Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 57 сообщений
Cообщения с меткой

наталья кончаловская - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
Галинэ_Искра

Наталья Канчаловская "Вечная любовь"

Воскресенье, 19 Января 2025 г. 15:10 (ссылка)

6434908 (256x278, 18Kb)
18 января 2025 года - 122 года со дня рождения Натальи Петровны Кончаловской.
Наталья Петровна Кончаловская (18 января 1903, Москва — 12 октября 1988, там же) — русская советская детская писательница, поэтесса и переводчица.
Вспоминает Людмила Марковна Гурченко:
"Несмотря на короткие встречи,заставила меня жить по другому...Она входила и воздух сегодняшнего дня,вчерашнего,позавчерашнего смешивался...Этот флер загадки ...
Я не хочу говорить была...Эта женщина необыкновенная !!!
Ведь если она могла написать :

Вечная любовь верны мы были ей
Но время — зло для памяти моей
Чем больше дней, глубже рана в ней
Все слова любви в измученных сердцах
Слились в одно преданье без конца
Как поцелуй и всё тянется давно
Я уйти не мог, прощаясь навсегда
И видит Бог, надеясь жду,когда
Увижу вновь, эту мою любовь
И дам я клятву вновь
Вечная любовь
Всесильной быть должна, где путь один,
Сквозь отведёт она, минуя мрак и туман,
Туман - обман
Вечная любовь верны мы были ей
Но время - зло для памяти моей
Чем больше дней, глубже рана в ней
Все слова любви - безумный крик сердец,
Слова тревог и слёзы наконец, приют для всех
Уже прожитых утех
Зорька рассветёт и в сумраке ночном
Умрёт, уйдёт, но оживёт потом и всё вернёт
Блаженный летний зной, извечный летний зной
Вечная любовь,
Живу чтобы любить, до слепоты
И до последних дней - одна лишь ты
Жить любя одну тебя
Навсегда
слова - Кончаловская Н. ,
музыка - Азнавур Ш.






159859020_SKORBIM (375x255, 89Kb)
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Ipola

Цинии...

Вторник, 24 Сентября 2024 г. 15:57 (ссылка)

Это цитата сообщения Кахетинка Оригинальное сообщение


 










 

















Я счастлива, что я могу не спать,

Что тосковать еще имею право,

Ведь давняя жена, седеющая мать

Должна любить спокойно, величаво,





Должна любить сияньем мудрых глаз

И повседневной ласковой заботой,

А я бы на свидание сейчас

К тебе летела б в дождик под ворота.





И я смеюсь над тем, что любишь ты

Прикинуться и старше и недужней.

Моей любви осенние цветы,

Как цинии с расцветкой терпкой, южной, —





Они стоят на твердых стебельках,

Уже вокруг обледенели лужи,

Но пламя беспокойное в цветках

Упрямо не сдается зимней стуже.



Наталья Кончаловская


 

















Моя благодарность автору рамочки!



Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Кахетинка

Цинии...

Вторник, 24 Сентября 2024 г. 14:32 (ссылка)


 










 

















Я счастлива, что я могу не спать,

Что тосковать еще имею право,

Ведь давняя жена, седеющая мать

Должна любить спокойно, величаво,





Должна любить сияньем мудрых глаз

И повседневной ласковой заботой,

А я бы на свидание сейчас

К тебе летела б в дождик под ворота.





И я смеюсь над тем, что любишь ты

Прикинуться и старше и недужней.

Моей любви осенние цветы,

Как цинии с расцветкой терпкой, южной, —





Они стоят на твердых стебельках,

Уже вокруг обледенели лужи,

Но пламя беспокойное в цветках

Упрямо не сдается зимней стуже.



Наталья Кончаловская


 

















Моя благодарность автору рамочки!



Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
KotBeber

Наталья Петровна Кончаловская

Суббота, 13 Января 2024 г. 19:40 (ссылка)

konchalovskaya-np


konchalovskaya-np-2


КОНЧАЛОВСКАЯ Наталья Петровна (1903 – 1988)
https://moscow-tombs.ru/by-years/konchalovskaya_np/

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
KotBeber

12 октября #литературные_юбилеи

Понедельник, 09 Октября 2023 г. 19:15 (ссылка)

*

2-2

Евгения Казимировна Герцык [30 сентября (12 октября) 1878 — 20 января 1944] — русская переводчица. (65)
145 лет со дня рождения

Swann-Headshot-Sepia-Framed

Томас Барнет Сван (Thomas Burnett Swann) [12 октября 1928 — 5 мая 1976] — американский писатель. (47)
95 лет со дня рождения

gatsunaev-1

Николай Константинович Гацунаев [12 октября 1933 — 27 сентября 2022] — русский писатель. (88)
90 лет со дня рождения

4299

Марк Самуилович Гринберг [12 октября 1953 — 14 июля 2023] — русский переводчик. (69)
70 лет со дня рождения



Александр Григорьевич Архангельский [4(16) ноября 1889 — 12 октября 1938] — русский поэт. (48)
85 лет со дня смерти

konchalovskaya-np-760x1121

Наталья Петровна Кончаловская [6(19) января 1903 — 12 октября 1988] — русская писательница. (85)
35 лет со дня смерти

Grave-of-Yurii-Shovkoplias-2019-07-25

Юрий Юрьевич Шовкопляс [24 января (6 февраля) 1903 — 12 октября 1978] — украинский писатель. (75)
45 лет со дня смерти

#деньвлитературе, #литературныеюбилеи, #литературныйкалендарь

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
KotBeber

19 января #литературные_юбилеи

Понедельник, 16 Января 2023 г. 18:22 (ссылка)

*

image

Александр Серафимович Серафимович (Попов) [7(19) января 1863 — 19 января 1949] — русский писатель. (86)
160 лет со дня рождения

gustav-meyrink-december

Густав Майринк (Gustav Meyrink) [19 января 1868 — 4 декабря 1932] — австрийский писатель. (64)
155 лет со дня рождения

Es-CJy-Dx-W4-AY0-Qgp

Александр Ильич Безыменский [7(19) января 1898 — 29 июня 1973] — русский поэт. (75)
125 лет со дня рождения

image

Наталья Петровна Кончаловская [6(19) января 1903 — 12 октября 1988] — русская писательница. (85)
120 лет со дня рождения

Yurij-Krymov

Юрий Соломонович Крымов (Беклемишев) [6(19) января 1908 — 20 сентября 1941] — русский писатель. (33)
115 лет со дня рождения

Eug-nio-de-Andrade-em-1998-foto-Alfredo-Cunha

Эужениу де Андраде (Eugénio de Andrade) / Жозе Фонтиньяш (José Fontinhas) [19 января 1923 — 13 июня 2005] — португальский поэт. (82)
100 лет со дня рождения

Patricia-Moyes

Патрисия Мойес (Patricia Moyes) [19 января 1923 — 2 августа 2000] — английская писательница. (77)
100 лет со дня рождения

image

Анне Карин Эльстад (Anne Karin Elstad) [19 января 1938 — 4 апреля 2012] — норвежская писательница. (74)
85 лет со дня рождения

margaret-george-author-photo

Маргарет Джордж (Margaret George) [19 января 1943] — американская писательница. (80)
80 лет со дня рождения

120562575-10158875121205513-6170416334051952071-n

Аллен Стил (Allen Steele) [19 января 1958] — американский писатель. (65)
65 лет со дня рождения



Grob-Nu-i-a

Бранислав Нушич (Branislav Nušić) [20 октября 1864 — 19 января 1938] — сербский писатель. (73)
85 лет со дня смерти

Lugansk1943-Plita-So-Spiskom-Pavshix-DSC06085

Михаил Валентинович Кульчицкий [22 августа 1919 — 19 января 1943] — русский поэт. (23)
80 лет со дня смерти

boluchevskiy

Владимир Алексеевич Болучевский [7 января 1954 — 19 января 2013] — русский писатель. (59)
10 лет со дня смерти

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
KotBeber

Наталья Петровна Кончаловская

Понедельник, 21 Ноября 2022 г. 16:01 (ссылка)

konchalovskaya-n2


1903-1988


Кончаловская Наталья Петровна (1903-1988)
http://po.m-necropol.ru/konchalovskaya-n.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
старик_Иваныч

Наталья Кончаловская "При дороге ивы..."

Среда, 10 Августа 2022 г. 18:44 (ссылка)


6587769_Dvoryanskoe_gnezdo2 (535x501, 147Kb)



 



По одной из «легенд», режиссёр А. Михалков-Кончаловский искал такой романс для фильма «Дворянское гнездо», чтобы он не был «на слуху». Текст романса «Ивы», который звучит в фильме, написан матерью Кончаловского писательницей и поэтессой Натальей Петровной Кончаловской. Музыку написал великолепный композитор Вячеслав Овчинников. И действительно, романс имеет окраску и дух «старинного русского романса». В фильме он звучит в исполнении блестящего дуэта сестёр Лисициан – Карины и Рузанны.



 



При дороге ивы, ивушки стояли.



То сплетали косы, то их расплетали.



Кланялися ветрам вслед лозою тонкой.



Предлагали отдых путнику с котомкой.



 



С двух сторон дорогу обступили ивы -



Как родные сестры все они красивы.



На сестер одна лишь только не похожа,



Словно на колени встав перед прохожим.



 



Молодая ива скрючена, горбата,



Разметала ветви в стороны куда-то



– Молодая ива, что ж это с тобою?



Почему не смотришь в небо голубое?



 



Кто повинен, ива, в том, что ты горбата?



И сказала ива: – Малые ребята,



Малые ребята в праздник с песней звонкой,



До земли пригнули стан мой, ствол мой тонкий.



 



Если бы помог мне кто-нибудь в ту пору



И под ствол поставил добрую опору -



Не была б калекой и росла на славу,



И глядела б в небо, а не вниз в канаву.



 



Слова Н. Кончаловской



Музыка В. Овчинникова



 



6587769_Natalya_Konchalovskaya2 (535x700, 277Kb)



 



 







 



 



...Опершись на край рояля, чтобы не подкосились ноги, Лиза начинает петь. Низким, глубоким голосом. Поет просто, безыскусно, но со скрытой силой и волей.



Отбросив на ходу отточенно-артистическим жестом свой ханжеский белый воротник, к роялю приближается Варвара Павловна. Вступает непрошено в пение, затмевая Лизин голос восхитительной колоратурой – словно по полу рассыпалась горсть серебряных монеток.



Но голос Лизы не угас, не потерялся в соловьиных трелях Варвары Павловны.



Их двуголосие – не единение, а дуэль. Каждый пел по-своему и о своем. Упрямо, убежденно ведет партию своей суровой, предначертанной свыше судьбы Лиза, не позволяя голосу слиться с блистательным губительным сопрано.



Порок и смирение...



Но это так красиво и так понятно...



                                    6587769_0_418a5_85e1cfd0_M (300x56, 5Kb)


Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<наталья кончаловская - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda