-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Книжный_шкаф

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.11.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 896




 (210x162, 17Kb)     
 
 Живешь только раз,
но читать можешь всю жизнь

Адам Мицкевич. Сонет

Пятница, 14 Ноября 2008 г. 21:43 + в цитатник

Адам Мицкевич

(перевод с польского В.Левика)

 

Как ты бесхитростна! Ни в речи, ни во взоре

Нет фальши. Ты сердца влечешь не красотой,

Но каждому милы твой голос, облик твой,

Царицей ты глядишь в пастушеском уборе.

 

Вчера текли часы в веселье, в песнях, в споре,

Твоих ровесниц был прелестен резвый рой.

Один их восхвалял, и порицал другой.

Но ты вошла – и все, как в храме, смолкло вскоре.

 

Не так ли на балу, когда оркестр гремел

И буйно все неслось и мчалось в шумном зале,

Внезапно танца вихрь застыл и онемел,

 

И стихла музыка, и гости замолчали,

И лишь поэт сказал: «То ангел пролетел!»

Его почтили все – не все его узнали.


Метки:  

Адам Мицкевич

Пятница, 14 Ноября 2008 г. 21:20 + в цитатник

Очень люблю творчество польского поэта Адама Мицкевича! Особенно его стихи. Конечно, люблю сонеты и баллады. Поэмы, правда, еще не читала. Ничего, наверстаем. Тем более что в книжном шкафу есть томик, достаточно толстый.

Это одно из моих самых любимых стихотворений!

Я ее не люблю, не люблю…

Это – сила привычки случайной!

Но зачем же с тревогою тайной

На нее я смотрю, ее речи ловлю?

 

Что мне в них, в простодушных речах

Тихой девочки с женской улыбкой?

Что в задумчиво-робко смотрящих очах

Этой тени воздушной и гибкой?

 

Отчего же – и сам не пойму –

Мне при ней как-то сладко и больно,

Отчего трепещу я невольно,

Если руку ее на прощанье пожму?

 

Отчего на прозрачный румянец ланит

Я порою гляжу с непонятною злостью

И боюсь за воздушную гостью,

Что, как призрак, она улетит?

 

И спешу насмотреться, и жадно ловлю

Мелодически милые, детские речи;

Отчего я боюся и жду с нею встречи?..

Ведь ее не люблю я, клянусь, не люблю. 


Метки:  


Процитировано 1 раз

Самуэлла Фингарет. Знак "фэн" на бамбуке

Четверг, 13 Ноября 2008 г. 19:35 + в цитатник

Историческая повесть об освободительной войне в Китае в 14 веке. Плохо помню сюжет, так как читала очень давно, еще в классе 5 или 6. Детская книга. Очень интересная. Приключения, с тайнами, с изменами. Что-то такое. Все на фоне войны.

http://lib.aldebaran.ru/author/fingaret_samuyella/fingaret_samuyella_znak_fyen_na_bambuke/ - здесь можно скачать книгу.

http://publ.lib.ru/ARCHIVES/F/FINGARET_Samuella_Iosifovna/_Fingaret_S._I..html - здесь есть и другие исторические повести Фингарет.

Читать книгу Знак «фэн» на бамбуке


Метки:  

Федор Достоевский

Вторник, 11 Ноября 2008 г. 20:39 + в цитатник

Уж и не знаю, когда бы я добралась до него, если бы сегодня не был день его рождения!

Исключительно из-за этого пишу о Достоевском. Не понимаю, каким образом так случилось, но его романов в моем книжном шкафу очень много, хотя читать Достоевского не люблю. В школе честно пыталась осилить программное "Преступление и наказание". Удалось частично. В более зрелые годы пыталась прочитать "Братьев Карамазовых". Одолела только примерно 95 страниц . Не читается совершенно. Вроде, и вещи умные и серьезные пишет, и сюжеты неплохие. Но не читается он у меня! Так толком и не познакомилась ни с одним его произведением. Может, еще не пришло время?


