Я читал "Маленького Принца" 3 раза.
Первый раз когда был еще ребенком, как красивую сказку про Маленького Принца...
Второй раз читал в оригинале, на французском языке, в рамках школьной программы (школа с углубленным изучением фр.языка)...Запомнилось что очень просто написано, моего словарного запаса было достатоно чтоб понять почти каждое слово, ведь по стилистике - это сказка для детей!
Третий раз читал чуть позже, просто так..., найдя несколько цитат, собирался вспомнить фрагменты, а в результате прочитал весь расказ снова. Самое удивительное, что нашел много того, что не показалось не прочитанным ранее. Навеное просто дорос до понимания...
Недавно скачал аудиокнигу, начал даже слушать, но потом бросил. Уж очень захотелось перечитать его снова в оригинале...
Вот так я на собственном опыте узнал, как можно в разное время понимать одну и ту же книгу по-разному... И есть ли еще такие книги?