-–убрики

 -“оррЌјƒќ - торрент-трекер дл€ блогов

ƒелюсь моими файлами
    —качал и помогаю скачать
      ∆ду окончани€ закачки

        ѕоказать все (0)

         -ѕодписка по e-mail

         

         -ѕоиск по дневнику

        ѕоиск сообщений в ѕарашутов

         -—ообщества

        „итатель сообществ (¬сего в списке: 3) ј–“_ј–“ель  итайский_летчик_ƒ∆јќ_ƒј MY_HIT

         -—татистика

        —татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
        —оздан: 16.10.2007
        «аписей:
         омментариев:
        Ќаписано: 47536



        ∆»¬ќ“Ќџ≈ ¬ ∆»¬ќѕ»—» („ј—“№ 1 - Ѕ≈ƒЌјя ќ¬≈„ ј є 2)

        ¬торник, 05 јпрел€ 2011 г. 16:43 + в цитатник

        “ема животных начиналась в моем ƒневнике как раз с овечек, благодар€ щедрому подарку моей ѕ„ marjamarishka. » вот пришло, видимо, врем€ продолжить тему, поскольку € получил еще один подарок, теперь от моей читательницы ¬алентина_Ўуткова - несколько замечательных картин в тему, к которым € добавил то, что собралось в "запасниках", и всю эту галерею представл€ю вашему вниманию.
         

          овечкам.

        ќвечки милые! как счастлив ваш удел.
        Ќедаром вашей мы завидуем судьбине!
        » женский “еокрит в стихах вас стройных пел,
        ƒл€ вас луга цветут, дл€ вас ручей в долине
        — игривым шумом льет студеные струи,
        ѕри вас младой Ћикас поет природы радость,
        ѕриветству€ рассвет алеющей зари.
        — каким надзором он лелеет вашу младость,
         ак охран€ет вас в тиши родимых мест!
        ј там, как вскормит он, взрастит рукой прилежной, —
        «ажарит, и с пастушкой нежной
        ќ праздник за обедом съест.

        ѕ.ј.¬€земский
        1816 г.

        2010239_Hunt,_William_Holman_The_Hireling_Shepherd__1851_g (700x480, 345Kb)

        William Holman Hunt The Hireling Shepherd. 1851 г.




        William Holman Hunt On English Coasts. (Strayed Sheep) Tate Gallery, London 1852 г.

        2010239_Ford_Madox_Brown_The_Pretty_Baa-Lambs_1851-59_Birmingham_Museums (700x544, 362Kb)

        Ford Madox Brown The Pretty Baa-Lambs 1851-59 гг. Birmingham Museums.

        2010239_Yakob_Filipp_Hakkert__Vid_na_dvorec_v_Kazerte_i_Vezyvii__1793_ (700x506, 319Kb)

        якоб ‘илипп ’аккерт ¬ид на дворец в  азерте и ¬езувий. 1793 г.

        2010239_Jean-Francois_Millet_Haystacks__Autumn_1874 (700x544, 55Kb)

        Jean-François Millet Haystacks. Autumn 1874 г.

        2010239_Jean-Francois_Millet_Shepherdess_with_her_flock_1864 (700x562, 173Kb)

        Jean-François Millet Shepherdess with her flock 1864 г.

        2010239_Jean-Francois_Millet_Shepherd_Tending_His_Flock_1860-63 (700x566, 182Kb)

        Jean-François Millet Shepherd Tending His Flock 1860-63 г.г

        ƒовольный пастух

        ќвечки родные,
        ќвечки мои,
        –адушен мне с вами
        ѕастушеский быт;
        ’оть, правда, € беден,
        ’оть стадо моЄ
        Ќе может сравн€тьс€
        — стадами других,
        «ато € счастливей
        Ѕогатых сел€н,
        «ато € спокойней
        ¬сех наших сел€н.
        „то мне в них за нужда,
        ¬ городах € не жил
        ƒа знатности их
        —лугою не был.
        » вкуса не знаю
        ¬ пище дорогой,
        ’леб чЄрный мне слаще
        ѕриправ дорогих;
        „ужого вина;
        — прихотью затеи
        Ќевкусны живут,
        ј сыр и молоко -
        ѕастушь€ еда.
        ¬есь день по долинам
        ќвечек пасу,
        Ѕлиз тока под тенью
        ќт зно€ лежу.
        Ќегожею ночью
         ак в вЄдро € сплю.
        ћой пЄс отгон€ет
        Ќесытых зверей.
        ’оть сроду не делал
        ¬реда никому,
        ’оть совесть с упрЄком
        Ќе скажет: ты зол, -
        Ќо бывает в жизни
        Ќерадостный час,
        —ижу € задумчив
        » весь как не свой!
        Ѕез гор€ - есть горе,
        Ѕез грусти - печаль.
        ѕастух в низкой доле
        ≈сть тож человек.
        я чувствовать умею,
        » жизнь мне мила.
        ¬ городах же, может,
        Ѕогатым легко
        –аздумье деньгами
        »з мыслей прогнать;
        ” мен€ же есть слЄзы,
        —о мною свирель.
        ѕоплачу ль! √де горе?
        —пою ль что? √де грусть?
        ¬новь весел - смеюс€,
        ¬новь радости рад.
        ƒолины прохладней,
        “рава зеленей,
        » стадо то лучше,
        » сердцу вольней,
        » будто светлее
        —амый божий мир!
        ќвечки родные,
        ќвечки мои,
        ¬ы мне так любезны,
         ак детки к отцу;
        я с вами счастливей
        Ѕогатых сел€н.

        јлексей  ольцов
        1829 г.

        2010239_Troyon,_Constant_On_the_Way_to_the_Market_1859 (479x600, 258Kb)

        Constant Troyon On the Way to the Market 1859 г.

        2010239_Troyon,_Constant_Return_of_the_Herd_1860 (700x540, 298Kb)

        Constant Troyon Return of the Herd 1860 г.

        2010239_Troyon,_Constant_La_Vallee (700x575, 330Kb)

        Constant Troyon La Vallee.

        2010239_Troyon,_Constant_A_Flock_of_Sheep_1840 (600x395, 39Kb)

        Constant Troyon A Flock of Sheep 1840 г.

        2010239_Troyon,_Constant_Mercado_de_carneros_en_Normandia (400x272, 81Kb)

         Constant Troyon Mercado de carneros en Normandía.


        Ѕедна€ овечка

        “ы безгрешна до того,
        „то почти св€тою стала.
        Ќе загрызла никого,
        Ќикого не забодала.

        ƒважды в год теб€ стригут
        ƒо последнего колечка.
        » однажды в п€ть минут
        Ўкуру начисто сдерут,
        Ѕедна€ овечка!

        „еловек родилс€: пир!
        » венчаешь ты шампуры,
        „еловек покинул мир —
        » осталась ты без шкуры.

        Ќастежь дверь пред кунаком —
        » дохнула жаром печка.
        ”ксус смешан с чесноком,
        » запахло шашлыком...
        Ѕедна€ овечка!

        √рудой тонкого руна
        “ы дрожишь в извечном страхе
        » в любые времена
        ƒаришь мужеству папахи.

        ѕохудеть готов бурдюк,
        „тоб вино лилось, как речка.
        ј тебе оп€ть — каюк:
        —лишком лаком твой курдюк,
        Ѕедна€ овечка!

        “ы невинна и кротка,
        » поэтому не сдуру
        ƒл€ злодейств во все века
        ¬олк в твою р€дитс€ шкуру.

        —лова истинного лад
        Ќе сотретс€, как насечка.
        » порой всю жизнь подр€д
        ѕро кого-то говор€т:
        Ѕедна€ овечка!

        –асул √амзатов.

        Katherine F. Brown Jesus and the Lamb 1982 г.

        Katherine F. Brown Jesus and the Lamb 1982 г.

        2010239_Greuze,_Jean-Baptiste__A_Girl_with_a_Lamb (492x600, 208Kb)

         Jean-Baptiste Greuze A Girl with a Lamb.

        2010239_Marc,_Franz__Young_Boy_with_a_Lamb_1911 (568x600, 268Kb)

         Franz  Marc Young Boy with a Lamb 1911 г.

        2010239_Konstantin_Makovskii_Allegoricheskaya_scena (462x600, 232Kb)

         онстантин ћаковский јллегорическа€ сцена.

        2010239_Eastman_Johnson_Feeding_the_Lamb_ca_1875 (520x579, 262Kb)

        Eastman Johnson Feeding the Lamb. 1875 г.


        ќвечка

        Ѕыла овца у бедн€ка,
        ¬сего одна овечка,
        ќн горб ломал, а не бока
        ќтлЄживал на печке.

        —вою овечку он любил,
         ак собственную дочку,
        ≈Є из кружки он поил,
        ј воду брал из бочки.

        ƒавал ей кашицу со рта,
        ѕшеницы или проса,
        Ѕыла овца его сыта,
        » не было вопросов.

        ≈й нежно шерсть перебирал,
        „есал еЄ он гребнем,
        ¬ глаза, бывало, целовал
        » тЄр копыта щебнем.

        ќвца платила бедн€ку
        Ћюбовью и заботой,
        ∆дала, бывало, на лугу,
        ≈го после работы.

        ѕотом бежала р€дом с ним
        ƒо самого порога,
        » сам св€той »ероним
        »м улыбалс€ строго.

        —ветило солнце бедн€ку,
        ¬ообще, не очень €рко,
        Ѕыла овечка добр€ку
        ≈динственным подарком.

        Ќо жил в округе феодал,
        Ѕыл замок его прочен,
        ѕо земл€м он своим скакал
        — большою свитой очень.

        ќн увидал у бедн€ка
        Ћюбимую овечку,
        » на неЄ слуги рука
        Ќакинула уздечку.

        ѕустив еЄ в свои стада,
        ѕотЄр довольно руки,
        ј наш бедн€к узнал тогда
        ќтча€ни€ муки.

        ¬от в церковь раз бедн€к пришЄл,
        ѕоставил Ѕогу свечку,
        ≈го молил, чтоб тот нашЄл,
        ¬ернул ему овечку.

        ќн голос слышит – в сердце дрожь:
        "Ѕери-ка лук и стрелы,
        ќвечку ты уж не вернЄшь,
        Ќо мсти за неЄ смело".

        ¬от старый лук бедн€к берЄт,
        —уЄт стрелу за по€с
        » в замок к богачу идЄт,
        Ќичем не беспоко€сь.

        ј в замке пир горой идЄт,
        ѕолны гостей палаты,
        ќтдельно стража водку пьЄт,
        Ќачальник и солдаты.

        Ѕедн€к на пир проходит тот
        ќтча€нно и смело,
        » в миг, когда вносили торт,
        —трела вдруг просвистела.

        ѕробила горло богачу,
        » в нЄм застр€ло слово,
        "я за овечку тебе мщу" –
        —казал бедн€к сурово.

        » повернулась вертикаль
        — вершины на опору,
        ћне богача совсем не жаль,
        √рабител€ и вора.

        ¬алерий  ачурин

        2010239_Verboeckhoven,_Eugene_Guarding_the_Lamb,_1837 (558x600, 246Kb)

         Eugène Verboeckhoven Guarding the Lamb. 1837 г.

        2010239_Bassano,_Jacopo___Sheep_and_Lamb_1560 (700x500, 44Kb)

        Jacopo Bassano Sheep and Lamb.1560 г.


        Samuel S. Carr  Holding the Lamb.

        2010239_Marc,_Franz__The_Lamb,_1913-14 (690x485, 113Kb)

        Franz  Marc The Lamb, 1913-14 гг.

        2010239_Nancy_Glazier_The_Lion_and_the_Lamb_(Peace_on_Earth) (700x478, 75Kb)

        Nancy Glazier The Lion and the Lamb (Peace on Earth).

        2010239_Outin,_Pierre_The_Sold_Lamb,_ca_1882 (500x404, 165Kb)

        Pierre Outin The Sold Lamb.1882 г.


        b295a26142b9 (147x40, 0 Kb)

         
        –убрики:  ∆ивотные
        ћетки:  

        ѕроцитировано 1 раз
        ѕонравилось: 1 пользователю



        margaret60   обратитьс€ по имени ¬торник, 05 јпрел€ 2011 г. 16:54 (ссылка)
         расивый пост и живопись прекрасна€!
        ќтветить — цитатой ¬ цитатник
        ћуромлена   обратитьс€ по имени ¬торник, 05 јпрел€ 2011 г. 21:36 (ссылка)
        –азрешите добавить еще несколько овец к ¬ашему стаду:
        ѕаулюс ѕоттер.  ресть€нска€ семь€ с домашними животными. 1646
        peasant_family_with_animals-large (482x600, 126Kb)
        ќтветить — цитатой ¬ цитатник
        ѕарашутов   обратитьс€ по имени ¬торник, 05 јпрел€ 2011 г. 22:46 (ссылка)
        ћуромлена, спасибо за дополнение!
        ќтветить — цитатой ¬ цитатник
        natashaabaeva   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 01 ћа€ 2011 г. 11:40 (ссылка)
        ¬от еще одна: "ќвчарн€" ƒавида “енирса ћладшего (1610-1690), находитс€ в Ќижегородском √ос.’удожественном музее. ѕишу по ней курсовую, вот и ищу любую информацию - художник не очень известен, хоть и был какое-то врем€, а о картине этой и подавно никто не знает по-видимому...
        ƒавид “енирс ћладший. ќвчарн€. (700x518, 41Kb)
        ќтветить — цитатой ¬ цитатник
        ѕарашутов   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 01 ћа€ 2011 г. 19:58 (ссылка)
        natashaabaeva, спасибо за картину! ƒумаю, о ƒавиде “енирсе ћладшем все-таки можно найти в интернете материал, о все же более известен многих своих современников-голландцев. ∆елаю успеха в курсовой!!!
        ќтветить — цитатой ¬ цитатник
        ¬алентина_Ўуткова   обратитьс€ по имени —уббота, 23 »юл€ 2011 г. 10:43 (ссылка)
        »горь ћедведев. “а ещЄ овца.
        »горь ћедведев. “а ещЄ овца. (484x645, 85Kb)
        ќтветить — цитатой ¬ цитатник
        KYKOLNIK   обратитьс€ по имени „етверг, 10 Ќо€бр€ 2011 г. 07:53 (ссылка)
        јнатолий, у ¬ас ошибочка закралась, на которую гугл вывел. јвторство неправильно указано.


        Katherine Brown (born 1948) ЂJesus and The Lambї 1982
        ќтветить — цитатой ¬ цитатник
         омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
         

        ƒобавить комментарий:
        “екст комментари€: смайлики

        ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

        ѕрикрепить картинку:

         ѕереводить URL в ссылку
         ѕодписатьс€ на комментарии
         ѕодписать картинку