Где-то я это уже упоминала: по тихим улицам пятого мира ездят машины-фургончики, развозя свой товар, на крыше пришпилен рупор, в коий, хозяин драндулета, а заодно и товара - и орет радостно: типа "свежий помидор, свежий огурец, кто купил - тот молодец, а кто не купил - тому..." ну вобщем ничего хорошего... Обычное явление - такие драндулеты с матюгальниками. Когда-то, по невежеству, мы думали, что они орут о конце света, по крайней мере - об извержении ближайшего вулкана, ну, в конце концов - о необходимости срочной эвакуации из тропических раев... нет, все оказалось проще. Они развозили и развозят что им огород послал. Или что куры нанесли...
Тут третий день ездит один такой драндулет; шофер, он же продавец, он же зазывала - орет в рупор восторженно:
"Atención señoras! Llegaron los huevos! Huevos grandes! A su gusto!"
На всякий случай перевожу:
"Внимание, женщины! Яйца приехали! Большие яйца! По вашему вкусу!"
...И никто не хихикает.
Раскупают себе яйца картонками и тащут домой. Серьезные такие. В том числе и мужики на радостный призыв выходят:
"Por fin! Llegaron los huevos muy grendes! aquí! para Ustedes!"
(Наконец-то! Пришли Очень Большие яйца! здесь и специально для вас!!!)
...и уж не говоря о том, что для русского глаза написание по-испански этого, и так неприличного слова "яйцо" - выглядит ну уж совсем не по-детски печально: ну как можно употреблять в пищу то, о чем говорят: "HUEVO"?!...
Эх, велик и прекрасен гишпанский...