Сайты для изучения японского |
Нашла классный сайт для изучения японского по истории иностранки Эрин, которую перевели в японскую школу. У сайта есть несколько языков,(английский, испанский, португальский, китайский, корейский), к сожалению, русского нет. Но зато там система обучения интересная! Учебные диалоги помимо текстового вида, оформлены в виде дорамы и манги. Когда в тексте наводишь на слово, выводится его чтение (если запись иероглифами) и картинка (если предмет можно изобразить)! Для изучения слов тоже очень уютный интерфейс. Например, в первом уроке перед нами классная комната, возле предметов проставлены цифры, а внизу их написание (и звучание по клику) на японском. В других уроках может быть фотография, и когда наводишь мышку на какой-нибудь предмет, выводится его название. При этом вас как бы окунают в японскую действительность, вместо того, чтобы по традиционной схеме начать с простого, типа это - ручка, вон-то - стол. У нас, когда учат японскому, сначала объясняют, как это образуется и что значит, где и как употребляется, а потом дают примеры. А здесь происходит наоборот, сначала встречаешь такое употребление, а потом понимаешь что это значит и почему говорится именно так. По сути, индуктивный метод для многих (и для меня в том числе) более действенный, чем дедуктивный.
Еще весьма стоящие уроки предлагает радиостанция NHK. Плюс их в том, что комментарии даются на русском языке.Помимо основного курса обучения, есть в этой программе и рубрика "забавное в японском", в которой рассказывается о диалектах, ономатопоэтических наречиях (вроде звукоподражательных слов) и т.д.
Сайт Anime-Manga Nihongo учит японскому по манге и аниме. Там есть озвученная манга на разные темы с комментариями, и по ней игры на знание слов и иероглфов.
На сайте Japanese Fundation можно найти множество полезных материалов, статей, журналов, книг по этой теме. Меня особенно порадовало то, что я нашла там журнал 日本語教育通信 (Nihongo Kyouiku Tsuushin) - мне еще на курсах япа преподаватель давал пару страниц из него перевести, и тогда, помню, это было тяжеловато, но тексты интересные были. Сейчас я эти странички нашла, прочитала легко, поняла все. Всего пару слов для уточнения смотрела в словаре. Вообще журнал этот, как оказалось, для преподавателей японского в других странах ))) Я аж загордилась )))
Сайт международного экзамена знания японского языка 日本語能力試験 содержит полную информацию об экзамене, а так же пробные тесты, которые можно пройти в интерактивном режиме, прверяя правильность ответов.
Рубрики: | Полезное |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |