-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Kralovna_vil

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 29.03.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 143


Без заголовка

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Aierweila   обратиться по имени Понедельник, 06 Ноября 2017 г. 11:55 (ссылка)
Перевод это прям 90% успеха иностранной книги. Мать покупала какую-то свою любимую книгу, а перевод был настолько говно, что она выкинула, читать нереально. Может и здесь так..
Говорит вообще другое! Даже сюжета можно не разглядеть за этим переводом(
Ответить С цитатой В цитатник
Kralovna_vil   обратиться по имени Понедельник, 06 Ноября 2017 г. 12:20 (ссылка)

Ответ на комментарий Aierweila

Согласна. У меня есть несколько книг, которые я перечитала с двумя-тремя вариантами перевода и в оригинале (опционально + на чешском), действительно, может быть очень разное впечатление.
Но тут и сюжетные коллизии мне напоминают прозу, как говорится, жанра young-adult. Не то что б это плохо, просто я как будто выросла давно из такого.
Ответить С цитатой В цитатник
Aierweila   обратиться по имени Понедельник, 06 Ноября 2017 г. 14:37 (ссылка)

Ответ на комментарий Kralovna_vil

Я тоже такое не люблю)
Ответить С цитатой В цитатник
Kralovna_vil   обратиться по имени Среда, 08 Ноября 2017 г. 11:44 (ссылка)

Ответ на комментарий Aierweila

Ну, мне кажется, лет двенадцать назад мне бы зашло вполне. Может быть.
С другой стороны, там "Маленькие женщины", например, или "Поллианна" та же - тож young-adult, по сути. "Поллианна" тоже местами дурацкая книжка, я читала уже взрослой, могла анализировать.
Там был эпизод, где персонаж лежит со сломанной ногой в парке, а заглавная героиня ему свой оптимизм впаривает, типа, могло быть хуже, хотя надо просто - пойти - блин - позвать - доктора. А детям, говорят, нравится, и интересно, и весело.
Мы уж взрослые слишком.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку