Почему “неоптимальный” языковый “проект” В.Брутера вреден для Молдовы...
|
|
+ в цитатник
Tusik50 обратиться по имени
Четверг, 07 Апреля 2011 г. 14:28 (ссылка)
Честно говоря, читала по диагонали, но основную тему по-моему усекла. Для себя решила проблему просто -выехала в Россию. Удивляет что? Удивляет, что в Грузии, особенно в восточной её части до сих пор большинство населения общаются на русском или на родном, т.к. там компактно проживают армяне, греки, азербайджанцы, и все молчат. Пришлось мне в судебном процессе участвовать, который вёлся на грузинском языке, переводчик, похоже, не владела ни грузинским ни русским. Если хотя бы были статьи законов ПК иГК можно было достать на русском языке, я сама смогла бы себя защитить, но... Восхищает, что Вы находите силы иметь гражданскую позицию !
Ответить С цитатой В цитатник