Мирра Лохвицкая (Мария Александровна Лохвицкая) [19 ноября (1 декабря) 1869 — 27 августа (9 сентября) 1905] — русская поэтесса. (35) 155 лет со дня рождения
Павилс Розитис (Pāvils Rozītis) [19 ноября (1 декабря) 1889 — 20 февраля 1937] — латышский писатель. (47) 135 лет со дня рождения
Даниэль Пеннак (Daniel Pennac) [1 декабря 1944] — французский писатель. (80) 80 лет со дня рождения
Джен Бретт (Jan Brett) [1 декабря 1949] — американская писательница; иллюстратор. (75) 75 лет со дня рождения
Дуглас Найлз (Douglas Niles) [1 декабря 1954] — американский писатель. (70) 70 лет со дня рождения
†
Элен Макклой (Helen McCloy) [6 июня 1904 – 1 декабря 1994] — американская писательница. (90) 30 лет со дня смерти
Борис Витальевич Зеленский [29 июня 1947 — 1 декабря 2004] — белорусский писатель. (57) 20 лет со дня смерти
Заклинание...
Ты лети, мой сон, лети,
Тронь шиповник по пути,
Отягчи кудрявый хмель,
Колыхни камыш и ель.
И, стряхнув цветенье трав
В чаши белые купав,
Брызни ласковой волной
На кувшинчик водяной.
Ты умчись в немую высь,
Рога месяца коснись,
Чуть дыша прохладой струй,
Звезды ясные задуй.
И, спустясь к отрадной мгле,
К успокоенной земле,
Тихим вздохом не шурши
В очарованной тиши.
Ты не прячься в зыбь полей,
Будь послушней, будь смелей
И, покинув гроздья ржи,
Очи властные смежи.
И в дурмане сладких грез,
Чище лилий, ярче роз,
Воскреси мой поцелуй,
Обольсти и околдуй!
Я хочу умереть молодой,
Не любя, не грустя ни о ком;
Золотой закатиться звездой,
Облететь неувядшим цветком.
Я хочу, чтоб на камне моем
Истомленные долгой враждой
Находили блаженство вдвоем...
Я хочу умереть молодой!
Схороните меня в стороне
От докучных и шумных дорог,
Там, где верба склонилась к волне,
Где желтеет некошеный дрок.
Чтобы сонные маки цвели,
Чтобы ветер дышал надо мной
Ароматами дальней земли...
Я хочу умереть молодой!
Не смотрю я на пройденный путь,
На безумье растраченных лет;
Я могу беззаботно уснуть,
Если гимн мой последний допет.
Пусть не меркнет огонь до конца
И останется память о той,
Что для жизни будила сердца...
Я хочу умереть молодой!
Мирра Лохвицкая, 1904
Я люблю тебя,
как море любит солнечный восход,
Как нарцисс, к волне склоненный,
- блеск и холод сонных вод.
Я люблю тебя,
как звезды любят месяц золотой,
Как поэт - свое созданье, вознесенное мечтой.
Я люблю тебя,
как пламя - однодневки-мотыльки,
От любви изнемогая, изнывая от тоски.
Я люблю тебя,
как любит звонкий ветер камыши,
Я люблю тебя
всей волей, всеми струнами души.
Я люблю тебя,
как любят неразгаданные сны:
Больше солнца, больше счастья,
больше жизни и весны.
Мирра Лохвицкая, 7 марта 1899
Если б счастье мое было вольным орлом,
Если б гордо он в небе парил голубом,-
Натянула б я лук свой певучей стрелой,
И живой или мертвый, а был бы он мой!
Если б счастье мое было чудным цветком,
Если б рос тот цветок на утесе крутом,-
Я достала б его, не боясь ничего,
Сорвала б и упилась дыханьем его!
Если б счастье мое было редким кольцом
И зарыто в реке под сыпучим песком,-
Я б русалкой за ним опустилась на дно,
На руке у меня заблистало б оно!
Если б счастье мое было в сердце твоем,-
День и ночь я бы жгла его тайным огнем,
Чтобы, мне без раздела навек отдано,
Только мной трепетало и билось оно!
Мирра Лохвицкая, 20 января 1894 ?