-Метки

fun genus kenoticum genus majestaticum imago dei sola scriptura августин адиафора антиномизм антропология апологетика библия благовестие богословие богословие креста большой катехизис вальтер вера видео власть меча вознесение вторая заповедь герхард грех добрые дела душа евангелие единство церкви епископ закон и евангелие зассе исповедь история лютеранства катехизис койнония конфессиональное лютеранство краут крест крещение ленски либерализм литургия любовь лютер лютеранство молитва мормоны небеса обожение общение с богом оправдание ординация женщин освящение пипер пипкорн писание питерс плоть поклонение предопределение пресвитер призвание причастие причастники божеского естества пройз проповедь противление власти псалмы возмездия псалтирь разум реальное присутствие салеска светская власть свобода священство всех верующих слово и таинства служение таинства теозис толкование библии хемниц христианская жизнь церковная дисциплина церковное пение церковный год церковь честертон энтузиасты

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Мартын_Лютый

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 04.05.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 3764


Семь тезисов относительно герменевтики Реформации

Четверг, 24 Декабря 2015 г. 11:33 + в цитатник
Семь тезисов относительно герменевтики Реформации
Мартин Францманн
 
Тезис I: Qui non intelligit res non potest ex verbis sensum elicere (Лютер)1. Толкование — это «закольцованный» процесс (verbaresverba), и ключевая роль в нем принадлежит res, поскольку ответ, который мы получаем из текста, отчасти определяется вопросом, который мы перед ним ставим.
 
Высказывание Лютера относительно res и verba представляет собой четкую формулировку общепризнанного герменевтического принципа: если ты не знаешь, о чем человек говорит, его слова не будут иметь для тебя смысла. Человек, опоздавший к началу разговора, спрашивает: «О чем вы, люди, тут разговариваете?» — даже если ему известно точное значение (или хотя бы какое-то значение) каждого услышанного слова; не зная, о каком res идет речь, он не может понять verba. Слово «закон» есть в лексиконе и юриста, и ученого, и богослова — но если мы заранее не обладаем хотя бы небольшими познаниями относительно юриспруденции, естественных наук и богословия, мы не поймем, какой смысл вкладывают в это слово юрист, ученый и богослов.
 
То, что справедливо применительно к разговору и устной речи, еще более справедливо применительно к печатному слову, к текстам, когда невозможен живой обмен репликами, и отсутствует информативный контекст в виде знакомого, физически присутствующего человека, интонации и жестов. Следовательно, чтобы верно истолковать какой-либо отрывок текста, человек должен предварительно сформировать некоторое представление о тексте в целом: этим целостным представлением он руководствуется, толкуя отдельные слова и разделы, и это целостное представление, в свою очередь, может меняться, обогащаться и углубляться в процессе знакомства с конкретными разделами. Таким образом, процесс, посредством которого мы приходим к истинному пониманию текста, носит «закольцованный» характер — от verba к res и снова к verba — в непрерывном и живом взаимодействии2. Когда речь идет о древних текстах, хронологически и культурно далеких от собственного мира толкователя и написанных на древнем и чужом языке, потребность в таком интерпретативном res больше, и его ценность, соответственно, выше.
 
В случае с толкованием Библии все еще сложнее. Нам приходится иметь дело с интерпретацией собрания из 66 древних текстов, написанных на протяжение десятка столетий на трех языках и демонстрирующих огромное разнообразие формы и содержания. И это собрание, к тому же, нужно слышать и понимать как единое целое. Такое требование предъявляет не только Церковь, которая утверждает это единство в своей литургике, гомилетике и догматике. Оно также вытекает из самой истории текстов, истории формирования канона, который таинственным образом упорно и деятельно продолжает существовать вопреки всем попыткам рационализаторов от истории лишить его тайны и силы. Но еще важнее по сравнению с названными факторами то обстоятельство, что такое требование содержится в самом собрании книг — неявным образом в Ветхом Завете и явным образом в Новом. Уже то, как Ветхий Завет используется в Новом (цитаты, аллюзии, напоминания, богословская преемственность), вынуждает толкователя рассматривать новозаветные высказывания в более широком контексте и в свете единого генерального божественного замысла. Вдобавок, Новый Завет настаивает на том, что понять Ветхий Завет и извлечь из него пользу можно лишь в том случае, если читать его в свете Нового. Толкователя в буквальном смысле вовлекают в закольцованный процесс герменевтики, побуждая его искать тот res, который связывает все части воедино и позволяет каждой отдельной части быть услышанной и воспринятой в ее первоначальном смысле как часть единого целого.
 
Следовательно, для того, чтобы произошло подлинное «понимающее столкновение с текстом», как выразился Фрор3, необходим понятный res. Один лишь формальный res не способен раскрыть то единство, которое приписывают библейским текстам практика их использования в Церкви, история текстов и утверждения, присутствующие в самих текстах. Формальное обозначение — например, «Религиозные документы Древнего Ближнего Востока» — бесполезно; даже хуже, чем бесполезно, потому что такая отстраненная и сухая «объективность», как правило, сбрасывает со счетов вопрос, который непременно нужно задать этим документам. Даже более религиозные и вовлеченные формулировки res — такие, как «Слово Божье» или «письменное откровение» (какими бы незаменимыми они ни были в определенных случаях), — сами по себе не открывают дверь к пониманию Библии, потому что сообщают слишком мало. Тот факт, что Бог говорит и открывает Себя, достаточно важен, однако он не ставит великий вопрос: «Каким образом Он обращается ко мне, и что Он мне открывает?» — и не помогает найти на него ответ.
 
Мужам лютеранской Реформации, чьим герменевтическим и экзегетическим наследием мы живем и с успехом пользуемся до сего дня, принадлежат великие герменевтические и экзегетические решения и утверждения (Sola Scriptura, sensus literalis, Scriptura sui ipsius interpres и т. д.), однако они были не первыми и не единственными, кто пришел к таким выводам; великий дар мудрости, которым они были наделены свыше, заключался в способности совершить прорыв в герменевтике, органически связанный с прорывом в богословии, и понять с богоданной ясностью библейский res и его связь с библейскими verba4. Этим отчасти объясняется тот факт, что в лютеранских исповеданиях — по крайней мере, перед Формулой Согласия — нет явного и конкретного артикула «О Писании». То, что реформаторы могли сказать о Писании, лучше всего было выразить косвенным образом — так же, как они в действительности толковали Писания в рамках своего «христоцентричного подхода», своего «сотериологического восприятия», по выражению Вернера Элерта5.
 
Тезис II: Res лютеранских вероисповеданий — это оправдание благодатью через веру (Апология IV:2-4, текст на немецком языке).
 
Следовательно, значимость этого утверждения в немецком тексте Апологии IV:2-4 следует оценивать в контексте того, каким образом лютеранские вероисповедания в действительности подходят к толкованию Писания. В таком контексте это утверждение звучит как воплощение сути герменевтики Реформации (res-verba):
 
Этот спор имеет отношение к высшему и главному артикулу всего христианского учения (оправданию), так что от этого артикула поистине зависит многое: прежде всего, он дает ясное и правильное понимание всего Священного Писания, и только он указывает путь к неописуемым сокровищам и истинному познанию Христа, а также только он один открывает дверь к пониманию всей Библии, и без этого артикула никакая бедная совесть не может иметь постоянное и твердого утешение или представление о богатстве благодати Христовой.
 
Богословская здравость и цельность этой герменевтики с очевидностью проявляется в том, каким образом процитированный отрывок объединяет соображения герменевтики и экзегетики со всей полнотой сотериологической, христологической и пастырской («бедная совесть») задачи, стоящей перед Церковью6.
 
Tезис III: «Оправдание благодатью через веру» — это конфессиональный эвфемизм, означающий «радикальное Евангелие»7: Бог, путь к Которому человек найти не способен, творчески открыл путь во Христе, которым человек может и должен воспользоваться.
 
Едва ли этот текст требует пространных разъяснений. Герберт Боуман в своей недавней статье подробно описал «почти обескураживающее разнообразие» синонимов слова «оправдание», которые лютеранские вероисповедные книги используют для провозглашения Евангелия8. И, конечно же, не случайно в лютеровском объяснении Второго Артикула Символа Веры, при всей емкости и всем богатстве его содержания, напрочь отсутствуют какие-либо юридические образы: это тот самый Лютер, который мог назвать четвертого евангелиста (чье Евангелие не содержит никаких технических терминов, обозначающих оправдание, и говорит о «праведности» в богословски значимом смысле всего один раз) «учителем оправдания».
 
Чтобы избежать сведения темы к строго юридическим образам и предупредить обвинения в избирательности, обусловленной пристрастным отношением к лютеранству, наверное, стоит сформулировать радикальное Евангелие лютеранских исповеданий в самых общих выражениях: Бог, путь к Которому человек человек найти не способен, творчески открыл путь во Христе (сокрытом центре Ветхого Завета и явном центре Нового), которым человек может и должен воспользоваться9. Считать конфессионально здравой можно даже такую широкую формулировку: «Как говорит Павел (Рим. 5:2), „через Христа мы верою получили мы доступ к Богу“. Мы подчеркиваем это утверждение, потому что оно столь ясно. Оно прекрасно обобщает нашу точку зрения. (Totius enim causae nostrae statum clarissime ostendit10.
 
Тезис IV: Это Евангелие радикально в трех отношениях: (1) в том, что оно признает осуждение Закона, гнев Божий, вину и погибшее состояние человека; (2) в том, что оно признает спасение человека единоличным действием Бога; (3) в том, что оно признает преображение человеческого бытия, вызванное спасительным деянием Бога.
 
Чтобы понять, насколько серьезно наши исповедания относятся к первой части приведенной формулировки радикального Евангелия, достаточно ознакомиться со Вторым артикулом Аугсбургского исповедания. Человек в том состоянии, в котором он пребывает в Адаме, est sine metu Dei, sine fiducia erga Deum и cum concupiscentia, и эти «тройные медные врата» преграждают ему путь к Богу: он не боится Бога, сотворившего его, и не способен Ему доверять, а потому вынужден сам брать на себя роль Бога и получать то, что ему угодно, и тогда, когда ему угодно, без Бога и вопреки Богу. Человек — «погибшее и обреченное творение». Необходимым коррелятом к этому элементу провозглашения является вера как безусловная капитуляция перед Богом — вера Авраама, о которой Павел пишет в Рим. 4:19, вера мытаря из притчи, вера Петра, сказавшего: «Выйди от меня, Господи!»
 
Все три sola Реформации подчеркивают, каждое по своему, второе слагаемое этой формулировки радикального Евангелия: возможность и факт Евангелия, действенная проповедь Евангелия, спасительное принятие Евангелия — всё это возможности, которые появляются там, где заканчиваются все человеческие возможности, возможности Бога Творца, «животворящего мертвых и называющего несуществующее, как существующее» (Рим. 4:17). Необходимым коррелятом к этому является вера как «поклонение, которое принимает благословение, предложенное Богом» (Апология IV:49).
 
Мы должны серьезно спросить себя, всегда ли мы прислушивались к голосу наших исповеданий в том, как они провозглашают третий элемент радикального Евангелия, и повиновались ему должным образом. Если нет, это исключительно наша вина. Голос исповеданий отчетлив и громок. Резюме Эдмунда Шлинка тоже отчетливо и громко:
 
Оправдание, обновление и добрые дела [в исповеданиях] объединены друг с другом точно так же, как вера, обновление и добрые дела. Если правда, что верующий грешник получает прощение, и что вера не грешит, то, аналогичным образом, не только оправдание совершается одной лишь благодатью без веры, но и проповедуется, что оправдание невозможно без обновления и добрых дел...
 
Но если оправдание не бывает без обновления, не бывает оно и без добрых дел нового послушания. В этих всегда свежих формулировках соединяются оправдание и новое послушание. Оправдание нельзя отделить от нового послушания, если мы действительно принимаем всерьез следующее утверждение относительно оправдывающей веры: «Когда Дух Святой даруется через веру, сердце побуждается творить добрые дела» (Аугсбургское исповедание XX:29). Оправдывающая весть о прощении и новое послушание соединены, прежде всего, причинно-следственной связью: «...конечно, любовь следует за верой, потому что верующие получили Святого Духа; поэтому они начинают дружить с Законом и повиноваться ему» (Апология XII:82). Слово «следует», соединяющее оправдание и новое послушание — не просто возможный, но непременный результат. За верой, прощением, получением Духа, «конечно», следуют любовь, удовольствие в Законе и новое послушание. Понятия «конечно», «необходимо», «следует», «должно» (certe, necesse est, debet, oportet) делают эту связь неразрывной11
 
Необходимым коррелятом к этому утверждению является вера как живой отклик, вера как «нечто живое, деятельное, активное, сильное», если вспомнить классическое лютеровское (и очень «Иаковлево») определение в Предисловии к Посланию к римлянам, процитированном в Формуле Согласия (Детальное изложение IV:10-12).
 
Tезис V: Адекватность этого конфессионального res в качестве эвристически-герменевтического принципа можно подтвердить из самого Писания: это тот самый cantus firmus, по отношению к которому все изобилие библейских голосов является контрапунктом.
 
Конечно, это «радикальное Евангелие» представляет собой монументальное упрощение многообразного и сложного свидетельства Писания. Мужи Реформации были убеждены, что оно представляет собой именно это — упрощение библейского послания, истинная и адекватная квинтессенция фундаментального послания Писания. Если это правда, то само утверждение данного факта представляет собой великий акт толкования, поскольку, как выразился Йоветт, всякое толкование есть упрощение. Если это не упрощение, а искажение или хотя бы чрезмерное упрощение (упускающее нечто принципиально важное), то герменевтика лютеранских исповеданий — это сектантская герменевтика. Точнее, поскольку лютеранство всегда отрицало, что является одной из многих сект, лютеранской герменевтики не существует вовсе.
 
Определить, какой из вариантов соответствует действительности можно только одним способом — только проделав тот же путь, которым прошли Реформаторы, от Писания в целом к квинтэссенции радикального Евангелия, а затем обратно к Писанию в целом, мы можем определить, является ли это «радикальное Евангелие» чем-то навязанным Писанию извне, или же мужи Реформации, применяя этот принцип, в буквальном смысле позволяли Писанию толковать Писание. Приведенные ниже не слишком систематические примеры призваны всего лишь наглядно продемонстрировать, каким образом можно подойти к исследованию Писания, воспользовавшись этим компасом Реформации12.
 
Начнем с начала канона. В первых одиннадцати главах книги Бытия содержится кошмарное описание того, как греховная воля человека снова и снова преграждает человеку путь к Богу — воля Адама (sicut-Deus); грубо индивидуалистическая воля Каина («Разве я сторож брату моему?»); героическая воля Ламеха, который забирает месть из руки Бога Всемогущего и осуществляет ее ради себя с большей суровостью, чем Он; воля рода Ноева, людей, непрестанно грешащих каждым помышлением сердца своего, — по исторической «справедливости» существование человека должно было закончиться на 3-й главе книги Бытия. По «справедливости» в истории не должно быть места Завету Радуги, создающему атмосферу сочувственного терпения, в которой история человечества не заканчивается губительным Потопом. А единодушная жажда славы и высокомерное строительство башни из 11-й главы Бытия — по «справедливости» история человечества должна была на этом закончиться. 12-я глава книги Бытия описывает безусловное чудо, когда благодать Божья создает путь там, где человек не видит и даже не хочет видеть пути. Эпоха тройного проклятия (проклятие земли, проклятие Каина, проклятие Ханаана) совершенно нелогичным образом сменяется эпохой благословения: «...благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословение; Я благословлю благословляющих тебя... и благословятся в тебе все племена земные» (Быт. 12:2-3).
 
История, изложенная в книгах с Второзакония по 4-ю Царств, выглядит безрадостно; это история, в которой Бог, неустанно совершая суд над грехами Своего народа, направляет историю Своего народа к столь радикальной развязке (падение Израиля, падение Иуды, разрушение Иерусалима, царь Иудейский живет снисходительностью царя Вавилонского), что один библеист видит в ней всего лишь предзнаменование «однозначного и окончательного» суда13. На первый взгляд, сумма истории Израиля равна нулю. Однако более пристальный и внимательный взгляд показывает, что послание этой истории — все-таки Евангелие. Этот Бог-Судья являет Себя — mirabile dictu — Богом, к Которому Его мятежный народ-отступник может и должет взывать о помощи. По-прежнему возможно, и это ярко проявляется во дни Судей, взывать к Богу, «апеллируя к неусыпному состраданию Господа, жалеющего избранный Им народ»14. Покаяние (произведенное Самим Господом, Который «обрежет сердце» детей Своих, см. Втор. 30:6) все еще может открыть новую страницу в истории, которая по справедливости уже давно должна была закончиться.
 
В книге Осии мы всего в двух стихах находим все чудо радикального Евангелия:
 
И сказал Он: нареки ему имя Лоамми, потому что вы не Мой народ, и Я не буду вашим Богом. Но будет число сынов Израилевых, как песок морской, которого нельзя ни измерить, ни исчислить; и там, где говорили им: «вы не Мой народ», будут говорить им: «вы сыны Бога живаго» (1:9-10).
 
«В ситуации, больше не дающей никаких оснований надеяться на продолжение истории спасения, эти стихи ставят сокрушенный и утративший надежду народ перед лицом будущего, которое было обещано народу Божьему в лице Авраама»15.
 
Голос, который мы слышим в истории о брошенной девочке в 16-й главе Иезекииля, не оторван от контекста Ветхого Завета, однако он звучит особенно трогательно. Возникновение Иерусалима предстает перед нами в образе маленькой брошенной девочки, оставленной в канаве и барахтающейся в собственной крови; никто не взглянул на нее, и никто не сжалился над ней, кроме Господа, сказавшего: «Живи и расти, как полевое растение» (16:6-7). Айхродт, комментируя этот отрывок, по примеру пророков позволяет себе игру слов: «Град Божий, а вместе с ним и народ Божий, обязан самим своим существованием акту милосердия, не обусловленному никакими достоинствами или действиями объекта этого милосердия»16. Маленькая девочка вырастает и становится невестой Господа: «...и поклялся тебе и вступил в союз с тобою, говорит Господь Бог, — и ты стала Моею» (16:8). Невеста становится распутной: «Но ты понадеялась на красоту твою... и расточала блудодейство твое на всякого мимоходящего, отдаваясь ему» (16:15). Блудница осуждена: «Я поступлю с тобою, как поступила ты, презрев клятву нарушением союза» (16:59), — и по справедливости история на этом должна закончиться. Однако история на этом не заканчивается, и кошмар в конечном итоге оборачивается Евангелием. Возможно, невеста, ставшая блудницей, забыла обо всем, но Господь не забыл ничего: «Но Я вспомню союз Мой с тобою во дни юности твоей, и восстановлю с тобою вечный союз… Я восстановлю союз Мой с тобою, и узнаешь, что Я Господь, для того, чтобы ты помнила и стыдилась, и чтобы вперед нельзя было тебе и рта открыть от стыда, когда Я прощу тебе все, что ты делала» (16:60, 62-63).
 
Аввакум оказывается перед лицом истории, которая угрожает самому существованию Божьего народа. Детали этой истории, грозящей страшным судом, ставят перед пророком мучительную загадку. В лихорадочном волнении он взбирается на башню и «наблюдает, чтобы узнать, что скажет Он во мне» (2:1). И и этот Бог неотвратимого суда оказывается Богом, в Которого можно твердо верить, невзирая ни на какие загадки (2:4), Богом, былая забота Которого о Своем народе является вернейшим залогом будущего:
 
Ты выступаешь для спасения народа Твоего, для спасения помазанного Твоего (3:13).
 
Первым результатом этого искупительного Божьего вмешательства становится вера самого пророка, который видит, как исчезают все осязаемые благословения и утешения Божьего правления — плоды смоковницы, виноградной лозы и оливкового дерева, поля, стада и стойла — и при этом может петь:
 
...но и тогда я буду радоваться о Господе и веселиться о Боге спасения моего. Господь Бог — сила моя: Он сделает ноги мои как у оленя и на высоты мои возведет меня! (3:18-19)
 
Никакая выборка текстов из Ветхого Завета, даже такая схематичная, как представленная выше, не может по справедливости игнорировать вопрос, который ставит перед толкователем литература мудрости. Существует ли достоверная и органическая связь между этой частью ветхозаветного послания и радикальным Евангелием? Достаточно ли широко лютеранское res, чтобы включить в себя эту «прозаическую», «благоразумную», «вторичную» маргинальную часть ветхозаветного послания? Нам следует помнить, что, по свидетельству книги Притч, «мудрый человек сам по себе обладает мудростью в столь же малой степени, сколь праведный сам по себе обладает праведностью»17. Мудрость — это «древо жизни», посаженное не рукой человека (Прит. 3:18). Ее началом и основанием является страх Господень (Прит. 1:7; 9:10) — та самая безусловная покорность Богу, которая столь захватывающим образом проявилась в истории Авраама, когда он был готов принести в жертву своего сына, от которого зависело исполнение обетования (Быт. 22). Таким образом, мудрость проявляется в уповании на Господа (Прит. 3:5; 14:26-27; 16:3; 18: 10); и мудрые мужи Израилевы не уклонялись от естественного вывода, что им, следовательно, надлежит перестать уповать на самих себя (Прит. 3:5). Один из этих мудрых мужей, чей голос слышен в книге Притч, начинает свою речь таким ошеломляющим заявлением: «Подлинно, я более невежда, нежели кто-либо из людей, и разума человеческого нет у меня...» (Прит. 30:2). И это «важнейшее искусство управлять жизнью» способно «самоликвидироваться», вплотную приблизившись к совершенно непостижимому господству Бога над историей:
 
Нет мудрости, и нет разума, и нет совета вопреки Господу. Коня приготовляют на день битвы, но победа — от Господа (Prov. 21 :30-31).
 
Тем не менее, понимание того, что мудрость ограничена суверенным господством Бога, не приводит к меланхолической обреченности и трагическому ощущению бессмысленности бытия; напротив, человек должен «слушать слова мудрых» и приклонить свой разум к знанию, чтобы «упование его было на Господа» (Прит. 22:17, 19)18.
 
В полифонической мелодии Ветхого Завета мудрость выступает в роли контрапункта по отношению к cantus firmus радикального Евангелия.
 
В Новом Завете мужи Реформации яснее всего слышал радикальное Евангелие в посланиях Павла; неудивительно, что первая ссылка на Писание в Аугсбургском Исповедании (или в Шмалькальденских Артикулах) — текст из посланий Павла. Однако мужи Реформации не проповедовали Евангелие с чрезмерным акцентом на Павла; они использовали в качестве свидетельства этого Евангелия весь Новый Завет, Писание целиком — из их цитат, из их жизнерадостных и масштабных утверждений явствует, что на их стороне было все Писание, и на самом деле им не было нужды ссылаться на отдельные отрывки.
 
И у них были все причины для такой уверенности, поскольку радикальное Евангелие — это неизменная объединяющая тема всего Нового Завета, от Иоанна Крестителя до Иоанна Патмосского Пророка. Когда Креститель провозглашает великий, не допускающий исключений и неотвратимый гнев Божий на человека как человека, гнев, от которого не избавлен никто из сыновей Авраама, никто из священников-аристократов, никто из педантичных священников, а потом указывает на путь, открытый Богом через Крещение покаяния и в покаяние, во отпущение грехов, когда указывает на Сильнейшего, Который, конечно, сжигает солому, но также собирает в амбары Божьи просеянную пшеницу и крестит людей творящим Духом, — это радикальное Евангелие. Его требование, чтобы люди принесли достойный плод покаяния, — не натужное морализаторство, а провозглашение новых возможностей, созданных искупительной волей и работой Бога.
 
Когда Четвертое Евангелие провозглашает, что Бог возлюбил мир, возлюбил человечество, организованно и единодушно противящееся Ему, человечество, находящееся под властью Лжеца и Человекоубийцы (полная противоположность «милости и истины»), князя этого мира; когда Бог провозглашается как Пославший Свет миру, чтобы светить людям, живущим во тьме и возлюбившим тьму, и тем самым открывает будущее, в котором люди могут стать чадами света и ходить во свете, — это радикальное Евангелие.
 
Когда свидетели в книге Деяний провозглашают людям всех родов и сословий в Иудее и до края земли, что есть лишь одно «имя под небом, данное человекам, которым надлежало бы нам спастись», когда вестники Господни обращают людей «от тьмы к свету, от власти сатаны к Богу, дабы им получить прощение грехов», — это радикальное Евангелие.
 
Когда Иаков обличает человека в том, что тот из своей природной похотливости производит вещи, ведущие через грех к смерти (с неизбежностью зачатия, беременности и рождения), а затем ставит его перед лицом благого Даятеля Творца, производящего по собственной воле нового человека, который становится началом и залогом нового творения; когда Иаков ставит человека перед лицом Бога, Который избирает нищего и делает его богатым и наследником Его Царства; когда он ставит человека, осужденного собственной бесовской мудростью, перед лицом мудрости свыше, которая носит на себе раны Христовы и приносит добрый плод праведности, — это радикальное Евангелие.
 
Когда Пророк на острове Патмос плачет, потому что во всей вселенной не нашлось никого способного откликнуться на призыв ангела: «Кто достоин раскрыть сию книгу и снять печати ее?»; когда он видит, что он сам, все человечество и весь мир не имеют надежды, обречены в присутствии своего Творца и Судьи; когда ему открывается видение Льва от колена Иудина и Корня Давидова, Который «победил, и может раскрыть сию книгу и снять семь печатей ее», и когда он слышит торжествующий возглас одобрения всего воинства небесного и всякой твари на небесах, на земле и в море, — это проповедь радикального Евангелия.
 
Экзегетика долгое время занималась выявлением «разновидностей новозаветной религии» и довольно педантично настаивала на существовании несоответствий и противоречий в Новом Завете. Давно пора повернуть этот процесс вспять, и лютеранские исповедания могут оказаться полезными для того, чтобы услышать cantus firmus во всем великолепии и во всей сложности его многоголосия.
 
Тезис VI: Правомерность этого конфессионального res становится очевидной при сопоставлении с другими res (которые сами по себе не являются ошибочными, но недостаточно контрастны и четки).
 
Толкователи предлагали и другие res, утверждая, что они «открывают двери к пониманию всей Библии» и являются ключом к ее истолкованию. Один из таких res — суверенность Бога. Это правомерный библейский акцент; Бог, о Котором говорится в Библии, суверенен и в суде, и в благодати — человеку не уйти от Его суда, и человек не смеет играть с Его милосердием. И это вполне лютеранский акцент; Лютер любил говорить: «Величие Бога сказало это». Первый артикул Аугсбургского Исповедания говорит об immensa potestas Бога. А изложенное в исповеданиях учение о первородном грехе, к примеру, представляет собой изумительное преклонение перед божественным правосудием. Однако признание того, что Бог есть, не освобождает толкователя от необходимости понять библейское послание целиком, поскольку Библия говорит нечто большее: Библия говорит, что Бог нечто делает. Признание того, каков Бог, побуждает к систематическому и рационалистическому осмыслению: если Он таков, как Он мог бы поступить? Радикальное же Евангелие начинается (и заканчивается) твердым и упрямым фактом — тем, что Он уже сделал и продолжает делать. Из этого невозможно прийти к gemina praedestinatio, но можно склонить голову перед тайной.
 
Другой популярный res, «Бог действующий», хорош тем, что он выводит Бога Авраама, Исаака и Иакова из категории «Бога философов» и воплощает собой подлинно библейскую идею. Однако утверждение «Он что-то задумал» не передает всю красочность и четкость библейского образа Бога, о Котором лютеранский res откровенно и правдиво говорит мне: «Он ищет тебя».
 
«Самооткровение Бога», на которое часто ссылаются в разговорах об откровении, имеет то преимущество, что подчеркивает личностный характер взаимоотношений Бога с людьми; однако конкретная суть этих взаимоотношений остается невыраженной. Поставить под сомнение можно и ценность идеи «самооткровения» для обозначения откровения, которое в действительности происходит в Библии; такое откровение, как отметил Глёге, в меньшей степени является непосредственным мистическим переживанием и обладает большей степенью «преломления», нежели предполагает слово «само-»19. Лютеранский res не позволяет толкователю потеряться в созерцании божественной «самости», но неумолимо обращает его к библейским сведениям о Боге говорившем, действовавшем и воплотившемся, о Боге, Который будет судить человечество и преобразит Свой падший мир.
 
А что насчет «вербально богодухновенного и непогрешимого Слова»? Это библейский и лютеранский принцип, от которого нельзя отказаться. Однако одного его недостаточно: сам по себе он не говорит самого важного. Он гласит: «Библия — это стрела с совершенным острием, безупречным, беспорочным и неповрежденным древком, оперенная и уравновешенная, как ни одна другая стрела в мире; другой подобной стрелы нет под солнцем». Лютеранский res гласит: «Эта стрела нацелена на тебя; она убьет тебя, чтобы ты мог жить». Лютеранский res не допустит, чтобы Церковь превратилась в Общество охраны Совершенной Стрелы.
 
Лютеранский res подразумевает все то хорошее и истинное, что есть в других предлагавшихся res, и располагает их в правильном отношении к центральному res, тем самым пуская их в ход ad maiorem Dei gloriam.
 
Тезис VII: Этот res воздает должное как роли богословия, так и роли мастерства в толковании. Он позволяет толкователю видеть как оглушительное divinum, так и трудное humanum Писания. Связь между res и verba — это связь органическая.
 
Божьи пути, о которых рассказывает Писание, истолкованное в свете конфессионального res, sui generis (уникальны). Они резко контрастируют с придуманными людьми способами возвращения человека к его Богу.
 
Освящение поведения путем укрепления воли; освящение чувств путем напряженной тренировки души; освящение мыслей путем углубления понимания. Морализм, мистицизм и умозрение — вот три лестницы, с помощью которых люди постоянно и с необоримым упорством пытаются вскарабкаться к Богу, и этот штурм Небес одинаково жалок как своими непрестанными попытками, так и их неизбежной тщетностью20.
 
Поэтому Писание sui generis; и его уникальность как радикального Евангелия становится все более и более очевидной, если рассматривать его в культурном и историческом контексте с учетом всех «параллелей», предлагаемых этим контекстом. Поскольку Писание представляет собой уникальный плод действия Божьего Святого Духа в истории, человек нуждается в Святом Духе, чтобы истолковать его, и Святой Дух «доступен» для его истолкования, действуя через него же, так что Писание истолковывает само себя. По вдохновению Святого Духа толкователь все яснее и яснее видит просветленными очами своего сердца, что эти писания — действительно «источники Израилевы», от которых народ Божий может пить и поддерживать в себе жизнь, что пророческие и апостольские писание необходимо «услышать и понять», и что толкователь не вправе их судить, но сам судим ими, как это и должно быть с каждым учителем и учением: Scriptura legitur cum credendi necessitate: aliorum scripta leguntur cum iudicandi libertate21 (Selnecker).
 
Этот конфессиональный res помогает толкователю увидеть оглушительное divinum Писания; если он читает Писание как, по существу, радикальное Евангелие, то всегда пребывает в присутствии Божьем. Однако это не приводит (во всяком случае, не должно приводить) к раздвоению толкования на богословское и историко-грамматическое. Ведь именно тогда, когда толкователь видит радикальное Евангелие, он видит и трудное humanum Писания; ибо пути Божьи, о которых Писание, как радикальное Евангелие, свидетельствует, — это пути Раба, исторические, выраженные в словах, отраженные в Воплощении. Господь Бог действует в истории, на земле, посреди смятения народов. Он вершит судьбы фараона, Тиглатпаласара, Понтия Пилата и Домициана. И Господь Бог не делает ничего, не открыв тайны Своей рабам Своим пророкам; Он возвещает, истолковывает и приводит на память Свои могучие деяния с пронзительной словоохотливостью. Его высшее, эсатологическое Слово — это Слово, ставшее плотью, совершенное послание тварному миру и его истории. Если мы серьезно относимся к радикальному Евангелию, мы должны всерьез отнестись к языку и истории.
 
«Радикальное Евангелие» — это вовсе не святое упрощение экзегетики. Оно не даст автоматический ответ на все исторические вопросы, порождаемые текстом. Оно не решит вопросы hoti. Однако оно является сильнейшим мотиватором верного и уважительного исторического исследования и скрупулезного грамматического анализа. Сама природа радикального Евангелия понуждает толкователя пользоваться всеми ресурсами, которые Бог предоставил в его распоряжение. Разбирая эти слова, он знает: Tua res agitur.
 
Ориентация на радикальное Евангелие дает толкователю источник света; он сможет видеть и части, и целое, и взаимосвязь между ними. Толкователь уподобится камнерезу, который, когда его спросили, чем он занимается, ответил не: «Режу камень», — и не: «Помогаю строить собор», — но «Прославляю Бога».
 
Кроме того, ориентация на радикальное Евангелие даст ему свободу. Свободу слышать каждый отдельный текст в его индивидуальности, слышать один лишь этот голос в его близкой или далекой контрапунктной связи с тем cantus firmus, который непрерывно звучит у него в ушах. Свободу хладнокровно изучать, оценивать, критически пользоваться любыми методами и ресурсами, открывающимися в ходе исторического изучения Библии.
 
Одним словом, ориентация на радикальное Евангелие позволяет толкователю видеть ту полезность, благоприятность богодухновенного Слова, которую Павел называет его характерной чертой. И это самое важное. Ибо толкование, которое не влечет за собой и не подкрепляет проповедь, — это медь звенящая и кимвал звучащий. А секция ударных в церковном оркестре и без того уже непомерно велика.
 
Ориентация на радикальное Евангелие является залогом того, что мы увидим живой текст. Мы больше не будем рассказывать с кафедры назидательные жизненные истории, начиненные морализаторством. А толкуя пророчества и их исполнение, мы сможем смотреть дальше собственных коротких носов. Ориентация на радикальное Евангелие является залогом того, что мы достучимся до сердца Божьего народа; наши сердца возгорятся в нас, а огонь разгорается и распространяется быстро. Вооружившись новым благоговейным отношением к Слову, мы сможем достучаться до совести мира: «...открывая истину, представляем себя совести всякого человека пред Богом» (2 Кор. 4:2).
 
Сноски
 
1. «Тот, кто не понимает, о чем идет речь, не может понять смысл слов». В дальнейшем слово res будет употребляться в значении «тема», а verba — в значении «слова».
2. См. Kurt Frör, Biblische Hermeneutik (Munich: Chr. Kaiser Verlag, 1961), pp.55-56.
3. Frör, p. 61.
4. См. G. Ebeling, "Hermeneutik," RGG, 3d ed., Vol. III, col. 251: «Начала герменевтики Лютера самым непосредственным образом связаны с развитием его богословия. Изменения в понимании богословия в целом с одной стороны и изменения в теории понимания с другой здесь перемешиваются друг с другом необычайно сложным образом». «Осознать эпохальную значимость влияния, которое Реформация оказала на историю герменевтики, можно, лишь приняв во внимание не только технические нюансы метода, но и проблему понимания во всей ее широте...» (перевод автора).
5. Werner Elert, Morphologie des Luthertums (Munich: C. H. Beck'sche Verlagsbuchhandlung, 1931) 1:167.
6. Герменевтическая задача как таковая более ясно сформулирована в Детальном изложении Книги Согласия: «Различие между Законом и Евангелием — это особенно яркий свет, способствующий тому, чтобы Слово Божье верно преподавалось, а писания святых пророков и апостолов разъяснялись и понимались правильно» (V:1).
7. Конечно, слово «радикальное» я употребляю в значении «фундаментальное, основополагающее, коренное».
8. Herbert Bowman. Some Thoughts on the Theological Presuppositions for a Lutheran Approach to the Scriptures // Aspects of Biblical Hermeneutics (St. Louis: Concordia Publishing House, 1966), pp. 10-14.
9. Во избежание любых недопониманий следует заметить, что слово «может» здесь означает «получил возможность и способность от Бога», а слово «должен» указывает на то, что никакого другого варианта нет.
10. Апология IV:314.
11.Edmund Schlink. Theology of the Lutheran Confessions (Philadelphia: Muhlenberg Press, 1961), pp. 106-107.
12. О третьем «радикальном» аспекте «радикального Евангелия» — преобразовании человеческого бытия —  в настоящей статье подробно не говорится, поскольку он столь очевидным образом присутствует в пророческом призыве к покаянию и пророческом истолковании истории.
13. M. Noth, цит. по H. W. Wolff, Das Kerygma des Deuteronomistischen Geschichtswerks // Gesammelte Studien zum Alten Testament (Munich: Chr. Kaiser Verlag, 1964), p. 309.
14. Wolff, p. 314; см. также p. 315: «Окончательный характер суду придает на полное отступление от Бога, но пренебрежение призывом к покаянию».
15. H. Frey, Das Buch des Werbem Gottes um Seine Kirche (Stuttgart: Calwer Verlag, 1964), pp. 25-26.
16. Walther Eichrodt, Dey Prophet Hesekiel (Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1959), p. 122. 
17. O. Weber, Bibelkunde des Alten Testaments (Hamburg: Furche Verlag, 1961), p. 330. Перевод автора.
18. См. Gerhard von Rad, Theologie des Alten Testaments (Munich: Chr. Kaiser Verlag, 1962) I:453-454, а также Прит. 16:9; 19:21; 21:2; 20:24.
19. G. Gloege, Offenbarung // RGG, 3d ed., Vol. IV, col. 1611. 
20. Adolf Koberle, The Quest for Holiness (Minneapolis: Augsburg Publishing House, 1938), p.2.
21. «Когда мы читаем Писание, мы должны верить; когда мы читаем сочинения других людей, мы вправе судить о них».
Рубрики:  Статьи
Метки:  
Понравилось: 1 пользователю

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку