-Рубрики

 -ТоррНАДО - торрент-трекер для блогов

Делюсь моими файлами
    Скачал и помогаю скачать
      Жду окончания закачки

        Показать все (0)

         -Подписка по e-mail

         

         -Поиск по дневнику

        Поиск сообщений в Парашутов

         -Сообщества

        Участник сообществ (Всего в списке: 6) про_искусство Live_Memory Парижское_кафе Китайский_летчик_ДЖАО_ДА MY_HIT Искусство_звука
        Читатель сообществ (Всего в списке: 3) АРТ_АРТель Китайский_летчик_ДЖАО_ДА MY_HIT

         -Статистика

        Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
        Создан: 16.10.2007
        Записей: 5730
        Комментариев: 32891
        Написано: 47792


        СЕМЬ СМЕРТНЫХ ГРЕХОВ В ГЛАМУРНОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ МАРТЫ ДАЛИГ

        + в цитатник

        Cообщение скрыто для удобства комментирования.
        Прочитать сообщение


        Муромцева_Елена   обратиться по имени Вторник, 03 Февраля 2009 г. 21:54 (ссылка)
        мой любимый-лень. она кстати и самая симпатичная.
        Ответить С цитатой В цитатник
        Парашутов   обратиться по имени Среда, 04 Февраля 2009 г. 03:04 (ссылка)
        Елена, а кто же ее-матушку не любит??
        Ответить С цитатой В цитатник
        Йоган_Голобрюхов   обратиться по имени Ответ в Парашутов; СЕМЬ СМЕРТНЫХ ГРЕХОВ В ГЛАМУРНОЙ ИНТЕРПРИТАЦИИ МАРТЫ ДАЛИГ Среда, 04 Февраля 2009 г. 18:56 (ссылка)
        А жажда почему в грех зачислена?
        Ответить С цитатой В цитатник
        Парашутов   обратиться по имени Среда, 04 Февраля 2009 г. 19:06 (ссылка)
        Йоган_Голобрюхов, это превратности перевода, поскольку слово lust имеет несколько значений: жажда, сильное желание и похоть. В данном случае, конечно, третье! Сейчас изменю!
        Ответить С цитатой В цитатник
        Йоган_Голобрюхов   обратиться по имени Ответ в Парашутов; СЕМЬ СМЕРТНЫХ ГРЕХОВ В ГЛАМУРНОЙ ИНТЕРПРИТАЦИИ МАРТЫ ДАЛИГ Среда, 04 Февраля 2009 г. 19:10 (ссылка)
        А, ну это уже другое дело.
        Loreleya
        Ответить С цитатой В цитатник
        Аноним   обратиться по имени Вторник, 10 Ноября 2009 г. 22:50 (ссылка)
        В таком случае - будем последовательны:
        тщеславие это грех гордыни, а ненасытность - чревоугодия.
        Примите и проч. Светлана.
        Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
        Парашутов   обратиться по имени Вторник, 10 Ноября 2009 г. 23:41 (ссылка)
        Аноним, согласен! Но возможно автор сама так назвала эти картины?!
        Ответить С цитатой В цитатник
        Аноним   обратиться по имени Среда, 11 Ноября 2009 г. 00:01 (ссылка)
        Сомнительно. Если речь идёт о семи смертных грехах,
        то иная вариация звучания, кроме библейской, просто
        абсурдна, те так ли?.. Решусь напомнить - мы уже почти
        знакомы - Светлана.
        Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
        Парашутов   обратиться по имени Среда, 11 Ноября 2009 г. 00:11 (ссылка)
        Да, Светлана, я помню наше общение, иногда автоматически нажимаю "Обратиться". Может это и сомнительно, но и внешне образы-символы грехов выглядят не библейски. Тем более, что vanity переводится, как тщеславие (без других значений), а гордыня переводится arrogance. С gluttony - ненасытностью могу согласиться, но ведь чревоугодие - исконно русское слово, художнице неведомо. Впрочем, мы дискутируем ни о чем - смысл-то от названия слова не меняется?
        Ответить С цитатой В цитатник
        Аноним   обратиться по имени Среда, 11 Ноября 2009 г. 11:29 (ссылка)
        ...от перестановки мест слагаемых и т.д. Ах, да - добавим пресловутые "идиомы перевода" - получим "Камо
        грядеши?" Т.е. нонсенс на нонсенс = стереотипу восприятия...Не сочтите за невежливость, но могу ли я попросить Вас исправить орфографическую ошибку в слове "интерпретация"? Заранее признательна - Светлана.
        Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
        Аноним   обратиться по имени Четверг, 12 Ноября 2009 г. 13:05 (ссылка)
        А Вы, однако, обидчивы, г.Парашутов...
        Неожиданность из категории малоприятных. Светлана.
        Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
        Парашутов   обратиться по имени Четверг, 12 Ноября 2009 г. 14:45 (ссылка)
        Светлана! При чем здесь обидчивость? Орфографическую ошибку я исправил, спасибо Вам за внимательность! Продолжать дискуссию о переводе названий картин считаю лишней. Удивлен Вашим вниманием именно к этому материалу.
        Ответить С цитатой В цитатник
        Аноним   обратиться по имени Четверг, 12 Ноября 2009 г. 18:11 (ссылка)
        Заинтересованность чем бы то ни было - всегда субъективна. Данный пост показался мне менее академичным, чем прочие: как видите - ничего "суб роза".
        Светлана.
        Если позволите, я и впредь буду знакомиться именно с Вашим видением - зачастую оно созвучно с моим.
        С уважением и симпатией.
        Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
        Парашутов   обратиться по имени Четверг, 12 Ноября 2009 г. 19:00 (ссылка)
        Светлана! Я всегда с радостью встречаю гостей у себя в Дневнике! Тем более таких, которые обсуждают тему, делятся своим мнением и даже спорят, а не тех, кто отписывается "спасибо", "хороший пост" при цитировании материала. Так что всегда открыт для общения и конструктивную критику воспринимаю адекватно! Заходите в гости, буду с радостью общаться!
        С взаимными уважением и симпатией Анатолий
        Ответить С цитатой В цитатник
        Аноним   обратиться по имени Вторник, 08 Июля 2014 г. 09:33 (ссылка)
        Похоть по немецки - Lusternheit, a Lust ето желание.
        Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
        Парашутов   обратиться по имени Вторник, 08 Июля 2014 г. 13:18 (ссылка)
        Lust - это похоть, вожделение, похотливость - по-английски!
        Ответить С цитатой В цитатник
        Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
         

        Добавить комментарий:
        Текст комментария: смайлики

        Проверка орфографии: (найти ошибки)

        Прикрепить картинку:

         Переводить URL в ссылку
         Подписаться на комментарии
         Подписать картинку