Лютерова «Потопная молитва» |
Лютерова «Потопная молитва»
Преп. д-р Марк Биркхольц
Один из моих преподавателей в семинарии часто на экзаменах давал нам задание написать молитву. Лекции он читал не о поклонении и не о молитве. Однако он мудро рассудил, что, если мы понимаем свое богословие и знаем, как его применять на практике, мы сможем взять то, чему нас научили, и превратить это в молитву.
Богословие всегда ведет к молитве. Мы слушаем Бога, а потом эхом возвращаем Ему Его слова в молитве. Если вы хотите узнать, во что верит человек, прислушайтесь к его молитвам.
За свою жизнь Лютер написал немало молитв. Из Краткого Катехизиса вам знакомы его утренняя и вечерняя молитвы, а также молитвы за трапезой.
Когда Лютер редактировал текст Литургии и переводил его с латыни на немецкий, он часто исправлял слова молитв или писал новые. Одним из наиболее примечательных добавлений является «Потопная молитва», которую он добавил к чину Крещения.
Впервые Лютер перевел чин Крещения с латыни на немецкий в 1523 году. Он также упростил обряд, избавившись от многих ненужных церемоний — таких, как благословение крестильной купели. В 1526 году он вновь отредактировал это чинопоследование, еще больше упростив его, чтобы Крещение не затерялось среди всех прочих традиций.
Эта редакция получила известность под названием «Крещальная книжица» (Taufbuchlein) и в 1529 году была присовокуплена к Краткому Катехизису вместе с аналогичной «Книжицей о браке» (Traubuchlein). Эти сочинения были включены даже в некоторые первые черновики Книги Согласия, хотя из окончательной, официальной редакции их изъяли.
Лютер много что изъял из чина Крещения, но внес одно существенное дополнение: «Потопную молитву». В предисловии к «Крещальной книжице» Лютер подчеркивал, что молитвы следует читать медленно и членораздельно, чтобы родители и крестные могли молча про себя повторять эти слова.
На протяжении большей части истории Миссурийского Синода Лютеранской Церкви «Потопную молитву» не включали в сборники гимнов. Однако с выходом в свет нового сборника Lutheran Service Book (LSB), «Потопная молитва» вновь заняла свое место в нашей литургии. Вот ее текст, приведенный в LSB:
Всемогущий и вечный Боже, по суровой правде Своей Ты осудил безбожный мир посредством потопа, но по великой милости Своей сохранил жизнь Ною и родным его, всего восьми душам. Ты утопил в Красном море жестокосердного фараона и все воинство его, но провел народ Свой, Израиля, сквозь воды на сушу в прообраз Святого Крещения Твоего. Посредством Крещения в Иордане Сына Твоего возлюбленного, Господа нашего Иисуса Христа, Ты освятил все воды и соделал их благословенным потопом, изобильным омовением греха. Молим Тебя, воззри на ____________ с бесконечной милостью Своей и благослови его (ее) истинной верой силою Святого Духа, дабы в этом спасительном потопе утонул и умер весь его (ее) грех, который он(а) унаследовал(а) от Адама и совершил(а) сам(а). Даруй ему (ей) пребывать в покое и безопасности в святом ковчеге христианской Церкви, отделившись от множества неверующих и служа имени Твоему беспрестанно в бодрости духа и радостной надежде, дабы со всеми верующими в Твое обетование он(а) был(а) провозглашен(а) достойным(ой) жизни вечной через Иисуса Христа, Господа нашего.
Если вам интересно, что Крещение означало для Лютера, ответ вы найдете здесь, в «Потопной молитве».
Вот три вещи, которым лютерова «Потопная молитва» учит нас о Святом Крещении:
Это лишь вершина айсберга. В этой молитве есть гораздо больше мыслей о Крещении, над которыми стоит размышлять всю жизнь. Кстати говоря, необязательно произносить эту молитву только во время Крещения. Вы можете и далее молиться так, благодаря Бога за Крещение и моля Его Духом Святым сохранить в вас истинную веру. Также словами этой молитвы вы можете молиться и за всех крещеных Божьих.
Рубрики: | Статьи Oremus |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |