Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 325 сообщений
Cообщения с меткой

поль верлен - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
KotBeber

Paul Verlaine

Вторник, 11 Июня 2025 г. 03:52 (ссылка)

S-pulture-de-Paul-Verlaine


Tombe-de-Paul-Verlaine


Tombe-de-Verlaine


Tombe-Paul-Verlaine-1-Cimeti-re-des-Batignolles-Paris


Tombe-Verlaine-1


Tombe de Paul Verlaine, cimetière des Batignolles, division 11.
https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Grave_of_Paul_Verlaine

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
KotBeber

Paul Verlaine

Вторник, 11 Июня 2025 г. 03:47 (ссылка)

i002738
Verlaine, Paul POET (FRANCE)
BORN 30 Mar 1844, Metz, Moselle - DIED 8 Jan 1896, Paris
GRAVE LOCATION Paris: Cimetière des Batignolles, 8 rue Saint-Just (Division 11)

https://androom.home.xs4all.nl/index.htm?biography/index_p.htm

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Avel_Hladik

Спасение

Вторник, 01 Апреля 2025 г. 11:31 (ссылка)




Исследовать эту, существующую независимо от нашего сознания отдельную цивилизацию - все равно, что захлебнуться дерьмом. Идиоты здесь плодятся с неимоверной скоростью. Потому что только они способны проскочить между бытиём и мышлением, не потеряв при этом невинность. Чик чирик мы в домик - говорят они, поудобнее устраиваясь у штурвала Титаника. Ликующий грохот отовсюду сопровождает стремительное замещение нас дураками. Конечно, можно оправдать себя тем, что "шум - вообще, прямое следствие первородного греха" и забить. Но забить не получается - нас мало, а дерьма вокруг океан.


 


Сейчас наша дорогая редакция сидит на набережной, любуется пейзажем Айвазовского и все больше и больше напоминает себе лирического героя верленовского сонета. Помните, где поэт пишет: 


"Я - римский мир периода упадка,


Когда, встречая варваров рои,


Акростихи слагают в забытьи


Уже, как вечер, сдавшего порядка." 


- это Верлен прямо про нас пишет ни разу не соврамши. Про ленивых философов современности, которые будучи по происхождению самыми близкими родственниками богу, посягают на Его одиночество, в котором Ему нет равных. Так Одинокий идет к самому Одинокому, покушаясь на сокровенные глубины его воспоминаний. Ну, может быть здесь я слегка преувеличиваю, потому что склонен к преувеличениям. Но ведь должен же существовать некий абсолютный свет, который сродни моей тьме. Или не должен? Вопрос как бы простой. Но мы в этой стране давно живем и потому хорошо знаем, что всё очень страшное в жизни начинается очень просто. И чем страшнее потом, тем проще начало.


 


Мы одурманены бесстыжими метафорами мира. Возвышенные возможности лицемерия заставили вновь обрести себя и встретится со своей вневременной глубиной. От такого у любого голова пойдет кругом, не только у нашей дорогой редакции. А чего ещё ждать от жизни, когда поднимаешься в бездну?


 


Поэтому, будучи профессионалом в раю традиций, ценностей и скреп, я с надеждой поглядываю на незапертую калитку Ада, понимая, что спасение может явиться только оттуда....

Метки:   Комментарии (8)КомментироватьВ цитатник или сообщество
KotBeber

ЛЮКСЕМБУРГСКИЙ САД

Среда, 20 Февраля 2025 г. 00:46 (ссылка)

Люксембургский сад. Из французской поэзии XIX-XX вв. Перевод с французского Веры Орловской - СПб.: Алетейя, 2021 - 335 с., илл.

1


Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
KotBeber

Paul Verlaine

Вторник, 25 Декабря 2024 г. 00:57 (ссылка)

Paul-Verlaine

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
KotBeber

ПОЛЬ ВЕРЛЕН

Вторник, 13 Августа 2024 г. 23:33 (ссылка)

Поль Верлен. Стихи избранные и переведенные Федором Сологубом - Томск: Водолей, 1992 - 127 с., илл. 12000 экз.

verlaine-stikhi-perevedennye-fedorom-sologubom-1992-page-0000


verlaine-stikhi-perevedennye-fedorom-sologubom-1992-page-0001


Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
KotBeber

30 марта #литературные_юбилеи

Среда, 27 Марта 2024 г. 14:16 (ссылка)

*

Paul-Verlaine

Поль Верлен (Paul Verlaine) [30 марта 1844 — 8 января 1896] — французский поэт. (51)
180 лет со дня рождения

Zinger-ME

Макс Эммануилович Зингер [18(30) марта 1899 — 13 июня 1960] — русский писатель. (61)
125 лет со дня рождения

scale-1200-1

Николай Николаевич Туроверов [18(30) марта 1899 — 23 сентября 1972] — русский поэт. (73)
125 лет со дня рождения

img-2

Алексей Дмитриевич Симуков [17(30) марта 1904 — 3 апреля 1995] — русский драматург. (91)
120 лет со дня рождения



Иван Иванович Хемницер [5(16) января 1745 — 19(30) марта 1784] — русский поэт. (39)
240 лет со дня смерти

Анна Петровна Зонтаг [6(17) июля 1785 — 18(30) марта 1864] — русская писательница. (78)
160 лет со дня смерти

0-e3174-56178407-orig

Даниил Леонидович Андреев [2 ноября 1906 — 30 марта 1959] — русский поэт. (52)
65 лет со дня смерти

knorozov1

Юрий Валентинович Кнорозов [19 ноября 1922 — 30 марта 1999] — русский лингвист. (76)
25 лет со дня смерти

borin-boris1

Борис Михайлович Борин (Блантер) [23 мая 1923 — 30 марта 1984] — русский писатель. (60)
40 лет со дня смерти

Тамара Яковлевна Казавчинская [7 февраля 1940 — 30 марта 2019] — русская переводчица. (79)
5 лет со дня смерти

508340-original

Михаил Самуэлевич Генделев [28 апреля 1950 — 30 марта 2009] — израильский поэт. (58)
15 лет со дня смерти

#деньвлитературе, #литературныеюбилеи, #литературныйкалендарь

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
телеман

Хандра. Поль Верлен. ( перевод Б. Пастернак 1940 г.)

Вторник, 01 Августа 2023 г. 14:36 (ссылка)

m2bSNEuRS9bM.gif
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
KotBeber

СОЗВУЧИЯ

Вторник, 06 Декабря 2022 г. 10:55 (ссылка)

Созвучия. Стихи зарубежных поэтов в переводе Иннокентия Анненского, Федора Сологуба - М.: Прогресс, 1979 - 180 с. (Мастера поэтического перевода. Выпуск 23-24) 10000 экз.

1-p0001


2-p0027


Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Лигейя_Эдгара

ОКТЯБРЬ

Четверг, 13 Октября 2022 г. 04:41 (ссылка)

лист (100x75, 12Kb)
07 (384x534, 58Kb)




Спит Золушка сладко. Уснула надолго принцесса.
И Синюю Бороду всё ещё молит жена.
А сын дровосека вернулся из тёмного леса,
И тень людоеда ему, малышу, не страшна.

Волшебная птица роняет из облачной дали
Перо цвета времени на золотые сады,
И листья волнуются, словно давно ожидали
Поры увяданья и гула осенней страды.

Цветы полевые, усните, цветы полевые!
Да разве сравнится куртин показная краса,
Их роскошь публичная, их лепестки восковые
С обычной ромашкой среди полевого овса...










Поль Верлен. 1888

Александр Соловьёв. Иллюстрация к сказке
Шарля Перро "Золушка". ООО "СИМБАТ" - 2021

Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<поль верлен - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda