Интервью Честера Беннингтона газете The Arizona Republic
Новости
пт, 2008-08-08 15:31
6 августа, перед концертом в городе Phoenix (штат Аризона) Честер Беннингтон дал интервью местной газете The Arizona Republic, в котором рассказал о концертном туре Progekt Revolution, о своем новом сольном альбоме, о том, что скоро с группой вернется в Китай и о многом другом, перевод интервью смотрите далее в новости.
Вы проводите концертный тур (Progekt Revolution – прим. автора) с 2002 года. Как вам удается развиваться все это время?
Мы начинали выступления с несколькими группами и брейк-данс командами, несколькими МС, о которых люди никогда ничего не слышали. И постепенно мы выросли и взяли этот тур вместе с собой в мир стадионов, где мы можем выступать вместе с 10-12 группами. Мы пытаемся удержать вместе разные по стилю и успеху группы.
Перевод w i Z a r d |
www.LinkinParkCrimea.com
Является ли вашей конечной целью создать разнообразные концерты?
Многие фестивальные туры являются однообразными – это или metal-туры или alternative-туры или hip-hop туры. Мы же пытаемся совместить разные направления.
Вас не было в студии до начала работы над альбомом Minutes To Midnight. Что было с вами все это время?
Мы действительно отдыхали не так уж и много. После релиза альбома Meteora (2003) мы путешествовали по миру в течение почти 2 лет, после чего 7 месяцев отдыхали, а потом начали запись альбома Minutes To Midnight, которая длилась 18 месяцев.
Вы сочиняете больше во время турне или предпочитаете для этого находиться дома и работать в студии?
Иногда мне нравится сочинять в пути. Когда я слышу что-то в моей голове, я пытаюсь записать это на бумаге, а потом наиграть получившееся на гитаре. Но когда мы находимся в студии, я сочиняю свои лучшие работы. Я могу спокойно сесть и провести много времени за работой над созданием песен.
Чем отличается проведение концертов на стадионах, от проведения концертов закрытых помещениях?
Концерты на открытом воздухе хороши по одним причинам, и не очень по другим. Хорошее - это то, что мы можем привезти побольше других групп, мы можем установить две сцены. Мы можем предоставить людям много всего для развлечений, как например кабины, для тренировок по бейсболу (batting cage)... видео игры. Недостатки же в том, что людям приходится быть на ногах целый день, что довольно утомительно. Большинство групп выступают при дневном свете, что ограничивает их потенциал (имеется в виду световые, пиротехнические эффекты - прим. автора)
Вы выступаете перед огромными толпами, включая такие фестивали как Live 8 и другие заграничные фестивали. Вас это когда-либо пугало?
Я не могу сказать, что толпы нас пугают, потому что нас обычно это наоборот воодушевляет, когда народу действительно много. Это выглядит как: ОК, мы здесь, чтобы "взорвать", давайте сделаем это. А получается как: "Черт побери! Я не могу поверить, здесь же сто тысяч человек." Это невероятные ощущения, когда ты выступаешь в таких странах как Китай или в первый раз на большом стадионе.
Последние обзоры концертов говорят о вашем более тесном и игривом взаимодействии с Майком на сцене. Расскажите о ваших отношения во время выступления.
Перевод w i Z a r d |
www.LinkinParkCrimea.com
То, что вы говорите очень интересно для меня, потому что я чувствую, что немного пренебрегаю Майком. Мы как в кармане мы не всегда гладко пересекаемся друг с другом. Вся группа двигается очень быстро, иногда у нас бывает столько концертов, что мы становимся машинами, поэтому часто наша продуктивность падает. Это, просто, фон и свет, это все о группе.
Ваш альбом Minutes To Midnight получился немного политическим, особенно это видно в песне "No More Sorrow". Какие у вас были причины для такого решения?
Мы находимся вне политики, потому что не чувствуем себя достаточно осведомленными в этом вопросе, чтобы рассуждать об этом. На самом деле очень трудно рассуждать о каких-либо политических или социальных вещах без определенного плана действий, без передачи вашего мнения людям. Это что-то вроде идеи о свободе выбора религии: это нормально верить в то, что ты веришь, и совсем не нормально заставлять других людей верить в то, что веришь ты. Подобные обращения появляются в текстах наших песен, в нашем понимании. Мы стали взрослее и сейчас мы понимаем, о чем мы говорим и делаем это правильно. Некоторые люди полагают, что "No More Sorrow" – это как "направьте свой палец на Джорджа Буша", возможно, это действительно так. Но также существуют люди, которые могут услышать свою историю в этой песне, по-разному. Когда мы говорим о борьбе и заработке денег для жизни…мы можем назвать многие правительства, организации и компании на которых можно направить свой палец.
У тебя все еще есть деловые связи в Аризоне с Club Tattoo (салоны тату), друзья и родственники. Как часто ты ездишь туда?
Я не живу в Фениксе все это время, потому что проживаю в Южной Калифорнии. Это то место, где живет моя группа, где растут мои дети (четыре сына). Я парень с западного побережья и никуда оттуда не уеду.
Перевод w i Z a r d |
www.LinkinParkCrimea.com
Когда же все-таки выйдет ваш новый альбом?
Летом мы завершим свой концертный тур, потом мы поедем на полторы недели в Китай, а после вернемся в студию для работы над новым альбомом группы Linkin Park и еще я собираюсь выпустить альбом своего сольного проекта – Dead By Sunrise. Очень надеюсь, что оба альбома выйдут в свет в следующем году.
Каким будет ваш сольный альбом?
Я думаю, самым удивительным будет то, что стиль альбома не будет похож на стиль Linkin Park, он будет в стиле рок-н-ролл.