-Рубрики

 -Цитатник

Без заголовка - (0)

Без заголовка Вы знаете, глядя с этой точки зрения, давайте вот что попробуем для себя решить. Ни...

Без заголовка - (0)

American Pie Мои нерушимые осенние скрепы:)   ПОШАГОВЫЙ РЕЦЕПТ ПРИГОТОВЛЕНИЯ...

Без заголовка - (0)

про детское Лара ответила сегодня, и это настолько под меня, что это надо сохранить для. ----...

ПОМИДОРЫ - (3)

рецепт в студию В декабре Наташа-Фея добавила в свой цитатник рецепт помидоров по-итальянски. ...

Без заголовка - (0)

Обнаружила, кто я такая Жизнь с детьми вне эмоционального подключения: http://neivid.livejournal....

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Фалька

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 22.10.2002
Записей: 5415
Комментариев: 12614
Написано: 25599


Книги

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


AVM   обратиться по имени Вторник, 22 Июня 2004 г. 01:00 (ссылка)
Cовпадение! =) Тоже примерно в этих числах добил "Владычицу Озера" и как водится исторг из себя "Ну, накрутил автор!" =) Однако, молодец, вовремя остановился, (в отличие от того же Терри Гудкайнда с его "Мечом Истины") и получилась хорошая, цельная весч, по которой хочется снять кино...
Эмм... как там... (забыл уже)... о! feainewedd еlaine blath... (наиболее привязалось)))))
Ответить С цитатой В цитатник
Фалька   обратиться по имени Вторник, 22 Июня 2004 г. 11:25 (ссылка)
Действительно совпадение :)
Накрутил он, конечно, интересно, но меня в гораздо больший восторг привел сам язык книги. Это восхитительно! Кстати, фильм "Ведьмак" существует, правда, изложены там преимущественно события самой первой книги. Это польский фильм, я как-то смотрела его глубокой ночью по телевизору в пол-глаза, так мне он показался вполне симпатичным на первый взгляд.
А вот "Меч Истины" мне прочитать не довелось. И перевод последней фразы я тоже... как-то... того... подзабыла... :)
Ответить С цитатой В цитатник
AVM   обратиться по имени Вторник, 22 Июня 2004 г. 11:53 (ссылка)
Ага, значит разные переводы. У меня перевод Вайсброда из Мошковской библиотеки. Язык таки да! Фильм не видел. Мне практически никогда не нравятся экранизации, вот только "Властелин Колец" хорошо сделан.
"Меч Истины" - это сериал Терри Гудкайнда, пока что из семи книг, под названиями "Первое правило волшебника", потом "Второе"... и т.д. )) Первая книга сносит крышу, вторая и третья идут хорошо, потом автор начинает плодить сущности без необходимости. Тоже фэнтези. Тоже магия. Тоже психологическая ломка и философия Пути.
Фраза - это типа эльфийская детская считалочка "про цветочек" =) Почему-то очень интересовало правильное произношение (лингвист пропал =))
А моменты вроде "Он назвал мула Драакулем, утверждая что, это непереводимый вампирский фольклор" - просто шедевры =))
Ответить С цитатой В цитатник
Фалька   обратиться по имени Вторник, 22 Июня 2004 г. 12:39 (ссылка)
А у меня Сапковский в бумажных изданиях, чей там перевод, я, к сожалению, просто не помню, но не факт, что переводы разные, я могла не запомнить эту фразу в оригинале. После твогое пояснения смутно вспомнила, что, кажется, она звучала из уст Цири. Я тоже долго думала над тем, как должны были бы звучать разные фразы на эльфийском, но потом осознала, что это не Профессор (:)), подробного руководства по языку тут нет и не будет, а лингвистических знаний у меня нет совсем, поэтому забросила это занятие.

Гудкайнд, значит, отходит от правила "бритвы Оккама"? :) Нет, я не только этого никогда не читала, но даже никогда не видела.

А моментов типа Драакуля там множество, один мой друг обратил мое внимание на то, что Сапковский очень любит вставлять в уста своих героев фразы из современных реалий, после этого я начала замечать эти вещи в большом количестве. Чего стоит один диалог Геральта со стучаком, когда Геральт скачет верхом на это чучеле.
Г: Не гони так!
С: Почему?
Г: Ты же пил! :):):)
Ответить С цитатой В цитатник
AVM   обратиться по имени Вторник, 22 Июня 2004 г. 12:54 (ссылка)
Ага, хороший стёб. А вот у Гудкайнда этого нет, зато на полном серьёзе люди из магически-средневекового мира, непонятно как вообще связанного (ли?) с нашим, носят европейские и азиатские имена... Типичная непродуманность =)
Ответить С цитатой В цитатник
Фалька   обратиться по имени Среда, 23 Июня 2004 г. 13:33 (ссылка)
Ну, с именами - тут достаточно сложный вопрос, можно предположить, что это на совести автора-создателя данного фантастического мира. Буквально, его мир - как хочет, так и называет :)

Меня разочаровывает, когда в моей любимой фантастике описывают какое-либо фантастичекое явление не досканально, т.е. придумал какую-нибудь новую фишку, так объсни ее законы. К примеру, если ты читал Лукьяненко "Императоры иллюзий", то его система продления жизни - аТан (кажется, так) - описана очень четко и понятно, а вот у Дэна Симмонса в "Гиперионе" есть похожая система, но ее принципы гораздо менее понятны. Я не в том смыле, что мне не понятно, как это сделано (болтики-гаечки и пр.) Мне не понятно, как оно работает, а это уже ведет к нелогичностям в повествовании, а тогда моя подсознательная вера в реальность этого мира угасает, становится неинтересно :)
Ответить С цитатой В цитатник
AVM   обратиться по имени Среда, 23 Июня 2004 г. 13:58 (ссылка)
=) Снова попадание "в жилу". "Гиперион"-то я ценю гораздо выше, чем "Линию грёз". На самом деле это не просто кибер-фикшн, это очень сложая философская вещь из 4-х частей: "Гиперион", "Падение Гипериона", "Эндимион", "Восход Эндимиона". И в части последей все проясняется и все сходится. Если вкратце: воскрешение человеку устраивает крестоформ видимо по сходному принципу - несет в себе образ человека, включая личность и память (впрочем, первые крестоформы личность убивали, помнишь?). А создал их Будущий Техноидный Высший Разум, который будет биться с Высшим Разумом Человеческим, который "из света глаз и мига любви" (как-то так)...
Ответить С цитатой В цитатник
Фалька   обратиться по имени Среда, 23 Июня 2004 г. 15:40 (ссылка)
Я и то и другое ценю, просто они разные, поэтому сами книги я даже сравнивать не пытаюсь, каждая хороша по-своему. :)
"Гиперионом" я назвала весь цикл для краткости, на самом деле, конечно, я читала все книги. Но, к сожалению, это было достаточно давно, поэтому не могу точно вспомнить тех вопросов, которые возникали у меня по этой системе воскрешения, но примерно похожий аТан мне казался более понятным и логичным.
Надо будет все-таки напрячься и купить все книги из серии, а то у меня только первая осталась, а все остальные растащили :)
Ответить С цитатой В цитатник
AVM   обратиться по имени Среда, 23 Июня 2004 г. 16:20 (ссылка)
Ну так, крестоформ - изобретение жутко далекого будущего, когда и людей-то не останется, а будут 2 Высших Разума драться... так что человек может и не поймет как он там воскрешает...
А аТан... там тоже в общих чертах... ну сканируют... остается копия в памяти аппаратуры... а потом эту копию материализуют... и посему тогда - вопрос: почему восстановленный человек полностью не возвращается к "точке считывания", включая сознание.. почему у него память сохраняется? Это что, намек на душу? =)
Ответить С цитатой В цитатник
Фалька   обратиться по имени Пятница, 25 Июня 2004 г. 09:39 (ссылка)
Я уже несколько подзабыла, поэтому на 100% утверждать не возьмусь, но мне казалось, что именно при использовании аТана человек-то как раз полностью возвращался к той личности, которой он был при сканировании и не помнил ничего из последующих за копированием событий, а в "Гиперионе" они что-то помнили, но каким образом так получалось, не объяснялось.
Впрочем, возможно, что я просто качественно все забыла :)
Ответить С цитатой В цитатник
AVM   обратиться по имени Пятница, 25 Июня 2004 г. 11:11 (ссылка)
Нет-нет, при аТане они помнили всё! =)
Ответить С цитатой В цитатник
Фалька   обратиться по имени Понедельник, 28 Июня 2004 г. 09:49 (ссылка)
Ну, спорить не буду, видимо, я склеротик :) Просто в ближайшее время постараюсь перечитать "Императоров Иллюзий" :)
Ответить С цитатой В цитатник
AVM   обратиться по имени Понедельник, 28 Июня 2004 г. 10:49 (ссылка)
Рекомендую также "Спектр" )
Ответить С цитатой В цитатник
Фалька   обратиться по имени Понедельник, 28 Июня 2004 г. 13:35 (ссылка)
"Спектр" я еще год назад купила и прочитала. Очень мне понравился, как раз напомнил раннего Лукьяненко времен "Лорда с планеты Земля" и "Императоров иллюзий".
Ответить С цитатой В цитатник
Фалька   обратиться по имени Вторник, 20 Июля 2004 г. 12:16 (ссылка)
С удовольствием перечитала в отпуске "Императоры иллюзий". Освежила в памяти принципы фукционирования аТана. :)
Там все очень просто, при первом сканировании в человека вживляется некая сеть, которая потом и передает в режиме реального времени всю информацию о том, что происходит с человеком. Поэтому при оживлении они и помнили все.

А цикл "Гипериона" предложу кому-нибудь из друзей подарить мне на день рождения, тогда и перечитаю. :)
Ответить С цитатой В цитатник
AVM   обратиться по имени Вторник, 20 Июля 2004 г. 15:08 (ссылка)
У, вона оно как оказывается... )) А я "Дозор" посмотрел, сравнил с первоисточником... кино, конечно, лубочное в сравнении с книгой... хотя я Лукьяна не очень почитаю... Сейчас за классику взялся: Саймак, Сташефф, Нивен, Каттнер...
Ответить С цитатой В цитатник
Фалька   обратиться по имени Среда, 21 Июля 2004 г. 16:34 (ссылка)
Этих я тоже недавно почитала, когда нашла древний-древний и толстый-толстый сборник рассказов "Пасыники вселенной", который хранится у меня дома еще с советских времен.
А "Дозоры" я перечитывала пару месяцев назад, когда дорвалась до недавноего "Сумеречного" и поняла, что уже слабо помню "Ночной" и "Дневной" :)
Ответить С цитатой В цитатник
AVM   обратиться по имени Среда, 21 Июля 2004 г. 17:07 (ссылка)
Качаю прямо из сети, читаю, если не понравилось - уничтожаю))
Ответить С цитатой В цитатник
Фалька   обратиться по имени Четверг, 22 Июля 2004 г. 10:00 (ссылка)
А у меня с сети качать как-то все не получается :) Да и не люблю я с монитора читать
Ответить С цитатой В цитатник
AVM   обратиться по имени Четверг, 22 Июля 2004 г. 11:18 (ссылка)
"Крабовых палочек на завтрак должно быть восемь!" (с)
Мне кажется отношение к "мониторному" чтению - дело привычки, т.е. главное нАчать =))
Ответить С цитатой В цитатник
Фалька   обратиться по имени Четверг, 22 Июля 2004 г. 17:52 (ссылка)
Откуда цитата?

Я пробовала нАчать :) Даже кое-что дочитывала, но бумажные книги мне всегда нравились больше. Кстати, ужасно раздражало, что при чтении с монитора закладку не оставить :)
Ответить С цитатой В цитатник
AVM   обратиться по имени Четверг, 22 Июля 2004 г. 23:12 (ссылка)
Из бессмертного фильма "Человек дождя".
А с чтением доходит до смешного: подарили Фрая, читал как-то на досуге... и ловил себя на движении пальца прокрутить страницу вниз, вместо чтоб перелистнуть)
Есть такие программки, "читалки", они представляют е-документ в виде изображения книжной страницы на экране. Забавно =)
Ответить С цитатой В цитатник
Фалька   обратиться по имени Пятница, 23 Июля 2004 г. 14:21 (ссылка)
Хорошее кино :)

Про программы читалки я никогда даже не слышала, надо поискать, вдруг понравится :)
Ответить С цитатой В цитатник
AVM   обратиться по имени Пятница, 23 Июля 2004 г. 15:01 (ссылка)
Та что у меня, называется BookShelf
Ответить С цитатой В цитатник
Фалька   обратиться по имени Вторник, 27 Июля 2004 г. 11:34 (ссылка)
Она ведь в сети лежит, наверное? Надо будет на досуге поискать.
Ответить С цитатой В цитатник
AVM   обратиться по имени Вторник, 27 Июля 2004 г. 11:52 (ссылка)
Могу прислать.
Ответить С цитатой В цитатник
Фалька   обратиться по имени Вторник, 27 Июля 2004 г. 15:13 (ссылка)
О! Было бы неплохо :) hyx2002@mail.ru
Ответить С цитатой В цитатник
Фалька   обратиться по имени Четверг, 29 Июля 2004 г. 17:14 (ссылка)
Я ее получила. Спасибочки. А вот разархивировать не могу :( Подвиндового зипа (кстати, а он существует? :)) у меня нет, а примитивный pkunzip в Нортоне говорит, что это битый архив. Так что, видимо, не судьба, попробую поискать в сети, когда время будет.
Ответить С цитатой В цитатник
AVM   обратиться по имени Четверг, 29 Июля 2004 г. 23:30 (ссылка)
Подвиндовый зип существует. Лови на то же мыло! =)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку