-Цитатник

О М.Горьком - (0)

28 марта 1868 года родился Алексей Максимович Пешков-Максим Горький. Алексей Пешков, более ...

20 НОЯБРЯ 1925 ГОДА РОДИЛАСЬ МАЙЯ ПЛИСЕЦКАЯ. - (0)

«Люди делятся на плохих и хороших…»20 ноября 1925 года родилась Майя Плисецкая.  «&...

4 ноября День воинской славы России — День народного единства - (0)

4 ноября День воинской славы России — День народного единства Минин и Пожарский запутали пот...

А завтра все дружно напишут про осень - (0)

А завтра все дружно напишут про осень... А завтра все дружно напишут про осень,  П...

Радиотеатр - (0)

Экзюпери А - Маленький принц (М.Бабанова, А.Консовский, реж. Р.Иоффе, 1947) Экзюпери А - Малень...

 -Приложения

  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • ТоррНАДО - торрент-трекер для блоговТоррНАДО - торрент-трекер для блогов

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии пестрое одеяло
пестрое одеяло
14:52 16.08.2012
Фотографий: 43
Посмотреть все фотографии серии отпуск 2011
отпуск 2011
15:41 18.08.2011
Фотографий: 5
Посмотреть все фотографии серии море 2011
море 2011
15:36 18.08.2011
Фотографий: 5

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в art-bureau

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

дизайн..искусство...кулинария..литература..логорит ритмопластика..современный балет..театр..фото..хор

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 13.03.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 4563

АРТ-БЮРО





сохраняй дистанцию..

 

 

 

 


 

 

 


памятка для департамента образования г.самара!

Среда, 28 Октября 2009 г. 09:09 + в цитатник
злоупотребление влиянием в корыстных целях - обещание, предложение, предоставление должностному лицу или любому другому лицу, принятие должностным лицом или любым другим лицом лично или через посредников, какого-либо неправомерного преимущества, с тем чтобы это должностное лицо или другое лицо злоупотребило своим действительным или предполагаемым влиянием с целью получения какого-либо неправомерного преимущества;

злоупотребление служебным положением - совершение какого-либо действия или бездействия должностным лицом при выполнении своих функций с целью получения какого-либо неправомерного преимущества для себя самого или иного физического или юридического лица;

Без заголовка

Вторник, 27 Октября 2009 г. 09:21 + в цитатник
Это цитата сообщения Дайтека [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Для оформления блога.



1.Сделай слайд-шоу
2.Сделать видео слайд-шоу
3.Сжать видео для сети.
4.Коды цвета для текстов
5.Сделай для блога кнопку.
6.Как сделать баннер-картинку для блога.
7.Как сделать рамочку для текста самому.
8.Создать фото прикол онлайн.
9.Сделать флеш-часы для блога.
10.Сделать текст с прокруткой.

Рамочки для текстов без картинок:
1.Рамочки для текстов 1
2.Рамочки для текстов 2

Рамочки для текстов с картинками:
1.Рамочки для текстов 3
2.Рамочки для текстов 4
3.Рамочки для текстов 5
4.Рамочки для текстов 6
5.Рамочки для текстов 7 (бабочки)
6.Рамочки для текстов - Адрес Детство
7.Рамочки для текстов 9 (Мачо)
8.Рамочки для текстов 10 (Букет невесты)
9.Рамочки для текстов 11 (Природа)
10.Рамочки для текстов 12 ( Он и Она )
11.Рамочки для текстов (Любовь)
12.Рамочки для текстов (Сердечки)
13.Рамочки для текстов (Котята)
14.Рамочки для текстов (Природа - 2)
15.Рамочки для текстов (Весна)
16.Рамочки для текстов (Подводный мир)
17.Рамочки для текстов (Ночь над городом)
18.Рамочки для текстов ( Он и Она -2 )
19.Рамочки для текста (любовь)
20.Рамочки для текстов (Нежность)
21.Рамочки для текстов (Отдых, море, пляж).
22.Рамочки для текстов (Полевые цветы)

 

Эпиграфы:
Эпиграфы для блога
Эпиграфы для блога 2
Эпиграфы или просто хорошие изречения.
Эпиграфы или просто хорошие изречения - 2

 

Картинки:
1.Цветы для Вас!
2.Цветы для Вас!-2
3.Цветы для Вас!-3
4.Улыбнись с Микки Маусом )
5.Скажи СПАСИБО - красиво)
6.Скажи СПАСИБО - красиво) - 2
7.Скажи СПАСИБО - красиво) - 3
8.Пятница в картинках )
9.Спокойной ночи в картинках)
10.С добрым утром в картинках)
11.Смайлик + мультик = хорошее настроение)
12.Смайлик + мультик = хорошее настроение) - 2
13.Смайлик + мультик = хорошее настроение) - 3
14.Щенки и котята (анимация)
15.Привет в картинках)
16.Сердечки (анимашки) 2
17.Сердечки (анимашки)
18.Блеск для Ваших постов)
19.Блеск для Ваших постов -2)
20.Блеск для Ваших постов) 3
21.Малыш Купидон (картинки)
22.С днём рождения в картинках!
23.Пчёлки в картинках)
24.Мишки для Вас)))

дайтека

Рубрики:  всяко разно

Без заголовка

Вторник, 27 Октября 2009 г. 09:16 + в цитатник




первый шаг!
первый шаг!

Без заголовка

Вторник, 27 Октября 2009 г. 09:03 + в цитатник
Это цитата сообщения Душица [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Очень интересный сайтик



Полезная информация для блоггеров: самые разнообразные теги и как ими пользоваться: http://htmlka.com
Рубрики:  всяко разно

Без заголовка

Понедельник, 26 Октября 2009 г. 19:59 + в цитатник
Это цитата сообщения Ночная_ТАЙНА [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Нойшванштайн – замок мечты..



(почти все картинки увеличиваются по клику)

 Нойшванштайн – это сбывшаяся наяву фантазия, замок-сказка, вознесший свои будто игрушечные башенки и галереи над лесистыми холмами в Баварских Альпах. Несмотря на труднопроизносимое имя, баварский замок справедливо считается самым красивым замком в мире. Кто бы что ни говорил, сказочную красоту Нойшванштайна превзойти пока что не удалось никому. Далее...

Рубрики:  всяко разно

Без заголовка

Понедельник, 26 Октября 2009 г. 19:53 + в цитатник
Это цитата сообщения Радужный_ветер [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Русский балет эпохи Дягилева в фотографиях



Русский балет Дягилева или Ballets russes — балетная компания, основанная в 1911 году русским театральным деятелем и искусствоведом Сергеем Дягилевым. Выросшая из «Русских сезонов» 1909 года, функционировала на протяжении 20-ти сезонов до смерти Дягилева в 1929 году и пользовалась большим успехом за рубежом, особенно во Франции и Великобритании. Антреприза Дягилева оказала большое влияние на развитие не только русского балета, но и мирового хореографического искусства в целом.

далее
Рубрики:  искусство танца

Без заголовка

Воскресенье, 25 Октября 2009 г. 16:36 + в цитатник
Это цитата сообщения Парашутов [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ТАНЕЦ В ЖИВОПИСИ ( БАЛЕТ ЧАСТЬ 34 - ЧЕРНЫЙ БАЛЕТ ПАУЛЫ РЕГО.)



Паула Рего
Paula Rego




Португальская художница, живущая в Великобритании. Биографию читайте здесь /.
Хореографический цикл Рего, посвященный балету (сомнений быть не может, ибо пуанты и пачки налицо!) называется "Танец страусов". Только переведя это название, становится понятным, почему хрупкие балерины выглядят так монументально, и почему они все в черных пачках. Впрочем, до сих пор не пойму, пародия ли это на вечно юное и грациозное искусство балета (не зря же пишут, что картины Рего смахивают на комиксы) или "живописная месть" тем, кого приняли вместо нее в балетное училище (хотя увлечения танцами в биографии художницы не нашел). В любом случае, смотрите, оценивайте и представляйте усредненный гибрид между мухинской Колхозницей и самой крупной балериной (по статистике!) российского балета - Настей Волочковой.

Черный балет

Черный балет -
Это мрачные маски:
Снова грустный паяц
Начинает кривляться.

Черный балет -
Это старые сказки:
Невеселый актер
Закрывается маской.

Черный балет -
Это бледные платья:
Актеры играют,
Но на них лишь лохмотья.

Черный балет -
Это бывший театр:
Обгорелые стены
Огонь принял в объятья.

Черный балет -
Это странные люди:
При "ожившей" свече
Превращаются в трупы...

Автор не указан. Стих отсюда .

Diptych "Dancing Ostriches" 1995 г.




ЕЩЕ 7 КАРТИН
Рубрики:  искусство танца
стиль..мода..

Без заголовка

Суббота, 24 Октября 2009 г. 15:31 + в цитатник
Это цитата сообщения Mages_Queen [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Страны, которые можно посетить без виз или по упрощенной схеме



 

Смотреть увеличенную картинку
Рубрики:  всяко разно

Без заголовка

Четверг, 22 Октября 2009 г. 10:48 + в цитатник
Это цитата сообщения Ipola [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  искусство танца
всяко разно

Без заголовка

Четверг, 22 Октября 2009 г. 09:20 + в цитатник
Это цитата сообщения BatashN [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Музыкальный театр. Мюзикл, балет, опера, театр.

http://www.music-theatre.ru/

Симпатичный сайтик! Пока еще в разработке, не все разделы заполнены. Но есть хорошие перспективы!
Вот небольшая статья с сайта:

 (350x283, 44Kb)

Мюзикл «Black Crook»
Первым в истории американской, (а некоторые считают, что и мировой) сцены был мюзикл «Black Crook», поставленный в 1866 году.

Афиша первого мюзикла:

Премьера этого мюзикла на сцене одного из Нью-йоркских театров считается моментом рождения мюзикла как жанра.Поставлен он был по книге американского драматурга Чарльза М. Барраса.

Собственно,первый в мире мюзикл был детищем театрального продюсера Уильяма Ветли, который и поставил этот спектакль.
 (235x399, 46Kb)
Мюзикл явился сценической «адаптацией» книги, однако были специально дописаны отдельные песенные номера, например “March of the Amazons” или “You Naughty, Naughty Men”.

Автором музыки был Джорж Биквелл, автором текстов песен – Теодор Кенник.

Премьера состоялась 12 сентября 1866 года в театре Niblo’s Garden на Бродвее и выдержала огромное количество представлений – только за первый период своей жизни мюзикл был показан 474 раза. Позднее он неоднократно возрождался на Бродвее – в 1870-71, 1871-72-х годах и еще не раз после этого.

В «Black Crook» уже присутствуют те черты, что определяют мюзикл и отличают его от других жанров: наличие песенных и танцевальных номеров, вкраплённых в драматическое действие и исполняемых самими актёрами.

В 1972-м году «Black Crook» в театре Альгамбры была поставлена британская редакция мюзикла – тот же литературный материал, но с новой музыкой, написанной Фредериком Клэем и Джоржесом Джекоби.

Позднее, помимо Бродвейских «ремиксов», «Black Crook» ставился в Бирмингеме, Алабама, в Оперном театре О’Брайена. Итак, первый мюзикл – первый блин, был отнюдь не комом и имел довольно долгую и насыщенную жизнь на театральных подмостках.
 (598x395, 27Kb)
Рубрики:  искусство танца
всяко разно

Обувь тенденции SS-2010 (весна-лето 2010)

Вторник, 20 Октября 2009 г. 18:27 + в цитатник
Обувь тенденции SS-2010 (весна-лето 2010)20.10.2009 · Автор: admin

Специально для недавно прошедшей в Экспоцентре выставки «Обувь. Мир кожи» Национальная ассоциация производителей обуви Италии (ANCI) представила основные тенденции в обувной моде для женщин и мужчин на весну-лето 2010 года. Яркая цветовая палитра, деревянные подошвы, богатое художественное оформление проложили направление для тренда весна-лето 2010.

Летняя цветовая гамма представлена необычным сочетанием красок: здесь и нейтральные тона оттенков бежевого и серого, и те, от которых буквально рябит в глазах. Нейтральные нюансы упорно противостоят ярким и блестящим цветам.

В центре внимания – «тропические» цвета. И не удивительно: ведь речь идет о весенне-летней коллекции, когда все расцветает и просто обязано привлекать взгляды. Цвета экзотических папайи, бирюзы, лайма и фуксии буквально ослепляют. Краски станут более насыщенными – для создания наполненных цветов.

Который сезон в моде – рептилии. В материале, как и в цветах, присутствует экзотическая нотка, в частности, зачастую используются ткани с эффектом кожи змеи или ящерицы.

И, конечно, нельзя игнорировать сочетания черного и белого цветов, без которых не обошлась, пожалуй, ни одна коллекция.

В коллекции итальянских дизайнеров вошли самые разные модели – от сандалий на плоской подошве с многочисленными ремешками из тонких полосок золоченой кожи до классических босоножек на высоком каблуке и массивной платформе. Привычная форма обуви исчезает, а бесконечная игра переплетений, ремешков и колец на лодыжке завораживает. Отметим так же, что необычный дизайн каблука – изюминка грядущего сезона. Усыпанные стразами, кованые, полностью прозрачные каблуки способны приковать взгляды самых взыскательных fashion-victims.

«Металлический» тренд. Самое интересное в новом дизайне Dibrera – это вид сбоку. Дизайнер марки на свой манер обыграл металлическую тему, облачив женскую шпильку в предмет искусства.

Следуя нынешнему тренду, мокасины Pakerson как никогда актуальны. Напоминающие удобные домашние тапочки, они отражают сразу два тренда – переплетенная кожа и использование металлических элементов.

Цветная обувь Taccetti с открытыми вставками напоминает по форме паучка, обвившегося вокруг ноги.

Вечерняя обувь наполнена блеском, сиянием, лучами фантастического света. Туфли Loriblu усыпаны россыпями стразов, даже подошва будто бы вся создана их искрящейся пыльцы.

Босоножки в гладиаторском стиле, изобилующие ремешками, которые мы наблюдали уже в этом году, представлены как на сплошной подошве, без каблука, так и на платформе, и на широком каблуке. Впрочем, в будущем году у «гладиаторов» появится конкурент в виде босоножек с голенищем. Сексуальные сандалии с множеством ремешков, украшенные цветами, камнями, кристаллами, в ярких цветовых решениях.
Легкие летние сапоги без подкладки будто специально созданы итальянскими мастерами для не всегда теплого российского лета. Это и ботильоны, верх которых представляет собой своеобразную решетку, сплетенную из полосок кожи.

Заметно увлечение дизайнеров крайне экстравагантной обувью. К примеру, в коллекциях сезона весна-лето 2010 присутствует обувь из люцита, полностью прозрачная или же с прозрачными элементами.

Дизайнеры Lorena Paggi взяли за основу изящные босоножки и легкие туфли-лодочки на высоком каблуке, выбрав в качестве декора тончайшее кружево и стилизованные цветы. Драматическое чёрное кружево с резными краями полностью покрывает верх туфельки и даже выходит за её пределы, кокетливо обрамляя ножку. Эффектное украшение – большой воздушный цветок из тонкой сетки – венчает пятку, придавая туфлям торжественность и некоторую театральность.

Однако необходимо признать: внушительные платформы – главный тренд грядущего сезона. Платформы из пробкового материала, волокна агавы, а также дерева, особенно в сочетании с кожей, будут ожидать покупательниц на стеллажах лучших бутиков. Интересно, что поверхность платформы становится обособленным пространством для воплощения дизайнерской мысли. Посмотреть хотя бы на модели от Dibrera. Некоторые дизайнеры платформы прячут, но ведь это отнюдь не означает их отсутствия. В таком случае вся обувь снабжена довольно широким и высоким каблуком.

Если говорить о мужской обуви, то здесь широко представлены спортивные модели. Фавориты сезона 2010 – мокасины, которые подчеркивают спортивную элегантность. Главные требования и здесь – удобство, мягкость и комфорт. Не менее актуальны и молодежные кеды-«сникерсы». Тематика яхтинга не первый сезон вдохновляет дизайнеров на создание новых морских коллекций.

Следуя модной тенденции 2009 года и теме древнеримских сандалий, дизайнеры представили множество открытой обуви, украсив некоторые модели дополнительными элементами в виде клепок, что придало им настроение рока.

Многие дизайнеры видят лето будущего года преимущественно в белом цвете. В их коллекциях и выразительные белоснежные сандалии, и легкие ботинки на тонкой подошве, со шнуровкой и контрастным рантом.

Вершиной мастерства остается обувь Valentino (Romit) – классика в свете последних тенденций, самые дорогие материалы даже в моделях casual, высочайшее качество исполнения и безупречный дизайн.

Вот уже в течение 12 лет, начиная с 1997 года – дважды в год – весной и осенью крупнейшая в России и странах СНГ регулярная международная выставка обуви и готовых изделий из кожи собирает на Центральном выставочном комплексе «Экспоцентр» ведущих мировых производителей обуви и кожгалантереи. Проект «Обувь. Мир кожи» получил заслуженное признание, о чем свидетельствуют знаки Всемирной ассоциации выставочной индустрии (UFI) и Российского Союза выставок и ярмарок (РСВЯ).

«Обувь. Мир кожи» – один из старейших обувных смотров России. В этом году выставка отметила свое 40-летие. Несмотря на столь солидный возраст, она не теряет актуальности, оставаясь самой современной и востребованной площадкой, где ведущие производители обуви и кожаных изделий со всего мира ежегодно демонстрируют российскому потребителю свою лучшую продукцию.

Показательно, что повышенный спрос на участие в выставке не снизился даже в условиях международного финансово-кредитного кризиса.

В осенней выставке приняли участие около 350 экспонентов. Наряду с компаниями из Италии, которые традиционно участвуют в выставке ОМК на государственном уровне, свои новинки продемонстрируют компании из Испании, Республики Корея, России, США, Турции, Украины, Японии.

Как известно, Россия занимает 4-е место (в стоимостном выражении) среди всех стран-импортеров итальянской обуви. Италия является вторым, после КНР, крупнейшим поставщиком обуви в Россию, но безусловным лидером в поставках высококачественной продукции.

Среди экспонентов осенней выставки – компании Cromia, Loriblu, Marino Fabiani, Mario Cerutti, Nando Muzi, Nursace, Ras, Ripani и другие известные фирмы.

Россию представляют 30 компаний, среди которых – Gode, Deboro, Dissona, МОК, Xantia и др.

По отзывам специалистов в области торговли обувью и готовыми изделиями из кожи, каждая выставка «Обувь. Мир кожи» является важным отраслевым мероприятием.

Большой интерес вызывает специализированный салон сумок, кожгалантереи и аксессуаров, который организован на выставке уже в седьмой раз.

Осенью этого года были показаны новые коллекции от мировых лидеров в области производства обуви и готовых изделий из кожи. Российские специалисты, художники и модельеры ознакомятся не только с тенденциями обувной моды на весну/лето 2010 года, но и с современными направлениями в области стилистики, новыми приемами в конструировании, технологии, а также применяемыми в производстве материалами.

На стендах выставки была представлена обувь женская, мужская, детская, домашняя и обувь для отдыха; спортивная, резиновая и валяная обувь; специальная и ортопедическая обувь; перспективные коллекции модельной обуви, а также готовые изделия из кожи: одежда, кожгалантерея: сумки, ремни, чемоданы, перчатки; спортивные изделия, кожевенные материалы комплектующие материалы и фурнитура, средства по уходу за обувью, изделиями из кожи, меха и овчины и прочее.

Выставки обуви и готовых изделий из кожи ориентированы сугубо на специалистов. Здесь царит атмосфера деловых переговоров и профессионального общения. С каждым годом увеличивается число посетителей, приезжающих на выставки из всех уголков России, а также стран СНГ.

На выставке «Обувь. Мир кожи» представители торговых сетей, магазинов, оптовых складов имеют возможность установить партнерские отношения с лучшими мировыми производителями и заключить с ними контракты, что, в конечном итоге, обеспечивает наполнение российского рынка высококачественной модной обувью и качественной кожгалантереей.
Новости индустрии моды·Дизайнеры и Дома моды·Обувь

Источник: ModaNews.ru — ежедневный интернет-портал индустрии моды.

ты не поверишь...

Вторник, 20 Октября 2009 г. 18:11 + в цитатник
В мэрии Самары сократят 176 чиновников



До конца года в администрации Самары планируется сократить 276 служащих. Это более чем 10% от их общей численности. Сокращения проводятся согласно Постановлению главы города №566 от 22.09.2009 года «Об оптимизации численности и расходов на содержание органов местного самоуправления городского округа Самара». По словам руководителя департамента по управлению персоналом и кадровой политике администрации Геннадия Бокова, плановые сокращения находятся на личном контроле Виктора Тархова.

Напомним, что в начале 2009 года аппарат администрации города уже был сокращен на 5%.

Николай Яковлев, специально для 63.ru

Без заголовка

Воскресенье, 18 Октября 2009 г. 17:49 + в цитатник
Это цитата сообщения Avangardi [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Lavazza выпустила календарь об итальянской музыке



В восемнадцатом календаре итальянского кофейного бренда решили объединить эклектический стиль известного британского фэшн-фотографа Майлза Олдриджа (Miles Aldridge) и великолепную итальянскую музыку.

Классические песни Va' Pensiero, Guarda Che Luna, 'O Sole Mio, Con Te Partirò, Baciami Piccina and Nessun Dorma были визуально интерпретированы на шести страницах календаря весьма в своеобразном театральном ретро-стиле, где яркий цвет и яркий свет играют главную роль.
Цель календаря традиционна — передать эмоции и удовольствие, которые испытываешь, когда пьешь эспрессо от Lavazza. Название календаря: «The Italian Espresso Experience» («Впечатления от итальянского эспрессо»).
Miles Aldridge: «Этот проект моментально напомнил мне Феллини. Сквозь музыку, мелодии, арии, я увидел истории, которые рассказывают горько-сладкие сказки, драмы и перерождения. Это напомнило мне персонажей и истории из таких фильмов, как La Strada и La Dolce Vita».
В съемках приняли участие модели Bianca Balti, Georgia Frost, Lydia Hearst, Daisy Lowe, Alexandra Tomlinson, Alek Alexeyeva.
 

Обложка

Январь-февраль

«Va' Pensiero» — хор из третьего акта оперы «Набукко» Джузеппе Верди. Переводится примерно как «Лети мыслями».


 

Март-апрель

«Guarda Che Luna» — «Посмотри на луну», неаполитанская песня.
 

Май-июнь

«'O Sole Mio» — «Мое солнце», известнейшая неаполитанская песня конца 19 века.
 

Июль-август

«Con Te Partirò» — «С тобой уеду». Самая «юная» песня в календаре, 1995 год, написана для фестиваля в Сан-Ремо для Андреа Бочелли.

Сентябрь-октябрь

«Baciami Piccina» — «Легкий поцелуй». Песня 1941 года.

Ноябрь-декабрь

«Nessun Dorma» — «Никто не уснет». Знаменитая ария из оперы «Турандот» Джакомо Пуччини. «Фирменная» ария Лучано Паваротти.


 


 

Making Of



 

Ранее бренд Lavazza выпускал календари о роли кофе в искусстве , в стиле арт-нуво , о страсти в кофе , о кофе на борту самолета .

Рубрики:  всяко разно
стиль..мода..

Без заголовка

Суббота, 17 Октября 2009 г. 09:53 + в цитатник
Это цитата сообщения Evedna [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

АЛЕКСАНДР ЛАСКИН. ДОЛГОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ С ДЯГИЛЕВЫМИ. (Документальный роман)

http://opushka.spb.ru/text/laskin_kniga.shtml

.
 (190x259, 10Kb)
Рубрики:  искусство танца
всяко разно

Без заголовка

Пятница, 16 Октября 2009 г. 21:24 + в цитатник
Это цитата сообщения Tigrasha_dance [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

30 сайтов для создания прикольных, креативных и забавных фото



30 сайтов для создания прикольных, креативных и забавных фото



30 сайтов для создания прикольных, креативных и забавных фото

PhotoFunia

Сделать прикольное фото - 25 сайтов

Читать далее...
Рубрики:  всяко разно

самарскому мэру!

Пятница, 16 Октября 2009 г. 20:34 + в цитатник
господин,мэр!
Жители САМАРЫ ОБРАЩАЮТСЯ К ВАМ!!!

обратите внимание, прочтите!!!

поэт Вероника Тушнова!!

Если б не было учителя,
То и не было б, наверное,
Ни поэта, ни мыслителя,
Ни Шекспира, ни Коперника.
И поныне бы, наверное,
Если б не было учителя,
Неоткрытые Америки
Оставались неоткрытыми.
И не быть бы нам Икарами,
Никогда б не взмыли в небо мы,
Если б в нас его стараньями
Крылья выращены не были.
Без его бы сердца доброго
Не был мир так удивителен.
Потому нам очень дорого
Имя нашего учителя!

Стихи правильные, неправда-ли??!!

А вот ,как поступают, вернее планируют поступать с учителями чиновники от городского образования, стихами пока не опишем ,одна ненормативная лексика на языке..

Мы уже сплоченный родительский коллектив! и в этом кратком письме, хотим, чтобы Вы обратили свое внимание на жизнь школ кировского района! на работу департамента образования города!!!
До какого дня, департамент образования будет смешить своими клоунскими назначениями родительские комитеты школ!!??
Назначаете учителей физкультуры, без опыта административной работы, без научных публикаций в профессиональной сфере!!! смешно! глупо! и это только первый публичный случай по одной школе. .другие описывать не будем.. там еще веселее..

Одно лишь жалеем, что все это отражается на жизни наших любимых учителей!!!
А они это не заслуживают!!!
Подробные письма с фактами деятельности чиновничества от образования направляем в министерства, прокуратуру, премьер-министру и нашему ПРЕЗИДЕНТУ!!!
Сейчас выходим на телевидение и радио, интернет! Каждый факт станет публичным!!!

Очень жаль, что у Вас не хватает времени на доскональное изучение ситуации в образовании кировского района, но одно лишь знаем точно, что на грядущих выборах - мы выступим аппозицией!!!

Без заголовка

Четверг, 15 Октября 2009 г. 21:35 + в цитатник
2009 Power 100 Coming on the heels of 12 months of extraordinary financial stress, both in the artworld and the real world, the 2009 edition of the Power 100 reflects fundamental changes in influence. Previous No. 1s, both artists and collectors, have plummeted, while only the most ambitious of museums have stayed near the top; meanwhile, percolating up from the middle ranks is a new generation of highly networked, flexible, globetrotting curators – men and women at the very centre of a new way of working.

The ArtReview Power 100 is not just a who’s who to contemporary art but also a guide to general trends and forces that shape the artworld. With almost a third of entries new to the list this year, and sharp divisions among the panel of international experts making the selections, this edition is one of the freshest in years.


View artreview.com and subscribe to the magazine here.
1. Hans Ulrich Obrist
2. Glenn D. Lowry
3. Sir Nicholas Serota
4. Daniel Birnbaum
5. Larry Gagosian
6. Franзois Pinault
7. Eli Broad
8. Anton Vidokle, Julieta Aranda & Brian Kuan Wood
9. Iwona Blazwick
10. Bruce Nauman
11. Iwan Wirth
12. David Zwirner
13. Jeff Koons
14. Jay Jopling
15. Marian Goodman
16. Agnes Gund
17. Takashi Murakami
18. Alfred Pacquement
19. Peter Fischli & David Weiss
20. Mike Kelley
21. Barbara Gladstone
22. Steven A. Cohen
23. Dominique Lйvy & Robert Mnuchin
24. Adam D. Weinberg
25. Marc Glimcher
26. Amy Cappellazzo & Brett Gorvy
27. Cheyenne Westphal & Tobias Meyer
28. Ann Philbin
29. Matthew Higgs
30. Matthew Marks
31. Tim Blum & Jeff Poe
32. Gavin Brown
33. Ralph Rugoff
34. Liam Gillick
35. Anne Pasternak
36. Dakis Joannou
37. John Baldessari
38. Isa Genzken
39. Paul McCarthy
40. Michael Govan
41. Eugenio Lуpez
42. Cindy Sherman
43. Ai Weiwei
44. Patricia Phelps de Cisneros
45. Annette Schцnholzer & Marc Spiegler
46. Diedrich Diederichsen
47. Richard Prince
48. Damien Hirst
49. Bernard Arnault
50. Massimiliano Gioni
51. Amanda Sharp & Matthew Slotover
52. Joel Wachs
53. Victor Pinchuk
54. Udo Kittelmann
55. Marina Abramovi
56. Michael Ringier
57. Gerhard Richter
58. Richard Serra
59. RoseLee Goldberg
60. Kasper Kцnig
61. Roberta Smith
62. Monika Sprьth & Philomene Magers
63. Germano Celant
64. Emmanuel Perrotin
65. Peter Schjeldahl
66. Beatrix Ruf
67. Okwui Enwezor
68. Nicolas Bourriaud
69. Karen & Christian Boros
70. Isabelle Graw
71. Maurizio Cattelan
72. Charles Saatchi
73. Jerry Saltz
74. Jasper Johns
75. Louise Bourgeois
76. Thaddaeus Ropac
77. Mera & Don Rubell
78. Thelma Golden
79. Sarah Morris
80. Carolyn Christov-Bakargiev
81. Anita & Poju Zabludowicz
82. Paul Schimmel
83. Jose, Alberto & David Mugrabi
84. Sadie Coles
85. Daniel Buchholz
86. Victoria Miro
87. Maureen Paley
88. Johann Kцnig
89. Nicolai Wallner
90. Maria Lind
91. Massimo De Carlo
92. Mario Cristiani, Lorenzo Fiaschi & Maurizio Rigillo
93. Rirkrit Tiravanija
94. Toby Webster
95. Long March Space
96. Nicholas Logsdail
97. Harry Blain & Graham Southern
98. Claire Hsu
99. Peter Nagy
100. Glenn Beck




Profession 2008/2009

еслиб рожей вышел я!!??

Четверг, 15 Октября 2009 г. 21:12 + в цитатник
15 октября 2009 года Calvin Klein Underwear в рамках общеевропейского конкурса «9 стран, 9 мужчин, 1 победитель» начинает в России поиск мужчины с безупречной фигурой. Победитель конкурса станет моделью Calvin Klein Underwear.

Конкурс проводится на сайте 9countries9men.com. Отборочный тур продлится до 31 октября 2009 года и охватит 9 стран: Россию, Англию, Францию, Германию, Грецию, Италию, Нидерланды, Испанию и Швецию.

Каждая фотография, загруженная участниками, будет рассмотрена авторитетной судейской коллегией, в которую вошли: Джэйми Дорнан (Jamie Dornan), актер и модель бренда Calvin Klein Underwear; Девон Парсен (Devon Parson), руководитель направления поиска новых лиц агентства Select Model Management; представители модного дома Calvin Klein.

В феврале следующего года в каждой стране будет определен мужчина, воплощающий собой этику и эстетику Calvin Klein Underwear, – сексуальность, чистота, минимализм. Один из них представит Россию в грандиозном финале конкурса в апреле 2010 года.

Победитель конкурса будет выбран путем общественного голосования на сайте конкурса и награжден фотосессией для Calvin Klein Underwear. Также победитель получит модельный контракт самого высокого уровня с международным агентством Select Model Management и роскошную поездку на двоих в Африку. Каждый из девяти финалистов получит в подарок белье Calvin Klein Underwear.

Mарка Calvin Klein Underwear знаменита во всем мире благодаря инновационным моделям белья, а также культовым рекламным кампаниям с участием мировых звезд, таких как футболист Фредди Юнгберг, актер Марк Уолберг, модель и актер Тревис Фиммель, а в настоящие время – модель и актер Джэйми Дорнан.

коммуникации

Четверг, 15 Октября 2009 г. 19:48 + в цитатник
Барышева А.В.
Волшебная сила презентации


Еще 10 лет назад у российских продавцов не было проблем с клиентами. Покупатели стояли в очереди и брали все, что им предлагали. И при этом были счастливы и довольны. В то время почти никто не задумывался о каких-то специальных приемах заключения сделки. Любой товар продавался легко и непринужденно. Через некоторое время оказалось, что рынок все-таки имеет определенные границы, и количество покупателей не зависит от количества продавцов. Конкуренция стала усиливаться. Наиболее мудрые работники сбыта стали искать возможности, которые позволили бы им удержать старых клиентов и приобрести новых. Одной из таких возможностей стало использование специальных приемов продажи в процессе общения с клиентом. Фирмы, стремящиеся сохранить лидирующее положение в своем секторе рынка, начали обучать продавцов технике продаж. Сегодня почти каждый менеджер стремится использовать в своей работе определенные приемы и методы, помогающие усилить воздействие на клиента. Но всегда ли они приводят к ожидаемому результату? Часто использование только прямолинейных “лобовых” атак вызывает у клиента ощущение давления и стремление уйти из расставленной ловушки. Покупатель вежливо отвечает: “Спасибо, я подумаю...” При этом организация остается без той прибыли, которую могла бы получить.

Целью любой презентации товара является повышение заинтересованности потенциального покупателя. К сожалению, на сегодняшний день для большинства клиентов слово “презентация” связано с картинкой, в которой несчастного доверчивого покупателя заманивают сладкими обещаниями, и, пользуясь его растерянностью, продают ему совершенно ненужную вещь. Безусловно, такое отношение заставляет покупателя избегать любого мероприятия, каким-то образом напоминающего презентацию. Что же делать продавцу? Ведь этап презентации является необходимым элементом любого процесса заключения сделки. Только лучше узнав характеристики товара и увидев те возможности, которые он открывает, клиент может принять решение о покупке.

Мы предлагаем рассмотреть несколько приемов, усиливающих воздействие продавца на решение покупателя. Не все приемы подойдут к одной презентации. В то же время, обладая широким арсеналом необходимых методов, менеджер может подобрать наиболее действенные техники, отвечающие особенностям клиента, характеристикам товара и каждой конкретной ситуации, в которой происходит заключение сделки.

Для проведения успешной презентации нам необходимо ответить на два основных вопроса: Какие приемы убеждения помогут осветить преимущества товара, важные для клиента? Какие приемы убеждения подходят к данному типу клиента?

Обращение к выгоде клиента — универсальный прием убеждения

Один из парадоксов заключения сделки состоит в том, что почти все решения о покупке принимаются под действием внутренних потребностей, желаний и эмоций, которые часто остаются неосознанными самим клиентом. Именно на эти процессы продавец и должен оказывать наибольшее влияние.

Давайте рассмотрим простой пример. У нас есть один продавец и одна стиральная машина. Меняются только клиентки. Клиентка А живет одна с двумя маленькими детьми, которые, как и все дети, достаточно быстро пачкают одежду. Она получает небольшую заработную плату, и ей приходится много работать, чтобы обеспечить себя и своих детей. Что больше всего интересует нашу клиентку в стиральной машине? Скорее всего, ее заинтересует, насколько чисто машина будет стирать белье, сколько времени, которого и так не очень много, будет занимать стирка, и сколько денег, которых не столь много, потребует данная покупка. Какие выгоды хочет получить клиентка А? Чистое белье, экономию времени, и по возможности, экономию денег.

В этот же магазин приходит клиентка Б и интересуется той же машиной. У нее хорошее материальное положение, поэтому она может позволить себе дорогостоящую покупку. Ее главный интерес — иметь такую же престижную, “а может быть, и еще лучше”, марку стиральной машины, “как у Маши”. За что заплатит деньги клиентка Б? За престиж, за возможность “быть не хуже, чем другие”. Клиентка В мечтает купить стиральную машину. Ей, конечно, тоже важно, насколько хорошо машина стирает, и какой она марки. Но самое главное для нее — эта вещь должна красиво смотреться в ее ванной, которую она только что отремонтировала. За что она будет платить деньги? За красоту, за дизайн.

Наши клиентки интересуются одним и тем же товаром, но мотивы, которые заставляют их платить деньги, разные. Что же произойдет с тем продавцом, который не “увидит” этих различий? Он будет постоянно работать против себя, так как не сможет точно понять, какая информация интересна клиентке. Так, аргумент “эта машина дешево стоит” будет работать “за” покупку для клиентки А, и “против” — для клиентки Б. Аргумент “это одна из самых престижных моделей сегодня” заинтересует клиентку Б, но абсолютно будет неинтересен клиентке В, если модель не будет соответствовать ее представлениям о красоте.

Необходимо продавать не товар,
а ту выгоду, которая заключена в товаре

Что это означает для нас? Это здорово усложняет нашу работу. Чтобы следовать данному принципу, нам необходимо:
понять, какая потенциальная выгода заключена в нашем товаре. (Какие еще выгоды заключены в покупке стиральной машины?)
правильно диагностировать интересы клиента, понять, ради какой выгоды он приобретает товар. (Вряд ли клиентка скажет, что главное для нее — чтобы ее подруга Маша позавидовала покупке.)
подобрать именно те модели, которые потенциально могут заинтересовать клиента. (Если мы будем подробно рассказывать про все 30 моделей, клиентка может заснуть или разозлиться.)
подобрать именно те аргументы и средства убеждения, которые помогут понять клиенту, каким образом он сможет получить ту выгоду, которую ищет.

Наверное, невозможно перечислить все потребности, желания и мечты, которые заставляют нас становиться покупателями. Задача по перечислению желаний усложняется и тем, что часто люди не отдают себе отчета в истинных мотивах, которые управляют их решениями. Например, оптовый покупатель, “на словах” декларирующий, что его главный интерес — это получение прибыли, на деле отказывается от приобретения выгодного товара, так как он “недостаточно благородно смотрится” и “сам бы я никогда не стал им пользоваться”. В этом случае личный мотив удобства играет решающую роль в принятии решения, а мотив получения прибыли отодвигается на второй план. Давайте рассмотрим основные интересы, руководящие поступками наших клиентов.

1. Получение прибыли. Этот мотив руководит основной массой бизнесменов, руководителей, оптовых покупателей. Стремление увеличить прибыль является основой выживания любого бизнеса, поэтому этот мотив входит “в плоть и кровь” любого бизнесмена. Менеджер, который может убедительно показать, каким способом его товар способствует повышению доходов и уменьшению расходов, — это как раз тот человек, которого с нетерпением ждут многие предприниматели.

Иногда в работе с оптовым клиентом бывает важно подчеркнуть нужды его розничных клиентов, так как его прибыль зависит именно от их вкусов. Например: “У этого шампуня очень привлекательная упаковка, розничные покупатели с удовольствием берут эти флаконы. Такая яркая упаковка позволит Вам реализовать большой объем и получить планируемую прибыль в сжатые сроки”.

2. Экономия времени. В наше время, когда все вокруг так быстро меняется, все большее значение приобретает такой мотив, как экономия времени. “Время — деньги” — таким девизом руководствуется все большее количество не только деловых людей, но и домохозяек, которым вроде бы особенно некуда спешить. Подчеркивая именно это преимущество товара, мы помогаем клиенту понять, каким образом он сможет достичь больших результатов за короткий промежуток времени: “Наша схема транспортных перевозок выдержала испытание временем, для Вашей фирмы это означает, что груз будет доставлен в максимально сжатые сроки”.

3. Красота. Большинство покупателей приобретают товары, имеющие привлекательный внешний вид, даже если данный товар не предназначен для “разглядывания”, как, например, микросхема или пружинка для часов. Обычно покупатель бессознательно приходит к заключению: “Раз мне нравится его внешний вид, наверное, он и работать будет хорошо”. Кроме того, существует определенный тип покупателей, ориентированных, в основном, на внешний вид товара (большинство этой группы составляют женщины). В этом случае умение продавца “преподнести” интересный дизайн вещи будет играть решающее значение для заключения сделки.

Если вы торгуете товаром, одно из основных предназначений которого заключается в том, чтобы делать самого человека и окружающий его мир красивым, изящным, элегантным, изысканным, оригинальным, сексуальным или просто привлекательным, Вы должны быть просто специалистом по “разогреванию” приятных ощущений. “В ткань, из которого сделано это платье, вплетены специальные волокна, придающие ему матовый оттенок. Это позволит Вам всегда выглядеть эффектно и элегантно. Вы будете чувствовать себя королевой на любой вечеринке или званом приеме”.

4. Удовольствие. Не так уж часто покупатели признаются в том, что приобретают какой-нибудь товар не ради пользы, а ради простого удовольствия. Особенно это стремление скрывают (и от самих себя в том числе) клиенты нашей страны, так как в течение 70 лет считалось вредным и зазорным заботиться о собственном удовольствии. Вместе с тем, глаз опытного продавца всегда заметит признаки этого мотива по невербальному поведению покупателя: радостное выражение лица, глуповатая улыбка, порозовевшие щеки, бережное поглаживание понравившейся вещи. “Эта статуэтка не предназначена для каких-то практических целей, она сделана для того, чтобы приносить людям радость. Поместив ее в своей комнате, Вы сможете наслаждаться ее присутствием и получать удовольствие”.

5. Комфорт. Комфорт — тот мотив, который заставляет покупателей “тесно” взаимодействовать с товаром. Если такой покупатель выбирает одежду, то основной вопрос, на который он ищет ответ: “Как я себя в ней чувствую, не стесняет ли она моих движений?” При покупке офисной мебели решающим аргументом может стать мягкость обивки. Стремление к удобству и комфорту заставит клиента заплатить достаточно высокую цену в том случае, если он сможет прочувствовать “на собственной шкуре” данные преимущества товара. В работе с таким клиентом нам просто необходимы вопросы типа: “Как Вы себя чувствуете? Какое положение для Вас более комфортное? Как Вы ощущаете, мешает Вам этот выключатель или нет?” Продавец офисной мебели в беседе с руководителем может “усилить” ощущение комфорта, используя такую фразу: “Представьте себе — Вы приходите в свой кабинет. Вам надо столько всего сделать, Вам должно быть комфортно. Вы садитесь в кресло и чувствуете, какое оно мягкое и удобное. Это ощущение даст Вам возможность полностью сосредоточиться на Вашей работе”.

6. Практичность. Все клиенты хотят приобретать надежный и качественный товар. В то же время существуют покупатели, для которых соображения практичности занимают ведущее место при заключении сделки. Многие российские потребители, благодаря постоянной борьбе за выживание (получая зарплату, которой хватает только на то, чтобы свести концы с концами, или вовсе не получая ничего), озабочены, в основном, тем, чтобы вещь была надежной и практичной. Некоторые клиенты, “реально смотрящие на ситуацию”, сделали соображения практичности стилем своей жизни. Они просто не могут позволить себе шампунь на три рубля дороже, чем везде, или автомобиль, у которого “слишком много ненужных прибамбасов”. Для таких клиентов важнейшим аргументом становится аргумент о соотношении цены и качества. Их решимость хорошо стимулируют различные скидки и распродажи. На них прекрасно действуют доводы, подкрепленные конкретными фактами. Поэтому Вы можете смело сравнивать Вашу продукцию с продукцией конкурентов, если это сравнение — в Вашу пользу. Обычно такие клиенты хорошо осведомлены о ценах на рынке, и их трудно “обдурить” стандартным высказыванием: “У нас цены самые низкие, а качество самое хорошее”. Лучше используйте риторический вопрос, проливающий “бальзам на душу” Вашего клиента: “Зачем Вам покупать вещь по более высокой цене?”

7. Здоровье. Несмотря на то, что нас годами приучали к мысли, что забота о своем самочувствии мешает жизни советского человека, сегодня стремление сохранить и укрепить собственное здоровье становится мощным стимулом приобретения различных “полезных” товаров и услуг. Эксплуатируя этот мотив, на рынке под маркой “оздоровительных” появляются товары достаточно сомнительного качества. Чтобы завоевать внимание потребителя, подчеркиваются такие качества, как “экологически чистый”, “натуральный”, “природный”, “укрепляющий”, “витаминизированный” и др. Если Вы хотите усилить “оздоровительный” эффект, который несет Ваш товар, Вам необходимо детально описать весь процесс оздоровления. Например: “Наши леденцы включают в свой состав витамин Х, соединяясь в крови с мендокоралловой кислотой, он благоприятно воздействует на печень, которая в свою очередь нормализует работу селезенки, в результате чего наша жизнь удлиняется на 6,5 лет”.

8. Хорошее отношение. Мы все заинтересованы в том, чтобы окружающие нас люди хорошо к нам относились. Особенно важным для нас является позитивное отношение значимых людей. Поэтому, иногда мы совершаем покупки ради того, чтобы сделать что-то приятное для близкого человека. Иногда это делается сознательно, и тогда мы покупаем вещь в подарок, а иногда — неосознанно, тогда мы придумываем различные рационализации “о необходимости в хозяйстве”.

Продавец, помогающий выбрать подарок для ребенка, может сказать: “Эта игрушка понравится Вашей дочке, и когда она будет играть с ней, она будет чувствовать, что мама любит ее”.

Мотивом получения “хороших отношений” может руководствоваться и “серьезный” клиент. Начальник отдела маркетинга ведет переговоры с рекламной компанией по поводу создания буклета фирмы. Основной вопрос, на который он хотел бы получить ответ: “Понравится ли этот буклет президенту? Одобрит ли он мою работу?” Рассеянно кивая в ответ на заверения менеджера рекламной фирмы: “Ваш буклет привлечет новых клиентов”, заказчик никак не может принять окончательного решения именно потому, что до сих пор не получил ответ на свой основной вопрос.

Люди, страдающие от недостатка любви и тепла в семье, заинтересованы в получении внимания и эмоциональной поддержки практически от любого “постороннего” человека. Это утверждение можно отнести к большинству российских клиентов, не избалованных излишней лаской и заботой. Так, “посторонний” продавец, заинтересованно выслушавший покупателя, или искренне похваливший его, становится источником хорошего отношения, которого так не хватает нашему покупателю. В этом случае заказчик бессознательно следует рекомендациям продавца и платит деньги не столько за товар, сколько за хорошее отношение, которое он получает в процессе деловых переговоров. Мы знаем массу примеров, когда фирма продолжала работать с недостаточно выгодными поставщиками только из-за того, что там работает “Матвей Петрович — отличный человек”. Может быть, и у Вас есть такие клиенты?

9. Самобытность. Два противоречивых стремления руководят нашими действиями. Мы хотим быть “как все” — это придает нам уверенность и защищенность, и в то же время хотим быть “непохожими на других”. Каждый заинтересован в том, чтобы в нем видели личность с особыми неповторимыми качествами. Клиенты, стремящиеся купить самовыражение, реализацию своих способностей, будут благосклонно реагировать на такие слова как “эксклюзивный”, “неординарный”, “в единственном экземпляре”, “подчеркнет Ваш стиль”, “поможет достичь того, чего Вы хотите”.

10. Престиж. Вы когда-нибудь покупали вещи для того, чтобы выглядеть более значимым, обеспеченным, преуспевающим или солидным? В нашем обществе в любой социальной сфере заложена определенная иерархия, и все мы, в большей или меньшей степени хотели бы занимать в ней комфортное для нас место. Причем для одного важно быть владельцем крупной компании, для другого — обладателем редкой книги, а для третьего — завсегдатаем рок-н-рольной тусовки. Существуют вещи, чье основное предназначение состоит в том, чтобы подчеркнуть статус и престиж их владельца. Например, ручка “Паркер” или одежда от “Версаче”. И, конечно, основными потребителями такой продукции становятся клиенты, для которых очень важен собственный статус. Вместе с тем, клиента, ориентированного на престиж, на повышение собственного статуса, мы можем встретить и при покупке “обычных” вещей. Продавцы бытовой техники, реализуя товар повседневного спроса, часто слышат от покупателей вопрос: “А какой (телевизор, пылесос, утюг) самый лучший?”

Клиент, ориентированный на получение престижа с помощью нашего товара, будет внимателен к таким словам, как “престижный”, “эксклюзивный”, “самый лучший”, “последняя модель”, “для солидных покупателей”, “показатель успеха”. При обсуждении цены не стоит говорить “это дешево”, ведь часто одним из показателей престижности товара или услуги является как раз ее цена. Иногда бывает выгодно подчеркнуть высокие цены: “Ведь знающие люди смогут оценить Вашу покупку”.

Наша профессиональная жизнь была бы легкой и безоблачной, если бы клиентами при заключении сделки руководил лишь один мотив. В обычной жизни на решение покупателя влияют несколько мотивов, находящихся в сложном взаимодействии друг с другом. Так, для менеджера, заключающего сделку на оптовую поставку торгового оборудования, ведущим интересом может быть получение процента от прибыли при реализации данного товара. В то же время на его решение будут влиять и стремление получить хорошее отношение руководства, и стремление реализовать свои способности, выполнив новое и ответственное задание.

Обращение к выгоде, заключенной в товаре, является универсальным средством, помогающим заключать сделки. Менеджер, “настроенный на волну” покупателя, точно определивший его основной интерес, легко и непринужденно заключает выгодные сделки, даже не имея в своем арсенале многих “трюков”, которыми пользуется продавец средней руки. Почему так происходит? В этом случае менеджер занимает максимально эффективную позицию — позицию помощника.

Не продавайте, а помогайте

Давайте рассмотрим ошибки, которые мешают нам помогать клиенту:

1. Неправильная диагностика интересов клиента. Менеджер может искаженно понимать потребности клиента в том случае, когда он недостаточно наблюдателен. Так, клиент “сигналит” менеджеру о том, что ему не очень интересно слушать про “надежность и практичность данной модели” тем, что немного отодвигается от него в этот момент. Потом он бурчит под нос: “слишком уж она большая”. Не обращая внимания на эти “не очень важные” сообщения, менеджер теряет важную информацию. Как можно помочь клиенту, не зная его истинных потребностей?

2. Отсутствие дифференцированного подхода к клиентам. Одной из разновидностей такой ошибки является случай, когда продавец “приписывает” свой взгляд на товар всем покупателям. Часто это происходит неосознанно. Менеджер может быть уверен, что в этом товаре привлекательна именно цена, и удивляется, когда покупатель пропускает этот аргумент мимо ушей.

3. Отсутствие заготовленных различных фраз для различных типов покупателя. “Зачем готовиться, чего-то заучивать. Я и так чувствую, что нужно сказать покупателю”, — каждый раз, когда Вы слышите эту фразу, Вы можете быть уверенны, что этот менеджер не умеет работать. Видеозаписи его работы с реальным клиентом показывают, что в общении он не использует даже тех фраз, о которых говорил только что, в обычном общении. Безусловно, наше бессознательное обладает мощными ресурсами, и иногда помогает нам найти именно те слова, которые убедительно подействуют на клиента. Но для такой “помощи” нужно время и спокойная обстановка. Можете ли Вы похвастаться тем, что у Вас масса времени в разговоре с клиентом, чтобы придумать нужную фразу? Можете ли Вы сказать, что Вы работаете в обстановке, напоминающей релаксационный кабинет или комнату отдыха?

Переформулирование свойств товара
в выгоду для клиента

Конечно, приобретая товар, клиенты хотят получить уважение, хорошее отношение, комфорт и процветание. В то же время, покупатель заинтересован и в информации о конкретных свойствах товара. Если мы будем говорить менеджеру по закупке посуды только о процветании и великолепных возможностях, которые ему откроются после реализации нашего товара, но при этом ничего не скажем о свойствах самой посуды, наша речь будет так же неэффективна, как если бы мы стали бы занудно перечислять все особенности обеденного сервиза с первого по пятнадцатый пункт. Каким образом мы можем заставить информацию о товаре работать на свои интересы?

Используйте формулу:
Свойства товара + связующая фраза + Выгода для клиента

“Этот обеденный сервиз сделан из высококачественного фарфора 377 дробь 12, произведенного в провинции “Суперфарфоровка”, это позволит Вам успешно реализовать его по максимальной цене”.

К связующему звену относятся следующие фразы:

“Это позволит Вам...”, “Это даст Вам возможность...”, “Вы получите...”, “Для Вас это означает...”.

Использование местоимений Вы, Вам, Вас позволит нашим клиентам почувствовать, что продавец заботится именно о его интересах. Фразы без личного обращения звучат формально и безлико — это резко снижает их эффективность.

Убеждающие слова

Представьте себе, что Вы едите лимон, кислый-прекислый... Представили? Почувствуйте, насколько увеличилось количество слюны. Но ведь у Вас нет никакого лимона, все это только слова... Почти все слова несут на себе не только смысловую, но и эмоциональную нагрузку. У одних слова вызывают яркие образы: настоящий отдых — это синее море, голубое небо, яркое солнце и загорелые люди. У других слова в большей степени связаны с чувствами, ощущениями: настоящий отдых — это приятное тепло, которое чувствует кожа от солнечных лучей и ощущение расслабленного тела. Для третьих слова связаны с определенными логическими построениями. Произнесенное слово актуализирует ассоциации и переживания, каким-либо образом связанные с ним.

Отдельные слова убедительно воздействуют на клиента,
если вызывают позитивные ассоциации

Убедительную силу слова лучше всего иллюстрируют примеры с использованием “неправильных” слов. Одна из российских кондитерских фабрик выпускает мармелад, в состав которого входит морковь. Директор фирменного магазина поделился с нами своими наблюдениями: “Когда мои продавцы говорят: “Наш мармелад очень вкусный и полезный, в его состав входит морковь”, покупатели сокрушенно качают головой и отходят от прилавка, прибавляя: “До чего только не додумаются”. Поэтому я советую им использовать другую фразу: “Наш мармелад очень вкусный и полезный, он состоит из натуральных продуктов с повышенным содержанием каротина”. Такое высказывание хорошо воспринимается теми покупателями, которые заботятся о своем здоровье”. Вам бы понравился мармелад из моркови?

Какие из перечисленных убедительных слов Вы используете в своей работе с клиентом?

Активность, Аромат, Бодрость, Веление времени, Вкус, Восторг, Восхитительный, Выразительный, Гармоничный, Глубокий, Гениальный, Дом, Духовный, Единственный в своем роде, Замечательный, Здоровье, Качество, Красота, “Крутой”, Лакомый, Личность, Любовь, Модный, Молодость, Надежный, Настоящий, Натуральный, Незаменимый, Недорогой, Научный, Обходительный, Огромный, Оригинальный, Общительный, Прогресс, Первоклассный, Популярный, Предмет гордости, Престиж, Привлекательный, Разумный, Рекомендует, Радость, Развлечение, Роскошный, Сияющий, Смелый, Современный, Стиль, Спортивный, Самостоятельность, Уверенность, Увлечение, Успешный, Чистый, Ценность, Шикарный, Эксклюзивный, Экономия времени, Экономичный, Эффектный, Элегантный.

Использование убедительных слов должно сочетаться со следующими факторами: индивидуальным настроем продавца в данный момент, индивидуальными особенностями покупателя, особенностями товара и смысловой нагрузкой, которую несет слово в обществе. Если Вы сегодня в плохом настроении, то для рекламы товара не очень подойдут слова: легкий, жизнерадостный, веселый. Если покупатель хотел бы чувствовать себя более солидно в результате приобретения товара, то для него противопоказаны слова: модный, недорогой, воздушный. Если Ваш товар рассчитан на получение вкусовых ощущений, то для него подойдут слова: лакомый, восхитительный, вкусный. И те же самые слова подействуют “антиубеждающе” в процессе презентации новой модели трактора.

Не стоит использовать “заезженные”, расхожие слова. Сейчас на каждом углу можно услышать о “самом качественном” товаре по “самым выгодным ценам”. Использование привычных слов — штампов рождает у покупателя настороженность и недоверие.

Когда мы используем в работе с клиентом убеждающие слова, мы “вызываем” образы и ощущения, которые “ведут” его к заключению сделки. Точно так же, используя “антиубеждающие” слова, мы помогаем клиенту почувствовать, что ему не нужен наш товар. Часто на покупателя негативно воздействуют те неосторожные слова, которые “вырываются” у нас “сами собой”. Помимо необдуманных слов, мы часто используем в работе привычные слова, без которых, как нам кажется, работа менеджера по сбыту невозможна. Это наши “родные” слова: торговля, продажа, покупка, заключение сделки, договор, цена.

По исследованиям специалистов “торговые” слова до сих пор несут для российского потребителя негативную окраску.

Давайте посмотрим, какие словосочетания будут вызывать позитивные образы у наших клиентов. Вместо того чтобы “торговать” и “продавать”, нам следует “оказывать услуги”, “помогать в выборе необходимой вещи”, “искать приемлемые варианты и пути взаимовыгодного сотрудничества”.

Фразы: “Эта покупка будет для Вас выгодной”, “Покупая наш товар, Вы получите...”, “Вы будете покупать?” очень точно определяют позиции, которые занимают участники деловой беседы. У продавца и покупателя всегда противоположные интересы. Лучше использовать фразы: “Приобретение этой модели соответствует Вашим интересам”, “Когда Вы станете обладателем этой вещи, Вы получите...”. Выясняя, будет ли клиент покупать ту вещь, которую он осматривает вот уже полчаса, лучше спросить: “На чем Вы остановились?” или “Какой выбор Вы сделали — в пользу красного или зеленого?” Если покупатель принял окончательное решение, то можно сказать: “Давайте я оформлю Ваш заказ”, “Пройдите, пожалуйста, в кассу”.

Успешное заключение договора — мечта любого менеджера, работающего в сфере сбыта. “Если мы подпишем договор...”, “В нашем договоре будут отражены все условия...”, “Будем составлять договор?” Обилие фраз про договор вызывает у клиента ощущение “ловушки”, в которую его постепенно заманивают. Заказчик будет чувствовать себя свободнее, если мы будем использовать фразы: “Когда мы оформим наше соглашение...”, “Если мы придем к соглашению...”, “Наше партнерство можно оформить следующим образом...”, “Для того, чтобы мы смогли оказать Вам необходимую услугу, мы должны правильно оформить ваш заказ...”.

Слова “цена” и “стоимость” четко указывают на того, кто должен будет расплачиваться. Общение торговых агентов, менеджеров и продавцов-консультантов просто “кишит” фразами: “Эта модель стоит...”, “Цена соответствует качеству...”, “О цене договоримся”. Такие выражения следует заменить на “Ценность этой модели соответствует $456...”, “Приобретение этой модели обойдется Вам в $651...”.

Безусловно, работая в области сбыта и имея дело с клиентами, у которых есть свой бизнес, иногда невозможно избежать “торговых” слов. Тем более в тех случаях, когда наши клиенты ждут от нас четкого и конкретного ответа. Вместе с тем, сводя к минимуму использование слов, связанных с образом торговца, и используя выражения, актуализирующие образы помощника, консультанта, мы разрушаем барьер между жесткими позициями продавца и покупателя и “перетягиваем” клиента на свою сторону.

Высказывание будет убедительнее воздействовать на клиента,
если продавец занимает позицию помощника, консультанта.

Прием “Эмоциональность”

В процессе исследований, изучавших, какое воздействие оказывает выразительная и невыразительная интонация на собеседника, были получены следующие результаты. Информация, переданная слушателю выразительным тоном (текст читали артисты драматического театра), запоминалась в 1,4—1,5 раза лучше, чем сухая, невыразительная информация. Кроме того, точность воспроизведения эмоционально прочитанной информации, была в 2,6 раза выше, чем точность воспроизведения “безэмоционального” материала. Помимо этого, богато интонированное чтение вызывало у слушателей яркие образные представления, которые почти не возникали у слушателей “сухого” текста. Было установлено, что особое влияние оратор оказывает на собеседника с помощью широты диапазона собственного голоса, увеличивающей эмоциональную выразительность сообщения, и с помощью психологических пауз, подчеркивающих наиболее значимые слова.

Нет ничего проще, чем использование данного приема для менеджеров, находящихся в ладу со своими эмоциями. Они не боятся выражать свои чувства, поэтому им легко понять настроение своего собеседника. Такие продавцы разговаривают весело и непринужденно с покупателями, настроенными на веселый лад, тепло и заботливо с покупателями, обеспокоенными грузом собственных забот, напористо и энергично с целеустремленными, решительными клиентами.

Именно эмоциональность позволяет продавцу “настроиться” на клиента, наладить с ним доверительный контакт. Выразительная интонация несет для клиента важную информацию. Оптимистичная интонация сообщает клиенту: “Я верю в то, что все в этой жизни будет хорошо, в том числе и наше с Вами взаимодействие”, заботливая интонация говорит клиенту: “Я искренне забочусь об интересах других людей, и для меня это приятно и естественно”, интонация, полная энтузиазма, дает возможность клиенту понять: “Продавец хорошо знает и любит свой товар”. Строгая “информационная сводка” о товаре приводит покупателя к выводу: “Этот товар не может никого по-настоящему заинтересовать”. Такой вывод делает заказчика равнодушным к товару еще до того, как он поймет, чем он может быть ему полезен.

Менеджеры, придерживающиеся в своей работе сухого информативного стиля, обычно считают, что клиент совершает покупку вследствие хорошо продуманных логических построений. Следуя такому взгляду, покупателю необходимо только предоставить побольше информации — и он сам все взвесит, обоснует и примет решение. Безусловно, есть люди, руководствующиеся при принятии решений, в основном, логическими доводами. В то же время любые логические доводы базируются на той потребности (выгоде), которая заставляет клиента приобрести нужную вещь. Вы когда-нибудь встречали “логически обоснованные” потребности?

Порой эмоции бывают настолько “коварны”, что заставляют логику “оправдывать” свое существование. Только эмоции — спортивный азарт, стремление к высоким достижениям, желание самоутвердиться и т. д. побуждают так называемого “холодного дельца” приобретать большие партии товара с целью получения высокой прибыли (хотя денег, которые он заработал, с лихвой хватит ему и его семье на всю оставшуюся жизнь). При этом решения объясняются исключительно рациональными аргументами: “необходимо расширяться”, “эта сделка откроет для нас новые возможности”, “если мы не заключим данную сделку, нас обгонят конкуренты”.

Эмоциональная интонация позволяет обращаться непосредственно
к потребностям клиента

Прием “Говорящие руки”

Вопрос о руках часто возникает в том случае, когда мы не знаем, куда их деть. Мы чувствуем, что они нам мешают, и стараемся сделать их “незаметными”. Жесты должны стать продолжением нашей речи, тогда они не только перестанут мешать разговору, но и будут помогать нам выглядеть более раскованными, уверенными и убедительными.

Жесты убедительно воздействуют на клиента,
если усиливают смысл высказывания

Нам стоит иметь в своем “арсенале” жест “открытых рук” — руки протянуты по направлению к собеседнику, ладони раскрыты и показывают: “здесь ничего не спрятано”. Такой жест выгодно подчеркивает фразы: “Мы готовы к сотрудничеству с Вами”, “Вы можете доверять нам”. Более эмоциональным и теплым является жест, когда руки описывают траекторию от своего “сердца” к “сердцу” собеседнику. Этот жест подчеркивает взаимосвязь интересов продавца и клиента. Он может усилить воздействие таких фраз, как “Мы специально подготовили такой контракт в Ваших интересах”, “Наша забота, чтобы вы чувствовали себя комфортно”.

Очень важны жесты, помогающие описанию товара. Если Вы предлагаете большой стол, то вполне будет уместно при словах: “Он такой большой, что за ним поместится очень много гостей”, изобразить руками его размер. Если Вы рекламируете товар, который “очень мало берет энергии” — для усиления своего аргумента покажите, насколько это мало, с помощью жеста. Одним из жестов, который должен освоить любой продавец, является “перечисляющий жест”. Он хорош для наглядного перечисления достоинств товара. Вы говорите: “Во-первых, он отлично стирается” — и загибаете один палец, “во-вторых, его можно стирать несчетное количество раз, и он таким же и останется”, — и загибаете второй палец, “в-третьих, Ваша жена просо будет счастлива, когда он появится в доме”, — и загибаете третий палец. Этот прием можно продолжать и дальше — хорошо, если Вы можете в пользу своего товара зажать все пальцы на обеих руках. Но перебарщивать тоже не стоит. Покупатель может потерять интерес уже на седьмом пальце. Иногда этот жест помогает работать с сомневающимся покупателем. На одной руке мы можем зажимать пальцы, считая “минусы” покупки, на другом — “плюсы”. Как вы думаете, что должно перевесить?

Жесты помогают не только усилить воздействие своих слов, но и справиться с собственной неуверенностью, нервозностью. Удивительно, но наши чувства невозможно подавить и почти невозможно “спрятать”. Тревога, неуверенность или страх прорываются через те каналы, которые в данный момент меньше контролируются своим владельцем. Так, если человек во время беседы не дает “свободы” своим рукам, его эмоции “выходят” через ноги — ступни начинают постукивать по полу, притоптывать или выплясывать какой-нибудь замысловатый танец. Иногда это переходит в незаметное покачивание из стороны в сторону. Какое послание в этом случае получит наш клиент? Мы не можем просто “избавиться” от тех чувств, которые мы испытываем, зато мы можем трансформировать их в другие чувства. Мы сильно нервничаем в том случае, когда разговор важен для нас, и мы хотим произвести благоприятное впечатление. За нашей нервозностью скрывается энтузиазм, желание добиться положительных результатов. Важно “высвободить” эти чувства. Такому освобождению помогут руки. Именно они позволят передать клиенту ощущение важности и значимости данной деловой встречи.

Для того, чтобы научиться эффективно использовать тот ресурс убеждения, который содержится в руках, важно почаще тренироваться, т. к. убедительные жесты не появятся сами собой. Попробуйте каждое предложение, которое Вы говорите клиенту, усилить с помощью жестов, и Вы увидите, что это не такая уж простая задача.

Использование цифр и конкретных фактов

Последнее время рекламные плакаты просто пестрят такими фразами: “10 лет безупречной работы”, “25 лет на рынке”, “47 филиалов по всей стране”. Почему так часто в рекламе используются цифры? Конкретное число ассоциируется с точностью и надежностью. Появление же “некруглого” или дробного числа в нашем сознании связывается с длительным кропотливым подсчетом.

Использование цифр повышает надежность
и обоснованность высказываний продавца

Сравните: “Мы работали с очень многими клиентами” или “Мы 23 февраля вручали приз нашему стотысячному клиенту”. Сравните: “Этот диван достаточно прочный” или “Стенка сделана из дуба. При соблюдении правил эксплуатации гарантийный срок этих панелей — 20 лет”.

Как мед звучат убеждающие аргументы для оптовика, если в них говорится о той прибыли, которую он получит, и при этом используются конкретные цифры. “Давайте с вами рассмотрим, какую прибыль можно получить на этом товаре. У нас Вы закупаете его по 2,5, а продавать будете по 3,7 — сейчас это стабильная розничная цена. С коробки вы получите прибыль 1200, минус издержки. Спрос на товар хороший, поэтому Вы реализуете его в течение трех недель. Теперь вопрос состоит только в том, какая прибыль бы Вас устроила?” Обычно оптовики с азартом включаются в это обсуждение (ведь прибыль — это то, ради чего они работают). Единственное условие для такого обсуждения — цены и сроки должны быть реальными. Если какие-то цифры покажутся клиенту “зелеными”, данный прием будет работать против заключения сделки.