Метки:  

Иоганн Вольфганг Гете. Фауст

Воскресенье, 09 Ноября 2008 г. 17:34 + в цитатник

Ну, кто не читал "Фауста"? Или хотя бы мельком не слышал о нем? Вот и мне довелось почитать. правда, я, наверное, прочитала его слишком рано, чтобы, как следует, вникнуть в глубину произведения. А сейчас перечитывать не хочется.

Зато выписала себе много фраз из него, которыми сейчас иногда пользуюсь в жизни.

1. "Котам нужна живая мышь,

Их мертвою не соблазнишь."

2. "Кто хочет пить - пусть гроздья давит."

3. "Владей я словом огненных поэм,

Я б все равно пред ней остался нем."

4. "Нет, черту с дураком не по дороге".


Метки:  

Эрих Мария Ремарк. Черный обелиск

Воскресенье, 09 Ноября 2008 г. 17:29 + в цитатник

Цитата из романа:

"Мне начинает казаться, что с истиной о смысле жизни дело обстоит примерно так же, как с жидкостями для ращения волос: каждая фирма превозносит свою, как единственную и совершенную, а голова Георга Кроля, хотя он их все перепробовал, остается лысой, и ему следовало это знать с самого начала. Если бы существовала жидкость, от которой волосы действительно бы росли, то ею одной люди и пользовались бы, а изобретатели всех других давно бы обанкротились."


Метки:  

Эрих Мария Ремарк. Черный обелиск

Суббота, 08 Ноября 2008 г. 22:39 + в цитатник

Недавно купила. Сейчас читаю. В целом скучноватый роман, много воды. Но местами так захватывает! Так погружает в думы! Такие мысли и размышления о смысле жизни, о чувствах, о войне, о смерти и жизни! Сижу и перевариваю долго-долго.

Действие романа происходит в Германии 1923 года, когда к власти только-только приходит Гитлер, только-только появляются первые нацисты-его последователи. Но главными героями книги являются не они, а ветераны Первой мировой войны. В стране инфляция, разруха, жить тяжело. Гитлер всем обещает улучшение и изменение жизни. Молодежь, миновавшая окопов в силу возраста, идет за ним тупыми баранами. А ветеранам войны они кажутся смешными и глупыми в своих поступках. Сцена с нацистами в кафе так поразила, что уже полчаса не могу ее переварить. Мой мозг в шоке. Даже решила сюда написать о свежих впечатлениях. А вообще по ходу романа, как я уже сказала, впечателний очень много. Как всегда у Ремарка.


Метки:  

Овидий Горчаков. Лебединая песня

Пятница, 07 Ноября 2008 г. 19:12 + в цитатник
 (358x269, 22Kb)

Редкая книга. Кто-нибудь вообще ее читал, кроме меня? Действие происходит в годы Великой отечественной войны. Книга рассказывает о последнем задании советской разведчицы Анны Морозовой. Повесть является продолжением романа "Вызываем огонь на себя", по мотивам которого Колосов поставил замечательный сериал.

Очень интересная повесть. Мне понравилась.

 


Метки:  

Р.Штильмарк. Наследник из Калькутты

Четверг, 06 Ноября 2008 г. 22:06 + в цитатник
 (358x269, 35Kb)

Оказывается, Штильмарк - советский писатель! Раньше думала, что иностранец. Единственная, пожалуй, известная его книга - "Наследник из Калькутты". Любителям приключенческого жанра лучше не найти! потрясащий роман! Очень интересный, захватывающий. Хотя сюжета сейчас уже не вспомню, но помню отчетливо, что очень понравился.

А это сюжет, описанный в Википедии.

Действие разворачивается в XVIII веке.

Пиратское судно под командованием капитана Бернардито Луиса Эль Горра захватывает в Индийском океане корабль с пассажирами: наследником графского титула Фредриком Райлендом, который едет в Англию из Калькутты, и его невестой Эмилией. Помощник Бернардито — Джакомо Грелли по прозвищу «Леопард» присваивает себе документы Райленда и с новым именем приезжает в Англию. Эмилия, боясь угроз, едет с ним в качестве его невесты. Капитан Бернардито и настоящий Райленд оказываются на необитаемом острове.

Дальнейшее действие переносится из одной страны в другую: Англия, Италия, Испания, побережье Африки, Североамериканские колонии. Среди героев, которые множатся с каждой страницей, — луддиты, иезуиты, пираты, работорговцы, индейцы… Рассказывается о прошлом главных героев. Джакомо Грелли оказывается внебрачным сыном знатного итальянского дворянина. А Бернардито — испанским грандом, которого несправедливо осудили, но он сбежал, отомстил обидчикам, а затем стал пиратом.

Пожалуй, надо будет его перечитать как-нибудь.

Роман был написан в 1950—1951 годах, в лагере, на строительстве восточного крыла железной дороги Салехард — Игарка. Штильмарк начал писать его по просьбе уголовного авторитета Василия Павловича Василевского в обмен на освобождение от общих работ. Василевский надеялся послать роман Сталину и получить амнистию. Штильмарк зашифровал в тексте романа фразу «Лжеписатель, вор, плагиатор», имея в виду Василевского. Её можно найти, если читать первые буквы каждого второго слова во фрагменте из двадцать третьей главы:

Листья быстро желтели. Лес, еще недавно полный жизни и летней свежести, теперь алел багряными тонами осени. Едва приметные льняные кудельки вянущего мха, отцветший вереск, рыжие, высохшие полоски нескошенных луговин придавали августовскому пейзажу грустный, нежный и чисто английский оттенок. Тихие, словно отгоревшие в розовом пламени утренние облака на востоке, летающая в воздухе паутина, похолодевшая голубизна озерных вод предвещали скорое наступление ненастья и заморозков.

В письме сыну Штильмарк сообщал, что он «придумал нечто приключенческое, безумно сложное и занимательное, ни в какие ворота не лезущее».

В 1955 году Штильмарка реабилитировали, и он уехал в Москву. Ему удалось передать рукопись Ивану Ефремову, который дал хороший отзыв для издательства «Детгиз». Аллан Ефремов, сын Ивана Антоновича вспоминал: "Отец дал сначала почитать мне и моему другу. Мы прочли взахлёб и высказали свой восторг отцу. Он пробил всё-таки этот приключенческий роман, и тот был в конце концов издан". Роман вышел в 1958 году в серии «Библиотека приключений и научной фантастики» и стал бестселлером. На обложке, кроме Штильмарка, в качестве автора был указан и Василевский. В 1959 году Штильмарк через суд доказал, что он является единственным автором.

И еще. Очень странно, что до сих пор нет фильма по мотивам этого замечательного романа!

http://www.lib.ru/STILMARK/stilmark1.txt - роман в Интернете.


Метки:  

Агата Кристи. Человек в коричневом костюме

Среда, 05 Ноября 2008 г. 20:30 + в цитатник

На мой взгляд, Агата Кристи писала самые лучшие детективы. Читала некоторых других авторов - не сравнить. Скукотища. А вот Кристи можно читать бесконечно и беспрерывно. Возьмите любой ее роман - и интереснейшее чтение вам обеспечено.

У меня в книжном шкафу полно ее романов. Один из них - "Человек в коричневом костюме". Мне очень нравится. В нем нет ни мисс Марпл, ни Пуаро, но роман все равно потрясающий. Кристи себе ни разу не изменила!

Выписка из книги:

"Жизнь действительно очень сложная штука. Мужчины не будут к вам хорошо относиться, если вы не миловидны, а если вы миловидны, не ждите расположения женщин."


Метки:  

Поиск сообщений в Книжный_шкаф
Страницы: 9 ..
.. 4 3 [2] 1 Календарь