28 марта 1868 года родился Алексей Максимович Пешков-Максим Горький. Алексей Пешков, более ...
20 НОЯБРЯ 1925 ГОДА РОДИЛАСЬ МАЙЯ ПЛИСЕЦКАЯ. - (0)«Люди делятся на плохих и хороших…»20 ноября 1925 года родилась Майя Плисецкая. «&...
4 ноября День воинской славы России — День народного единства - (0)4 ноября День воинской славы России — День народного единства Минин и Пожарский запутали пот...
А завтра все дружно напишут про осень - (0)А завтра все дружно напишут про осень... А завтра все дружно напишут про осень, П...
Радиотеатр - (0)Экзюпери А - Маленький принц (М.Бабанова, А.Консовский, реж. Р.Иоффе, 1947) Экзюпери А - Малень...



сохраняй дистанцию..
Цитата сообщения LivingForLove
Без заголовка |
Цитата |
|
Комментарии (0) |
Без заголовка |
Понимание устной речи. Простой и действенный способ
video-english.ru

Для обучения живому английскому языку используются выступления, интервью, выпуски новостей. Пока роликов мало — всего семь. Речь носителя языка в ролике разбита на небольшие отрезки — по одному предложению в каждом. Пользователь прослушивает фразу, а после восстанавливает ее из набора слов простым перетаскиваниаем мышкой. Слушать один и тот же отрезок можно снова и снова, пока состав предложения не станет ясен окончательно. Сервис указывает на ошибки в полученном предложении. Если произнесенная фраза восстановлена верно, можно переходить к следующему фрагменту речи. Определения слов даст контекстный словарик — на английском. Это правильный ход: если давать на русском, будет слишком легко и слово быстро выветрится из памяти. Если сильно надо, скачайте и установите в браузере Google Toolbar — встроенный в него словарь подсказывает значения слов по-русски при навдении на них курсора.
Создатель сайта, программист-энтузиаст Алексей Конышев, собирается в самом ближайшем будущем его монетизировать. Абонентская плата за пользование сервисом составит 120 рублей в месяц.
Понимание устной речи. Бесплатный способ
bbc.co.uk/worldservice/learningenglish

Проект Learning English на сайте BBC рассчитан на обучение английскому всех подряд, вне зависимости от страны происхождения. Для тренировки распознавания речи есть замечательная рубрика Words in News, где можно прослушать выпуск новостей и сопоставить аудиоверсию с текстовой. Слова, которые нужно запомнить, выделены и повторяются на отдельном треке. Грамматика, лексика, английская идиоматика, языковые тесты и игры, аудиофайлы для загрузки на мобильные устройства — на сайте есть все, в чем нуждается человек, серьезно настроенный подтянуть язык до приличного уровня. И даже больше: часть материала ориентирована на преподавателей, есть планы занятий. Для начинающих предусмотрена русская версия сайта, но она скромнее.
Запоминание слов
linguamania.ru
«Лингвомания» — словарная игра, другой хороший проект Алексея Конышева. С одной стороны — убийца офисного времени и конкурент пасьянсам и тетрисам. С другой — легкий способ запомнить десяток-другой новых слов за пару часов не самых напряженных занятий.

Игроку предлагается переводить слова с русского на английский и собирать перевод из заданного набора букв. Затем повторяется пройденное: английские и русские слова даются в случайном порядке — нужно выбрать перевод, соответствующий каждому. Уровень сложности выбирает сам играющий. Баллы, рейтинги и прочая игровая атрибутика присутствуют (за них вам дают «одежду» для аватара, но это уже фишки-мелочи). Игра со словами, соответствующими уровню новичка (beginner) бесплатная. Чтобы выучить слова более высоких уровней нужно платить 20 рублей в сутки по СМС. Впрочем, в «трудные» слова можно поиграть даром на linguafarm.ru, сайте-предшественнике «Лингвомании».
Практика, инструменты, материалы

Социальная сеть для знакомств с носителями языка. В наличии все возможные в онлайне языковые практики: общение один на один и в группах, выбор учителей, которые преподают ради удовольствия, просмотр видео на иностранном, совместная запись подкастов.

Онлайн-курсы английского и не только в несколько уровней. Большое мультиязычное сообщество.

Изучение английского языка в игровой форме. Кроссворды, викторины, скраблоподобные вещи.

Много разных тестов для самопроверки.

Сайт для выбора обычных и дистанционных курсов за деньги.

2000 бесплатных аудиокниг на иностранных языках. Некоторые из них доступны на сайте interactiveselfstudy.com, синхронизированные с текстовой версией.

Видеоуроки с субтитрами и сопутствующими упражнениями.

Наиболее полная подборка иностранных словарей в рунете.

Переводит куски текста и целые сайты. Качество перевода по-прежнему машинное.

Хранилище книг и периодики HTML-формата в «Интернет-архиве». 1,3 млн текстов.

1,5 млн единиц хранения в формате PDF. Не все можно прочесть полностью — из-за авторских прав. Готовится версия сайта для мобильных устройств, доступная пока только владельцам айфонов: books.google.com/m.
источник www.rambler.ru
|
Возврату подлежит! |
|
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |


|
Без заголовка |
Говорит постановщик «Дориана Грея», главной сенсации чеховского фестиваля
Мэтью Боурн во время пресс-конференции в театре им. Моссовета // Алексей Филиппов,
Английский хореограф Мэтью Боурн не первый раз становится гостем Чеховского фестиваля, но именно его нынешнего приезда ждали с особенным нетерпением, как чуть ли не главную звезду этого года.
Боурн известен скандальными постановками классики («Лебединое озеро») и необычными для балета сюжетами — «Мэри Поппинс», «Эдвард Руки-ножницы».
В этот раз московским зрителям покажут балет «Дориан Грей»: сюжет великого романа перенесён в современные реалии, а сам Дориан рекламирует мужской парфюм с символичным названием «Бессмертный».
Тем не менее, сам хореограф остается для отечественных балетоманов почти человеком-загадкой: отдельные факты, обрывки интервью и скупые строчки биографии не оставляют за собой цельной картины. Ситуацию пытался исправить Владислав Поляковский.
— Мэтью, прежде всего, несмотря на то, что, полагаю, вы объясняли это уже много раз, я вынужден задать вам простой и очевидный вопрос, связанный с тем, что российская театральная публика не избалована вашими постановками и в целом мало знает о ваших работах. Вы много раз говорили, что черпаете вдохновение в кино, но почему именно кино? Чем вас привлекает именно киноязык, а не язык, скажем, литературы или музыки?
— О, как раз музыка для меня очень важна, хотя и по-иному, нежели кино. Понимаете, кино было первым видом искусства, который я узнал. Кино — это мое детство, это то, что я видел ребенком. Я очень поздно пришел в балет. Свой первый балет я увидел в 19 лет, начал танцевать в 22, а в качестве хореографа попробовал себя аж в 27, — для мира балета это очень, очень поздно.
А кино… естественно, я искал в нем вдохновение, это было чем-то родным, знакомым, киноманом я был лет с пяти. Театр и танец начались для меня куда позже.
Литература… ну видите, моя последняя постановка, которую я привёз в Москву, «Дориан Грей», как раз основана на романе Оскара Уайлда, а не на фильме. Хотя, разумеется, кино присутствует во всём, что я делаю: моя голова оперирует образами и идеями кинематографа.
— В таком случае, почему же вы стали танцовщиком и хореографом, а не актёром и кинорежиссёром?
— Это хороший вопрос. Я всегда любил шоу. Еще в 4-5 лет я устраивал спектакли дома, в своей комнате, или во дворе. Когда мне было 15, я мечтал играть и даже учился актёрскому мастерству. Единственное, с чем у меня всегда были проблемы, — это мой голос. Я учился этому, много переживал на эту тему и пытался, пытался научиться использовать собственный голос.
В результате, это свелось к тому, что с его помощью я только и делаю, что говорю. Так или иначе, я испытывал определённые неудобства и был крайне заинтересован возможностью выражать эмоции и рассказывать истории без слов, с помощью одних только движений.
Сейчас, когда я занимаюсь движением уже много лет, я могу сказать, что научился этому. Мои работы — это ведь, строго говоря, не балет и не танец, а сочетание множества разных элементов, связанных с движением. Это и есть история без слов.
— Но можете ли вы вычленить, что для вас интереснее: танец сам по себе или же балет как традиционная форма подачи танца?
— Вообще-то не могу. На самом деле, мой бэкграунд — это голливудские мюзиклы: Фред Астер, Джин Келли…
Позже, в 19-20 лет я стал настоящим балетоманом и пересмотрел множество балетов, я был очевидцем работ великих хореографов. Мне нравится классический балет, нравится современный танец, хотя это не совсем корректно, ведь танец больше, чем балет, но и его тоже в себя включает.
Мне интересны все виды танца, вообще все — у меня широкий вкус, хорошее воображение и, кроме того, я ненавижу ярлыки и словарные определения. Клеить ярлыки и придумывать названия направлениям — вообще бесполезное занятие.
Мои шоу — ну к какому направлению они принадлежат? Если ты считаешь, что это балет, возникает вопрос, почему там так много драматических элементов? Если ты ждешь театра, то явно не сможешь взять в толк, — почему же они все время танцуют?
Такая смешная смесь, и все.
— Подождите, так выяснится, что вы против того, чтобы вас считали балетным хореографом, а ведь именно в таком качестве вас тут все представляют…
— Знаете, слово «балет» значит совершенно разные вещи для разных людей. И все по-своему правы. Для кого-то балет — это обязательно пуанты, классические движения…
Ну такой образ у них.
Для других балет — это история, рассказанная без слов, но под музыку. Вот с этой точки зрения я определённо балетный хореограф, это как раз то, чем я занимаюсь: рассказываю историю. Это вообще то, что мне по жизни интересно.
Конечно, классическая техника — это здорово, никому не интересно, когда люди выходят и просто трясут телами, но для меня важнее история.
— Тут вы должны меня извинить: я почти не видел ваших работ: вcё-таки вы редко бываете в России…
— Да, но все-таки бываю! Я уже дважды был на Чеховском фестивале . В прошлый раз мы привозили «Лебединое озеро»… Так за что я должен вас извинять?
— Собственно, за глупый вопрос: часто ли вы используете классическую технику в своих работах и насколько важным элементом постановки она является?
— Ну почему глупый — на вторую часть я и сам по-разному отвечу, в зависимости от настроения…
Я привык называть свою компанию «танцевальной», так что по утрам, на репетиции, у нас бывают отдельные занятия по балету и по современному танцу, два урока вместо одного. Я считаю, их надо смешивать. То есть, это мне так надо. У меня в компании есть и балетные танцовщики, и танцоры с улицы, и ребята из мюзиклов, и все как-то уживаются.
— Вы говорите — «надо смешивать». А кто-нибудь ещё, на ваш взгляд, пытается смешивать разные хореографии, пусть и в иных пропорциях?
— Мне нравится, когда люди делают то же, что я: рассказывают историю. И мне не очень нравится абстрактный танец. Тут уж трудно приводить какие-то конкретные имена, да и не хочется…
Мои планы вне Большого такие: в конце ноября 2008-го — «Анна Каренина» в Варшаве, в марте новый «Конёк-Горбунок» в Мариинке, в апреле «Русские сезоны» в Сан-Франциско, в июне премьера на музыку Прокофьева в Американском балетном театре…
Мой самый любимый хореограф — Фредерик Эштон , великий британец, он уже умер, в конце 80-х. Я видел много его работ тогда, и они оказали на меня очень большое влияние.
Больше всего меня изумляло его бесконечное разнообразие: там и история, и элементы абстракции, и множество совершенно разных движений различных танцевальных школ, и классическая техника, — меня до сих пор это восхищает.
— Крэнко?
- Его работ я видел мало, они не так часто идут. Но им я тоже восхищаюсь, хотя по-другому: Крэнко, мне кажется, настоящий человек театра, его постановки — это театр, представленный через танец, я чувствую с ним что-то общее.
— Форсайт? Килиан?
— Мне нравятся движения Килиана, это, на самом деле, потрясающая техника. Форсайта, честно говоря, не очень люблю: он сконцентрирован на абстрактном танце, это такие сложные и странные, суггестивные театральные вещи.
Но мне больше интересна история, кино, не люблю не понимать, что вообще происходит на сцене и к чему всё это. Я хочу знать, что мне рассказывают, хочу, чтобы всё было ясно, прозрачно, а вот эта неясность не для меня, хотя есть множество людей, которые именно этого и ищут.
Вот русские хореографы меня радуют, «рассказывать историю» — у них в крови.
— Знаете, в России существует очень большая разница между классическим и авангардным балетом. Многие люди, выступающие за современность и инновацию, опираются на опыт Килиана или Форсайта, отбрасывая опыт классического балета, не пытаясь переработать его. В результате мы имеем два совершенно разных балета, между которыми нет почти ничего общего. Если посмотреть подряд постановки, скажем, молодого хореографа Никиты Дмитриевского и нового главного хореографа Большого Юрия Бурлаки, вообще не заподозришь, что это один и тот же вид искусства…
— Мне кажется, что это неправильно. Современный танец — это естественное развитие балета, танца классического.
Разумеется, от классики нужно отталкиваться и идти дальше, но нельзя не знать её или не перерабатывать её, этот опыт нужно иметь. Есть крупные балетные компании с мировым именем: Королевский балет Англии, Американский Балетный театр: они не просто показывают классический балет, но пытаются разными способами адаптировать его к сегодняшнему дню, приглашают новых современных хореографов, используют старую технику неожиданным образом.
У нас, например, каждый день проходят две репетиции: балета и танца, мы пытаемся совмещать их. Посмотрите на балеты Мерса Каннингема ! — вот у него как раз классический балет получает свое продолжение и развитие.
— Мне кажется, что мы живем в эпоху, когда сила бренда, сила образа играет слишком большую роль. В России есть два великих бренда — Большой и Мариинский, и они должны играть классику, если они перестанут это делать, их не поймут, потому что публика ждёт от них именно этого и деньги платит за это. А как вы полагаете, существует ли сейчас ещё национальная балетная традиция? Есть чисто английский, чисто датский, чисто русский балет?
— Да, конечно, хотя в последнее время они, к моему большому сожалению, сплавляются…
— Вы этого не одобряете?
— Пожалуй. Если посмотреть на ведущие мировые компании, вспомнить их историю, историю их славы, — они всем обязаны собственному стилю, собственному вкусу, так и появляется традиция.
В 80-е я постоянно смотрел постановки Королевского балета, но всё изменилось. Сейчас все зовут новых хореографов, стиль меняется, это круто, получается что-то новое и интересное, но компании становятся международными, теряя свою уникальность.
— И это плохо?
— Да, появляется много нового, но все стали похожи, все делают что-то похожее. Одни и те же хореографы, — их не так много ведущих, — ездят по всему миру, заключая контракты со всеми крупными компаниями по очереди.
Я вспоминаю Королевский балет, тогда было два хореографа мирового класса – Эштон и Кеннет МакМиллан, они задавали стиль и тему, задавали репертуар. Это и был «чисто английский балет», то, что ты представляешь себе при этих словах: Англия, Марго Фонтейн…
Сейчас британский балет стирается, и американский стирается, и датский… Конечно, нельзя замыкаться на своей истории и бесконечно делать одно и то же, но иногда надо оглядываться, вспоминать, как всё начиналось, и двигаться, двигаться вперед, не сбиваясь с намеченной прямой, — главное, сохранять чувство меры.
— В прошлом сезоне в Большом театре уходящий бывший главный хореограф Алексей Ратманский вместе с Йоханом Кобборгом поставил «Сильфиду» в оригинальной версии Бурнонвилля, — и для зрителей, знакомых лишь с русской балетной классикой, это казалось чем-то современным, необычным…
— Надо будет как-нибудь приехать в Россию просто так, не на фестиваль, походить, посмотреть…
Вообще, мне очень нравится русская публика, — вот пару раз, которые мы были на фестивале, мне очень запоминалась публика, великолепная, открытая ко всему, — а это и есть самое главное.
Беседовал Владислав Поляковский
|
Без заголовка |
Что такое модерн?
Для читателей, не встречавшихся ранее с таким танцевальным стилем, как танец модерн, мы попробуем дать очень краткое объяснение: Contemporary dance и модерн в противоположность классическому балету основаны на естественных для тела движениях. Техника направлена на избавление от зажимов, стереотипов и напряжений в теле, на приобретение легкости и свободы движений, телесное осознавание.
Модерн-танец в нашей стране мало известен, но в некоторой мере он присутствует практически во всех современных танцах. Модерн-танец возник как протест против скованного канонами классического танца, как воля к свободному самовыражению. Мы пересматриваем модерн-танец в свете самых последних модных тенденций развития танца.
Танец модерн зародился в ХХ веке как альтернатива уже существующим танцевальным направлениям, в ответ на кризис классического балета. Представители модерна отринули все каноны и взялись за открытие нового: новые темы и сюжеты, которые они находили, непременно следовало выражать новыми средствами.
Исполнители модерна обогатили искусство Танца множеством оригинальных танцевально-пластических средств. Используя серьезную, напряженную классическую музыку, танцоры модерна рассказывают зрителям о самых сокровенных тайнах человеческой души. Модерн небогат внешними аксессуарами: исполнители предпочитают простые туники и трико, часто танцуют босиком. Зато сам танец модерн поражает до глубины души напряженностью и глубиной ничем не прикрытых эмоций. Все экспрессивные средства танца модерн направлены на демонстрацию некой идеи.
|
Без заголовка |
|
Цитата сообщения ЕЖИЧКА
Без заголовка |
Цитата |


|
Комментарии (0) |
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Родилась в 1978 году в Германии. Позже переехала в Англию. На сегодняшний день живет с мужем в Южной Африке. В 2001 году начала работать с Andrew E. Maugham в его романе Convivium. Это сподвигло ее начать работать рисованием и живописью. Поначалу это были просто персонажи для книг. В 2002 году она открыла для себя Wacom планшет, что послужило огромным толчком ее для перехода к цифровой живописи.
Ее работы это портреты живых людей, выдуманные образы для иллюстраций. В каждой ее работе поражает реальность, выточенность и доскональная проработка образов.


далее...
АРТ_АРТель
|
Без заголовка |

Теперь, что делать, если вы видите или предполагаете, что компьютер заражен. Здесь много вариаций и тонкостей, в зависимости от степени поражения компьютера. (Помните, что, если компьютер сильно заражен, то после проверки операционка может рухнуть, поэтому, имея образ системы, ваши потери всегда и быстро будут восстановлены).
У кого какие вопросы спрашивайте, я этот путь прошла.
|
Без заголовка |


|
Самарская интеллегенция поддерживает сотрудников музея имени Ленина! |
|
|
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ АННУ НЕТРЕБКО! |
|
|
Без заголовка |
|
|
Зачем ты усомнился?? |
|
|
Музыкальный календарь |
|
|
Музыкальный календарь |
|
|
Готовим осенний гардероб 2009-08-19 |
|
|