Конкретные факты, также как и цифры обращаются к нашему сознанию, логике. Особенно важно использовать конкретную информацию в работе с клиентами, придающими особое значение четким характеристикам и детальному описанию товара. Обычно такие люди малоэмоциональны, задают конкретные вопросы, внимательно изучают инструкции и описания технических характеристик. В беседе с ними не стоит “рассыпаться” такими прилагательными как изумительный, восхитительный, чудесный. Один из наших знакомых менеджеров использует следующую фразу: “Я не буду Вас убеждать и рекламировать товар. Я просто приведу Вам один факт...”

Использование конкретных фактов и точных цифр позволяет нам противостоять различным приемам давления и манипуляции. Клиент может подавлять нас своей небрежной, высокомерной манерой общения или своим социальным статусом (иногда бывает страшновато общаться с президентом крупной корпорации), или своими профессиональными знаниями в определенной области (некоторые “знатоки” своего дела могут просто “опутать” собеседника различными профессиональными терминами). Хорошо “владея” конкретной информацией, зная основные показатели рынка, мы сможем добиться своих целей, несмотря на уловки клиента.

Цифры “взывают” к нашей логике. Поэтому при переработке точной информации эмоции отходят на задний план. Мы можем использовать тактику обсуждения конкретных фактов, если клиент испытывает негативные эмоции — тревогу, обиду, раздражение или разочарование. В этом случае нам стоит предложить: “Давайте обратимся к конкретным фактам. Они помогут нам разобраться в ситуации, не тратя нервные клетки, которые нам еще пригодятся”.

Использование профессиональных терминов

Безусловно, ни один продавец не может считаться профессионалом своего дела без досконального знания собственного товара. Вместе с тем, существуют менеджеры, которые убеждены, что стоит им произнести несколько “умных” фраз, и клиент поймет, что покупать надо только здесь и только у такого непревзойденного специалиста. “Наш продукт очень качественный, потому что содержит глицерилкокоат, амидопропилбетаин жирных кислот кокосового масла, отдушку, формальдегид, 2-bromo-2. Покупайте, не пожалеете”. Вы поняли, о чем идет речь? Речь идет о пене для ванны. Бывает, что продавец просто не замечает, что “забрасывает” покупателя привычными для себя терминами, не давая ему возможности понять смысл сообщения. Некоторые клиенты пытаются делать вид, что им “все понятно” из-за страха показаться некомпетентными. Другие просто пропускают эту информацию “мимо ушей”. И в том, и в другом случае теряется контакт с покупателем.

Уровень использования профессиональных терминов должен
соответствовать уровню компетентности покупателя в данной области

Если Вы ведете переговоры с профессионалом в области производства косметических средств, Вам просто необходимо использовать язык “формальдегидов и хлорида натрия”. Если же Вы общаетесь с покупателем, не очень хорошо разбирающимся в Вашем товаре, то лучше ограничиться 2-3 специальными терминами в течение всей беседы. При этом необходимо соблюдать “золотую середину”. С одной стороны, употребление профессиональных названий повышает статус продавца, дает ему возможность выступать в роли эксперта, делает его умозаключения более вескими и значимыми. С другой стороны — избыточное использование непонятных слов грозит нарушением контакта с клиентом. Поэтому, если Вы видите, что клиент не очень хорошо понимает, о чем идет речь, сразу же поясните “нормальными” словами значение “трудного” слова.

Наглядность

Если мы хотим, чтобы клиент эффективно перерабатывал предложенную информацию, нам следует задействовать не только слуховой, но и зрительный канал. Зрительное восприятие информации способствует целостному усвоению материала. Недаром говорят, что “лучше один раз увидеть, чем семь раз услышать”.

Наглядность позволяет получить целостную информацию
о товаре за короткий промежуток времени

Мы можем задействовать зрительный канал с помощью прайс-листов, листовок, отдельных картинок, буклетов, компьютерных программ. Например, мы продаем торговое оборудование для магазинов розничной торговли. Клиент, директор магазина одежды, хотел бы приобрести стеллажи для своего торгового зала. Казалось бы, что может быть нагляднее? Вот он стеллаж — хочешь, посмотри справа, хочешь — слева! Но покупателю так не кажется. Ему же нужен не просто стеллаж, а стеллаж в его собственный магазин, который для него важнее всех магазинов вместе взятых. Нашему клиенту необходимо ответить сразу на несколько вопросов. Соответствует ли цена на стеллаж его качеству? Действительно ли он так удобен для демонстрации одежды? Будет ли он соответствовать стилю моего магазина? Каким образом это оборудование повысит престижность посещения моего магазина? Буду ли я испытывать удовольствие, выходя каждый день в свой торговый зал с новым стеллажом? И, самое главное, принесет ли мне покупка нового стеллажа дополнительную прибыль? Возможно, все эти мысли не так четко сформулированы в сознании нашего клиента, а проносятся в его голове вихрем, в то время, когда он осматривает предложенную модель стеллажей. Может ли на эти вопросы сразу ответить отдельно стоящий стеллаж в плохо освещенном углу на складе?

Мы можем помочь нашему покупателю, используя различные наглядные материалы. Хорошо, если у нас под рукой есть компьютер, на котором мы сможем смоделировать все особенности его торгового зала, включая цвет стен и освещенность. Виртуальная “картинка” быстрее всего поможет клиенту получить ответы на все свои вопросы. Наглядно увидеть, каким образом стеллаж “впишется” в пространство магазина, позволят фотографии стеллажа, снятые в различном ракурсе. Если данная модель отсутствует в буклете, мы можем предложить для наглядности похожий стеллаж. “Давайте посмотрим, у Вашего стеллажа будут такие же полочки, высота будет на 45 см меньше. Вы хотели заказать канареечный цвет. Конечно, трудно с помощью небольшой детали представить себе, каким будет весь стеллаж, но давайте попробуем. Вот я держу наш образец, а Вы попробуйте представить... Представили?” “Да, это как раз то, что я хотел”.

Если же у нас нет ни буклетов, ни рекламных листков к данному стеллажу (что говорит о плохой работе руководства), можно использовать простой лист бумаги, и попросить покупателя нарисовать его торговый зал. Не стоит волноваться, что наш стеллаж превращается на рисунке во что-то невообразимо кривое. Для покупателя эта схема полна смысла. Косой квадратик обозначает его любимый кабинет, а закорючка рядом — секцию бижутерии. Использование рисунка обладает важным преимуществом по сравнению с другими наглядными средствами — оно превращает покупателя в активного участника заключения торговой сделки.

Постоянно думайте, каким образом Вы можете использовать принцип наглядности, и тем самым усилить свое воздействие на клиента. Если Вы рекламируете противоударные часы, Вы можете постучать ими о поверхность стола, если Вы продаете вагоны куриных окорочков, покажите схему, на которой отражена динамика спроса на Ваш продукт. Если Вы предлагаете своим клиентам торговое оборудование — покажите им фотографии магазинов, складов и офисов сначала без Вашего, а потом с Вашим оборудованием. Пусть сами сравнивают и делают правильный выбор!

Чем сложнее наш товар, тем в большей степени он требует использования наглядности. Мы знаем случай, когда клиенты собрались подписать договор о приобретении ценных бумаг. Но перед этим они спросили у менеджера: “А где же сами бумаги?” После ответа, что эти бумаги фигурируют лишь в договоре, клиенты отказались от услуг провайдера. Конечно, если Ваш клиент — профессионал в своей области, для него будет достаточно краткой информации. Но какой процент истинных профессионалов среди Ваших клиентов? Кроме того, многие люди для поднятия собственной значимости стараются выглядеть профессионалами и знатоками. А разве “знаток” признается в том, что ему что-то непонятно?

о маркетинге

Четверг, 15 Октября 2009 г. 19:46 + в цитатник
Природа маркетинговых коммуникаций и управление продвижением товара

Голубкова Е.Н.


В последние годы одновременно с возрастанием роли маркетинга увеличилась роль маркетинговых коммуникаций. Действительно, эффективные коммуникации с потребителями стали ключевыми факторами успеха любой организации.

Предприятия различного рода деятельности, от мелких розничных торговцев до крупных товаропроизводителей, а также беcприбыльные организации (учебные, лечебные, церкви, музеи, симфонические оркестры и др.) постоянно продвигают свою деятельность к потребителям и клиентам, пытаясь реализовать несколько целей:

1) информировать перспективных потребителей о своём продукте, услугах, условиях продаж;

2) убедить покупателя отдать предпочтение именно этим товарам и маркам, делать покупки в определённых магазинах, посещать именно эти увеселительные мероприятия и т.д.

3) заставлять покупателя действовать – поведение потребителя направляется на то, что рынок предлагает в данный момент, а не откладывать покупку на будущее.

Эти цели достигаются с помощью рекламы, продавцов, названий магазинов, оформления витрин, упаковки, рассылки литературы, раздачи бесплатных образцов, купонов, пресс-релизов и других коммуникационных и продвиженческих видов деятельности.

Вышеупомянутое называется управление продвижением или маркетинговыми коммуникациями.

Преподаватели маркетинга предпочитают термин управление продвижением, в то время как практики-маркетологи обычно предпочитают пользоваться термином маркетинговые коммуникации. В заглавии статьи используются оба термина. Рассмотрим их основные различия. Вышеназванные термины тесно связаны с понятием “комплекс маркетинга”.

Комплекс маркетинга связан со следующими четырьмя элементами принятия решений:
решения о продукте;
ценовые решения;
решения о каналах распределения;
решения о продвижении.

Отметим, что последний элемент комплекса – продвижение – составляет часть комплекса маркетинга, с которым непосредственно имеет дело управление продвижением.

По сравнению с указанным выше маркетинговые коммуникации – более широкий термин, который включает коммуникации посредством любого или всех элементов комплекса маркетинга.

Маркетинговые коммуникации легче понять, если рассмотреть природу двух составляющих их элементов – коммуникаций и маркетинга. Коммуникации – это процесс, в результате которого должно достигаться однозначное восприятие коммуникационного сообщения субъектами, его посылающими и получающими. Маркетинг – это комплекс деятельности, с помощью которой организации бизнеса или любые другие осуществляют обмен ценностей между собой и своими потребителями.

Конечно, само определение маркетинга носит более общий характер, чем маркетинговые коммуникации, но большая часть маркетинга связана с коммуникациями. Взятые вместе маркетинг и коммуникации представляют собранные вместе элементы комплекса маркетинга, т.е. – маркетинговые коммуникации.

Центральным в определении маркетинговых коммуникаций является понятие, согласно которому, все переменные комплекса маркетинга, а не только составляющая – продвижение – участвуют в общении с клиентами.

Определение допускает возможность того, что маркетинговые коммуникации могут быть или целенаправленными, как в случае рекламы и персональных продаж, или нецеленаправленными (хотя и оказывающие определённое воздействие), такие как внешний вид продукта, упаковка, или цена.

Из данного определения также вытекает, что различные организации являются как отправителями, так и получателями коммуникационных сигналов.

В роли отправителя специалист по маркетинговым коммуникациям стремится проинформировать, убедить и побудить рынок предпринять действие, соответствующее его интересам. Как получатель, коммуникатор прислушивается к сигналам рынка для того, чтобы приспособить эти сообщения к нынешним целям, адаптировать их к меняющимся условиям рынка и выявить новые коммуникации.

Рассмотрим более подробно понятие “управлением продвижением”. В английской транскрипции термин “продвижение “звучит как “промоушн”. В самом широком значении слово “промоушн” означает “продвижение вперед”. В маркетинге это значение сохраняется в смысле “подвинуть “покупателя к действию. Управление продвижением имеет в своём арсенале разнообразные средства достижения целей: рекламу, паблисити, стимулирование сбыта, рекламу в местах продажи, использование мероприятий спортивного и увеселительного характера, персональные продажи. Предлагаем следующие краткие определения используемых понятий.

Реклама связана с использованием или средств массовой информации- газет, журналов, радио, телевидения и других (например, рекламных щитов), или с прямым обращением к покупателю с помощью почтовых отправлений.

Оба вида рекламы оплачиваются известным спонсором – рекламодателем, но считаются безличными, так как фирма – спонсор одновременно обращается к многочисленным получателям, может быть, миллионам, а не беседует с одним индивидумом или небольшой группой.

Паблисити – как и реклама, – это не персональное обращение к массовой аудитории, но, в отличие от рекламы, компания за это не платит. Паблисити обычно происходит в форме сообщения новостей, или комментариев редактора в прессе о продуктах или услугах компании. Эти сведения или комментарии получают бесплатное газетное место или эфирное время, поскольку представители средств массовой информации считают эту информацию своевременной или полезной для своей читающей и телевизионной аудитории. Постепенно маркетологи пришли к выводу, что целесообразно использовать более широкий арсенал средств связей с общественностью (паблик рилейшнз), чем паблисити. Поэтому третьим элементом коммуникационного комплекса стали считать паблик рилейшенз, а паблисити включили в его состав.

Стимулирование сбыта включает в себя все виды маркетинговой деятельности, направленные на стимулирование действий покупателя, другими словами, способные стимулировать незамедлительную продажу продукта. По сравнению со стимулированием сбыта реклама и паблисити предназначены для выполнения других целей, в данном случае таких как доведения до потребителя информации о новой марке и оказание влияния на отношение потребителя к ней.

Стимулирование сбыта направлено как на торговлю (оптовую и розничную), так и на потребителей. Ориентированное на торговлю стимулирование сбыта включает использование различных видов дисплеев (выставок, витрин), скидок и вспомогательных средств, которые направлены на активизацию ответных действий оптовиков и розничных торговцев. Стимулирование сбыта, ориентированное на потребителей включает использование купонов, премий, раздачу бесплатных образцов, конкурсов, скидок и многое другое.

Реклама в местах продажи используют дисплеи, плакаты, надписи и ряд других средств, призванных оказывать влияние на покупательское решение в месте продажи.

Практика продвижения интересов компании и её марок с помощью ассоциирования компании с каким-либо особым событием (теннисный или шахматный турнир, или фестиваль и др.), или благотворительной акцией называется событийным маркетингом

Значительную роль в продвижении товаров играют персональные продажи, которые за последнее время находят всё большее применение как эффективное средство продвижения и продажи. Персональные продажи – это коммуникации личного характера (лицом к лицу), в ходе которых продавец пытается убедить возможных покупателей приобрести продукты или услуги компании.

Соединение только что описанных элементов продвижения называется комплексом продвижения. Управление продвижением, поэтому – это координирование разнообразных элементов комплекса продвижения, определение целей, которые должны быть достигнуты путем применения этих элементов, составление смет затрат, достаточных для реализации этих целей, разработка специальных программ (например, рекламных кампаний), оценка работы и принятие корректирующих мер в случае, если результаты не согласуются с целями.

Таким образом и маркетинговые коммуникации и управление продвижением содержат идею коммуникации с потребителями. Однако, в то время как управление продвижением ограничено лишь коммуникациями, обозначенными в перечне элементов продвижения комплекса маркетинга, маркетинговые коммуникации – это общее понятие, включающее в себя все коммуникации с использованием всех элементов комплекса маркетинга.

Тенденция к интегрированию маркетинговых коммуникаций, т.е. совместное использование рекламы, паблик рилейшнз, стимулирования сбыта, прямой продажи, коммуникаций в местах продажи и событийного маркетинга с другими элементами комплекса маркетинга – одно из наиболее значительных маркетинговых достижений 90-х годов.

В прошлом компании часто рассматривали элементы коммуникации как отдельные виды деятельности, в то время как маркетинговая философия в настоящий момент считает, что интеграция абсолютно необходима для достижения успеха, как это хорошо сформулировано в следующей цитате Спенсера Плавукаса: “Маркетолог, успешно работающий в современных условиях, это тот, кто координирует коммуникационный комплекс настолько жестко, что из рекламы в рекламу, из статьи в статью, из одной программы в другую вы немедленно узнаёте, что марка говорит одним и тем же голосом” [2].

Причина, по которой уделяется так много внимания маркетинговым коммуникациям, заключается в том, что многие организации традиционно противились интеграции различных коммуникационных элементов. Нежелание перемен во многом было обусловлено боязнью менеджеров того, что эти перемены приведут к сокращению бюджетов и уменьшению их
авторитета и власти. Рекламные агентства корпораций не хотели перемен из-за боязни расширения своих функций за пределы рекламы. Тем не менее рекламные агентства расширили свои функции, объединившись с компаниями или создав свои новые отделения, специализирующиеся на стимулировании сбыта, прямом маркетинге и др.

Итак, для принятия идеи интегрированных маркетинговых коммуникаций необходимо осознать, что все элементы комплекса маркетинга есть коммуникационные средства и что все они должны “говорить в один голос”.

Следующие примеры показывают, как различные элементы комплекса маркетинга, не относящиеся к комплексу продвижения, взаимодействуют с покупателями.

Продукт, как таковой, тесно взаимодействует через размер, форму, торговую марку, дизайн упаковки, цвет упаковки и другие факторы. Эти продуктовые подсказки обеспечивают покупателя дополнительной идеей относительно общего продуктового предложения.

Цена – другой важный коммуникационный элемент. Уровень цены может означать экономию денежных средств, или явиться индикатором качества, роскоши или престижа.

Опыт ювелирных магазинов иллюстрирует роль ценовой коммуникации. В течение пика туристского сезона плохо продавались бирюзовые украшения. Директор магазина использовала различные коммуникационные средства продажи, но успеха не было. Тогда она решила отправиться в командировку для закупки товара и нацарапала на клочке бумаги следующее сообщение своему управляющему: “На всё, что здесь выставлено, цена • 1/2”. По возвращении, через несколько дней, она была очень удивлена – всё продано. Управляющий увеличил цену вдвое, вместо того, чтобы продавать по половинной цене. Туристы решили, что это более ценный подарок и к тому же – вложения в накопление ценностей [2].

Исключительную коммуникационную ценность для покупателей имеет розничная торговля. Магазины, подобно людям, обладают индивидуальностью. Два магазина, продающие одинаковый продукт, обладают различным имиджем в глазах покупателей. Марка одежды, продаваемая исключительно через высококлассные специализированные магазины будет ассоциироваться с более высоким имиджем,чем если бы она продавалась в магазинах со скидкой.

Следует отметить, что ключевыми факторами эффективных маркетинговых коммуникаций являются [3]:

Цели коммуникации. Передатчик сообщения должен четко знать, каких аудиторий он хочет достичь и какого типа отклик получить.

Подготовка сообщения. Необходимо учитывать предшествующий опыт пользователей товара и особенности восприятия сообщений целевой аудиторией.

Планирование каналов. Передатчик должен передавать свое сообщение по каналам, которые эффективно доводят его сообщения до целевой аудитории.

(Две последние задачи обычно выполняются рекламными агентствами или фирмами, специализирующимися на выборе информационных средств).

Эффективность сообщения. Передатчик по сигналам обратной связи должен оценивать отклик целевой аудитории на передаваемые сообщения.

Перечисленные условия эффективности определяют совокупность решений, входящих в любую программу маркетинговой коммуникации.

Важнейшими факторами, способствующими усилению роли маркетинговых коммуникаций является тот факт, что разнообразные элементы используются на фоне постоянно меняющихся социальных, экономических и конкурентных сил. Рассмотрим следующие важнейшие факторы и то воздействие, которое они оказывают на маркетинговые коммуникации и практику управления продвижением:
Широко распространённое снятие правительственных ограничений в области деятельности различных компаний во многих отраслях привело к многочисленным слияниям, и, следовательно, к уменьшению числа конкурентов. Эти события повлияли на маркетинг, в том числе на продвижение, посредством возможности увеличить затраты на рекламу и возникновения особых форм продвижения, таких как программа для “постоянных клиентов”, часто пользующихся услугами компании.
Дерегулирование в финансовой отрасли стимулировало банки и другие финансовые институты в проведении агрессивной рекламы и использовании многочисленных форм стимулирования – специальных призов, встреч для привлечения и удержание клиентов и др.
Интенсификация глобальной конкуренции и увеличение коммуникационных возможностей также оказали сильное влияние на маркетинг. Компании изменили свои программы по маркетингу, в том числе по продвижению по мере того, как рынки и конкуренты стали охватывать земной шар. Задачи по рекламе и расходы на нее стали учитывать мировые масштабы; средства массовой информации выбираются во всём мире, а не ограничиваются внутренними рынками; рекламные обращения апеллируют к потребителям в различных странах, а продавцы теперь разбросаны по различным мировым рынкам.
Повышение интереса к личному физическому состоянию и благополучию вызвало быстрый рост индустрии здоровья (включая клубы здоровья и центры аэробики), изменения в питании (предпочтение отдается птице и морепродуктам в противовес красному мясу) привело к увеличению продажи продуктов, которые обещают потребителям улучшение здоровья и физической формы, особенно снижение веса. Потребители изменили свои пристрастия в еде, играх во время отдыха и свои ожидания от жизни и продуктов. Эти важные перемены послужили вызовом и создали предпосылки для практического воплощения гибкой и творческой политики в области маркетинга и маркетинговых коммуникаций. Больницы, которые раньше пассивно ждали появления пациентов, теперь активно продвигают свои услуги. Больница в Новом Орлеане разработала программу, адресованную именно мужчинам, так как мужчины в большей мере, чем женщины пренебрегают своим здоровьем. Программа больницы состояла из двух направлений: агрессивной телерекламы, направленной на то, чтобы мужчины пришли на медицинское освидетельствование своего здоровья, и подготовки вышколенных служащих, которые принимали по телефону послерекламные обращения граждан и договаривались по просьбе клиента о приеме соответствующим специалистом.
Усиливается роль фактора времени при покупке товаров и услуг. При участии замужних женщин в трудовом процессе и быстром увеличении числа семей с двойными заработками, у мужа и жены остается меньше времени на традиционные покупки. В результате появилась тенденция более рационального использования времени. Потребители сейчас больше, чем прежде настроены на то, чтобы режим работы магазинов соответствовал бы их нуждам, а не навязывался им. Громадная популярность видеоаппаратуры при осуществлении покупок и банкоматов для проведения банковских операций отражают эту тенденцию. В обоих случаях потребительское поведение определяется тем, что потребители сами определяют свои временные предпочтения. Сейчас компании выпускают факсы для домашнего пользования. Потребители заказывают по факсу товары из магазинов, с доставкой на дом, столики в ресторанах и путевки в бюро путешествий. Существуют и многие другие проявления контроля за временем. Все это предоставило новые возможности для менеджеров по продвижению и маркетинговым коммуникациям.

Учитывая то обстоятельство, что по проблемам маркетинговых коммуникаций существует множество различных точек зрения, автор призывает специалистов по маркетингу принять участие в дискуссии по этим проблемам на страницах журнала.


Поиск сообщений в art-bureau
Страницы: 175 ... 26 25 [24] 23 22 ..
.. 1 Календарь