - грамматически он ведет себя так же, как и обычный полный глагол have (иметь). Это значит, что он может иметь категории лица и числа, все временные формы и неличные формы глагола:
I have to admit that you're right.
Вынужден признать, что вы правы.
He has to wake up very early nearly every day.
Ему приходится вставать очень рано почти каждый день.
We had to look all over town before we found what we wanted.
Нам пришлось осмотреть весь город, прежде чем мы нашли, что хотели.
She won't have to work the whole day, will she?
Ей ведь не придется работать целый день, правда?
Вопросительные и отрицательные формы модальный глагол have to также строит по всем правилам, с помощью вспомогательного глагола:
Do you have to leave already?
Вам уже нужно идти?
You don't have to do what your sister tells you.
Ты не обязан делать то, что говорит сестра.
Why does he have to go there?
Почему он должен туда идти?
Модальный глагол have to может выражать:
1. Долженствование или необходимость ("я должен", "мне нужно"). Разница с must в данном случае состоит в оттенке значения: мы используем must, когда говорим о нашей собственной внутренней потребности, а have to - о необходимости, продиктованной обстоятельствами. Сравните:
I must go now.
Я должен идти. (= должен, потому что это нужно мне)
I have to go now.
Я должен идти. (= должен, потому что того требуют обстоятельства)
Именно поэтому модальный глагол have to чаще всего переводится как "приходится", "вынужден":
He is usually short of time, so he has to go by air.
У него обычно мало времени, поэтому он вынужден летать самолетом.
My sister has a lot of friends in different parts of the country, so she has to write lots of letters.
У моей сестры много друзей в разных странах, поэтому ей приходится писать много писем.
В некоторых случаях have to полностью заменяет модальный глагол must - когда использование последнего невозможно, а именно:
Метки: английский язык модальные глаголы английская грамматика have to |
MUST |
У этого модального глагола есть только одна форма - must.
Модальный глагол must может выражать:
1. Долженствование ("должен", "обязан"):
You must do as I tell you.
Ты должен делать так, как я тебе говорю.
2. Необходимость, потребность ("надо", "нужно", "необходимо"):
He said he must speak to the doctor.
Он сказал, что ему нужно поговорить с врачом.
I must go now.
Мне нужно идти.
Do it if you must.
Если нужно, делайте.
3. Приглашение или совет ("ты обязательно должен...", "тебе нужно..."):
You must come and see me sometime.
Вы обязательно должны навестить меня как-нибудь.
You must go and see this film.
Ты должен пойти и посмотреть этот фильм.
You must come and have dinner with us.
Вы обязательно должны прийти и пообедать с нами.
You mustn't worry.
Вам не следует волноваться.
4. Запрет ("нельзя", "не должен", "категорически запрещается"):
The girl mustn’t go home alone. It’s very late.
Девочке нельзя идти домой одной. Уже очень поздно.
Cars must not be parked in front of this gate.
Не разрешается оставлять машины перед воротами.
You mustn’t come into the ward, it’s against the rules.
Нельзя заходить в палату, это запрещено.
5. Предположение с большой степенью уверенности ("похоже, что", "должно быть"):
They must be rich.
Должно быть, они богаты.
He must have changed.
Похоже, он изменился.
I must have seen you somewhere, your face is very familiar to me.
Должно быть, я вас где-то видел, ваше лицо мне очень знакомо.
6. Непредвиденная, досадная случайность ("надо же было так случиться", "так уж вышло, что" и т.п.).
Используется исключительно ради выразительности, чтобы подчеркнуть, усилить мысль.
Just when we were ready to go away for the holidays, the baby must catch measles.
И именно когда мы были готовы уехать в отпуск, ребенок вдруг заболел корью.
Of course after I gave her my advice she must go and do the opposites.
И конечно, после того, как я дал ей совет, она вдруг пойди и сделай наоборот.
At a time when everybody is in bed he must turn on the wireless.
И когда все уже спят, он вдруг возьми и включи приемник.
Метки: английский язык must модальные глаголы английская грамматика |
MAY |
У этого модального глагола есть две формы: may для настоящего времени и might для прошедшего.
May/might может означать:
1. Разрешение ("вам можно", "мне разрешается). Обычно используется в официальном стиле:
May I see the chief now? - Yes, you may.
Можно сейчас увидеть шефа? - Да.
You may go now.
Теперь вы можете идти.
В особенно вежливых просьбах используется форма might:
Might I use your telephone, please?
Можно воспользоваться вашим телефоном?
В современном английском языке can используется чаще, чем may/might. Тем не менее, may/might можно встретить, когда мы говорим о себе:
May I help you?
Могу я вам помочь?
Might I take your book?
Можно ли мне взять вашу книгу?
2. Возможность фактическая (в отличие от воможности теоретической, выражаемой глаголом can). Разница между can и may в данном случае на переводе не отражается, но она есть:
The railways can be improved.
Железные дороги могут быть усовершенствованы (= Вы хотите сказать, что они далеки от совершенства, их в принципе есть куда совершенствовать).
The railways may be improved.
Железные дороги могут быть усовершенствованы (= Вы допускаете, что их скоро усовершенствуют; возможно, на этот счет уже есть какие-то конкретные планы).
3. Запрет. Только в отрицательной форме (may not), которая в данном случае соответствует русскому "не смей":
You may not go swimming.
He смей идти плавать.
You may not enter the room until I say so.
He смей входить в комнату, пока я не разрешу.
Сокращенная форма mayn't является очень редкой.
Существуют другие способы выражения запрета, и они употребляются чаще: это mustn't, can't и don't.
You mustn't play with matches.
Нельзя играть со спичками.
You can't smoke here.
Здесь нельзя курить.
Don't talk to strangers.
Не разговаривай с незнакомцами.
4. Предположение, основанное на неуверенности ("может быть да, может быть нет"):
He may come or he may not.
Может быть, он придет, а может и нет.
They may arrive tomorrow or the day after.
Может быть, они прибудут завтра или послезавтра.
They may have arrived already, I'm not sure.
Может быть, они уже и приехали, я не уверен.
Your friend might still come, but I don't think he will.
Ваш друг мог бы ещё прийти, но я не уверен, что он придёт.
5. Упрек, неодобрение ("мог бы и..."). Только в форме might:
You might at least offer to help.
Ты мог бы хотя бы предложить помочь.
You might pay more attention to your lessons.
Ты мог бы уделять больше внимания своим занятиям.
Метки: английский язык may модальные глаголы английская грамматика |
CAN |
У этого модального глагола есть две формы: can для настоящего времени и could для прошедшего.
I can't dance now but I could when I was young.
Сейчас я не могу танцевать, но я мог, когда был молод.
Can в основном переводится как "может", но, как и любой модальный глагол, имеет множество различных оттенков значений.
1. Умение, способность ("могу", "умею" что-либо делать):
I can speak Chinese quite well, but I can't write at all.
Я могу говорить по-китайски довольно хорошо, но писать не могу совсем.
He can keep a secret if he wants to.
Он может хранить секрет, если хочет.
I couldn't understand him when he spoke very fast.
Я не мог понять его, когда он говорил очень быстро.
Для будущего времени в этом значении можно использовать выражение be able to, так как у can нет формы будущего времени:
Soon we will be able to speak English quite fluently.
Скоро мы сможем говорить по-английски весьма бегло.
2. Возможность теоретическая (что-то возможно в принципе). Can означает "бывает", "может быть", "это возможно":
Anybody can make a mistake.
Каждый может сделать ошибку ("может" не в смысле "умеет" делать ошибки, а в принципе может сделать ошибку).
The sea can be rough.
Море может быть бурным (= иногда море бывает бурным, это возможно вообще)
3. Разрешение ("мне можно", "мне разрешается"):
Can we go home, Miss?
Можно нам идти домой, мисс?
He can go now.
Теперь он может идти.
The teacher said we could go home.
Учитель разрешил нам пойти домой.
4. Запрет. Только в отрицательной форме (can't), которая в этом значении соответствует русскому "нельзя, не надо":
You can't cross the street here.
Здесь нельзя переходить улицу. (= это запрещено)
You can't touch the exhibits in a museum.
Нельзя трогать экспонаты в музее. (= это не разрешается)
5. Просьба ("ты можешь?", "ты не мог бы?"):
Can you hold on a minute?
Можешь задержаться на минуту?
Can I have some water?
Можно мне немного воды?
Форма could в этом случае означает подчеркнуто вежливую просьбу:
Could you come again tomorrow?
Вы не могли бы завтра снова прийти?
Could I have this book with me?
Не мог бы я взять эту книгу с собой?
Could you please tell me the way to Trafalgar Square?
Не могли бы вы мне сказать, как пройти к Трафальгарской площади?
6. Удивление ("неужели", "возможно ли", "может ли быть, что..."):
Can it be true?
Неужели это правда?
Could he forget it?
Неужели он забыл об этом?
7. Сильное сомнение, недоверие. Только в отрицательной форме (can't), которая в данном случае означает "не может быть":
He can't be working at this time!
Не может быть, чтобы он работал в это время!
He can't have seen it.
Не может быть, чтобы он видел это.
He can't be so old!
Не может быть, что он так стар!
Форма couldn't выражает еще большую степень сомнения, чем can't:
He couldn't be telling the truth.
Никак не может быть, что он говорит правду.
7. Упрек. Только при использовании формы could, которая в этом случае означает "мог бы и...":
You could at least have met me at the station!
Ты мог бы по крайней мере встретить меня на станции!
8. Цель. Такое значение тоже бывает только у формы could и только после союза so that. В этом случае could означает "для того, чтобы":
I read it three times so that I could remember it.
Я прочел это три раза для того, чтобы запомнить.
Обратите, пожалуйста, внимание, на некоторые устойчивые выражения с модальным глаголом can:
1. Can't help doing smth. (не могу не делать что-то)
When I hear this song I can't help crying.
Когда я слышу эту песню, я не могу не плакать.
When I saw him I couldn't help laughing.
Когда я его увидел, я не смог не рассмеяться.
2. Can't but do smth. (не могу не...)
I cannot but say it.
Я не могу не сказать этого.
I can't but agree with you.
Я не могу не согласиться с Вами.
Метки: английский язык can модальные глаголы английская грамматика |
МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ |
Модальные глаголы, в отличие от других глаголов, не означают какого-либо действия или состояния. Они выражают лишь наше отношение к какому-то действию или событию, мнение или суждение о нем. Сравните:
Who's that knocking on the door? - It's John.
Кто это стучится в дверь? - Это Джон. (факт)
Who's that knocking on the door? - It might be John.
Кто это стучится в дверь? - Это может быть Джон.
It must be John.
Это, должно быть, Джон.
It can't be John.
Не может быть, что это Джон.
It should be John.
Это должен быть Джон.
It will be John.
Это точно Джон.
Все они выражают наше отношение или мнение об определенном действии (стуке в дверь).
В английском языке 12 модальных глаголов: can, may, must, ought, shall, should, will, would, need, dare, to be, to have (to have got). Последние два (to be и to have) являются модальными только в одном из своих значений.
Остальные десять глаголов лингвисты называют "дефективными" или "аномальными", поскольку у них отсутствуют некоторые черты, присущие всем остальным глаголам английского языка. Вот они:
1) В третьем лице единственного числа они не присоединяют -s:
He can ski.
Он умеет кататься на лыжах.
He must be tired.
Он, должно быть, устал.
It might rain.
Может пойти дождь.
2) Им не нужны вспомогательные глаголы (do/does, don't/doesn't), чтобы строить вопросы и отрицания:
Can I help you?
Могу я вам помочь?
What should I do?
Что мне следует делать?
You mustn't steal!
Ты не должен красть!
3) После этих глаголов (кроме ought) следует инфинитив без частицы to:
You must go.
Ты должен идти.
You ought to look after your children better.
Вам следует больше заботиться о детях.
4) У этих глаголов (кроме can и may) нет формы прошедшего времени. Вместо него можно использовать перфектный инфинитив:
You should have told me that you can't swim!
Ты должен был сказать мне, что не умеешь плавать!
You might have drowned!
Ты мог утонуть!
5) У них нет неличных форм (инфинитива, причастий и герундия), т.е. перед ними нельзя поставить to, и они не присоединяют -ing или -ed. Если такая форма нужна, приходится пользоваться не модальными глаголами, а другими выражениями:
I'd love to be able to dance.
Я хотел бы уметь танцевать.
В этом примере выражение be able to (быть способным сделать что-то) употреблено вместо can (мочь, уметь)
Отрицательная форма модальных глаголов может быть полной или сокращенной:
may not = mayn't
must not = mustn't
would not = wouldn't
should not = shouldn't
need not = needn't
Три из них имеют особенности написания и произношения:
cannot = can't
shall not = shan't
will not = won't
А теперь подробно остановимся на каждом из модальных глаголов и рассмотрим все значения, которые они могут принимать.
Метки: английский язык модальные глаголы английская грамматика |
ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ |
Повелительное наклонение, так называемый императив - это приказ или просьба что-то сделать или не сделать. В английском языке он образуется просто, с помощью основы глагола:
Come here!
Иди сюда.
Sit down.
Садись.
При желании императив можно усилить с помощью вспомогательного глагола do. Такое усиление на русский язык можно передать только лексически:
Do come and stay with us.
Обязательно приезжай и поживи у нас.
Do be quiet!
Да замолчите же!
Отрицательная форма образуется с помощью don't:
Don't worry about it.
Не волнуйся об этом.
Don't be a fool.
Не будь идиотом.
Метки: английский язык английская грамматика повелительное наклонение |
QUESTIONS |
Большинство вопросов в английском языке строятся с помощью вспомогательного глагола, который выносится перед подлежащим:
He will find you (он найдет тебя) - утвердительное предложение
Will he find you? (он найдет тебя?) - вопрос
Если Вы хотите задать вопрос с вопросительным словом (где, когда, кто, почему и т.д.), то оно ставится в самое начало предложения, перед вспомогательным глаголом:
Where will he find you?
Где он найдет тебя?
Но есть несколько видов вопросительных форм, о которых хотелось бы поговорить особо.
Вопросы к подлежащему
Вопросы к подлежащему (кто? что?) строятся без вспомогательного глагола:
Who broke the window?
Кто разбил окно?
What happens in the end of the book?
Что происходит в конце книги?
Вопросы с предлогами
В русском языке вопрос начинается с предлога, а в английском мы можем перенести предлог в самый конец предложения:
Who is this letter from?
От кого это письмо?
What are you talking about?
О чем ты говоришь?
Вопросы, запрашивающие информацию
Все вопросы в той или иной мере запрашивают информацию. Но есть группа вопросов (по-английски они так и называются - information questions), которые запрашивают какую-то более конкретную, уточняющую, детализированную информацию. Это вопросы, которые начинаются с what/which, whose, how плюс еще какое-нибудь существительное, прилагательное или наречие.
1. После what ("какой") и which ("который", "какой из") может следовать существительное:
What colour are your eyes?
Какого цвета твои глаза?
What size shoes do you take?
Какого размера обувь ты покупаешь?
Which part of town do you live in?
В какой части города ты живешь?
Which way do we go?
Какой из дорог пойдем?
Which one do you want?
Который из них ты хочешь?
Мы используем which ("который", "какой из"), когда подразумеваем ограниченный выбор:
Which one do you want, the red one or the blue one?
Какой из них ты хочешь, красный или синий?
Which restaurant shall we go to?
В какой из ресторанов пойдем?
Мы используем what ("какой"), когда выбор практически неограничен:
What car do you drive?
На какой машине ты ездишь?
What sort of music do you like?
Какой вид музыки тебе нравится?
2. После whose ("чей") также следует существительное:
Whose book is this?
Чья это книга?
Whose car did you take?
Чью машину ты взял?
3. После how ("насколько", "как") следует прилагательное или наречие:
How big is their new house?
Насколько большой их новый дом?
How tall is he?
Насколько он высокий?
How far is it to the station?
Как далеко до станции?
How often do you go to the cinema?
Как часто вы ходите в кино?
How long does it take you to get to work?
Как долго тебе добираться до работы?
Также часто встречаются вопросы с how many/ how much ("сколько"). How many используется с исчисляемыми существительными, а how much - с неисчисляемыми:
How many rooms are there?
Сколько там комнат?
How much money do you have?
Сколько у тебя денег?
What ... like? и How...?
Метки: questions английский язык английская грамматика |